1formul/o JED formuloserÄi 'formulo' [formul.0o] 1.[formul.0o.simbola] Esprimo en simbola lingvo: kunsidis ses landoj laÅ la formulo EU3 + 3 (Britio, Francio, Germanio + Äinio, Rusio, Usono) [1]; kaj speciale: a)[formul.0o.MAT] Aserto esprimita en simbola lingvo: por kalkuli la volumenon de la piramido Åi uzis la formulon `v=qh//3`; lia formulo donas tre bonan aproksimon de la vera valoro; oni vidos facile la eblon konstrui Äuste tian sunhorloÄon, se oni serÄos la formulojn liverantajn x, y kaj δ FK ; la formuloj montras, videble, ke M estas la projekcio horizonta de la punkto m, kiu respondas al la horo h sur la rondo tagnoktegaliga, farita per la radio C FK . esprimoRim.: Formulo povas esti vera aÅ malvera. b)[formul.0o.KEM] Simbola prezento (per literoj, indicoj, krampoj ktp) de substanco per Äiaj elementoj: la formulo de la akvo estas H2O; sekvis la kalkuloj pri elastaj kunfrapiÄoj kaj osciladoj, [â¦] Ä¥emiaj formuloj kaj poste senfina aro da matematikaj deduktoj [2]. 2.[formul.0o.vorta] Dirformo vorta: tiujn kabalajn formulojn [â¦] la mezepokaj sorÄistoj kredis provizitaj de supernatura potenco [3]. a) Preciza dirformo, fiksita de la leÄo aÅ kutimo: formulo de naskiÄa akto, de petskribo; ekzistas longaj leÄformuloj, dankâ al kies malsimpleco Äenrompinta kondamnito povas facile sin Åovi ekster la maÅoj de la justeca reto [4]; la kuntiritaj lipoj senpense ripetadas la formulon de la almozpetado [5]; la formulo edziga BdV ; [ili] akcentas la sanktavalecon de la formulo dirante: por kleri kaj klari, Äin uzi kun Åpari [6]! la permeso [â¦] estis konsiderinda nur kiel simpla Äentileca formulo [7]; punita per X jaroj Äis Y jaroj da mallibereco, la puna formulo estas Äiam tiel aÅ simile variebla [8]; la nova formulo estis akceptita [â¦] proksimume unu jaron kaj duonon antaÅ la Universala Deklaracio de Homaj Rajtoj [9]; la celoj dependas de la karaktero de la koncerna FA, la plej kutima formulo estas: disvastigi la Internacian Lingvon en la koncerna fako aÅ speciala medio, unuflanke, kaj utiligi la Internacian Lingvon por la respektivaj fakaj aÅ specialaj celoj, aliflanke [10]. b) Preciza, mallonga dirformo resuma: prezenti proponon laÅ taÅga formulo; la formulo âoficialaj-laboraj lingvojâ signifis faktan superregon de la angla kaj franca [11]; kateni siajn ideojn en rigorajn formulojn [12]; la oratoro, formulante siajn pensojn, samtempe formulas la pensojn de siaj aÅskultantoj, trafaj formuloj elvokas entuziasmon kaj aplaÅdojn [13]. devizo, moto, sentenco, slogano 1. Monato, Evgeni Georgiev: Diskutoj seriozaj kaj fruktodonaj, 20142. Sándor Szathmári: VojaÄo al Kazohinio, Kvara Äapitro3. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Äapitro NaÅa4. Henri Vallienne: Äu li?, Äapitro Sesa5. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, V.6. Johán Valano: Äu vi kuiras Äine?, 117. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Äapitro Kvara8. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto9. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto10. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto11. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto12. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto13. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto angle: formula beloruse: ÑоÑмÑла ÄeÄ¥e: formulace, formulovánÃ, stylizace Äine: 1. ç¨è©¦ [chéngshì], å¼å [shìzi], 客å¥è©± [kètà ohuà ], ç¨ [chéng] 2. ææ³ [tÃfÇ], ç®æ´éè¿° [jiÇnjiéchénshù], å ¬å¼å [gÅngshìhuà ], èªªæ³ [shuÅfa] france: formule, formulation, tournure 1.a formule germane: Redeformel Formulierung 1.a Formel 1. Formel 2.a Redeformel 2.b Formulierung hispane: 1. fórmula hungare: képlet, formula formula megfogalmazás 2.a formula 2.b megfogalmazás japane: æ¸å¼ [ãããã], å¼ [ãã], å ¬å¼ [ãããã] nederlande: formule pole: okreÅlenie, formuÅa 1.a wzór, formuÅa 1. formuÅa 2. okreÅlenie, formuÅa portugale: fórmula ruse: ÑоÑмÑла slovake: formulácia (Äin) taje: 1. สูà¸à¸£ ukraine: ÑоÑмÑла formuliserÄi 'formuli' [formul.0i] (tr) 1.[formul.0i.SCI] Esprimi per formuloj: formuli la komponon de la aero. 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Mallonge, precize esprimi ion: formulu klare vian deziron kaj prezentu Äin al la voÄdonado [14]; sian penson li formulis en mallonga frazo: âpor ke lingvo estu tutmonda, ne sufiÄas nur nomi Äin tiaâ [15]; la Kongreso formulis siajn konkludojn en Rezolucio pri la kulturaj rajtoj kaj lingva diskriminacio [16]; [li] eÄ ne sciis formuli la demandon: de kie venas la malbono kaj kiel Äin forigi [17]? la iniciatoroj de tiu ideo ne kuraÄis precize formuli siajn dogmojn [18]; por formuli precize Äiujn detalojn de la dirita devizo, ne venis ankoraÅ la tempo, ili formuliÄos per si mem, iom post iom [19]; Äis nun sinjoro Taburio formulis neniun precizan kulpigon [20]; multaj protestaj pensoj tuj sugestiiÄis al la kapo de Vilfrido, sed antaÅ ol li povis formuli unu, lia kunvojiranto [â¦] diris [â¦] [21]; antaÅ ol la viro Äe Åia flanko povis formuli taÅgan respondon, stariÄis tumulto [22]; la magistrato formulis la Äefan principon de rekonstruado tiel: protekto kaj riparo [23]. deklari, difini, formaligi, precizigi, vortigi 14. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Dua Parto â Gramatiko15. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto16. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto17. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro XXII18. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo19. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aÅgusto 190720. Henri Vallienne: Äu li?, Äapitro Kvara21. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Äapitro VIII22. H. A. Luyken: Pro IÅtar, Äapitro IX23. Monato, Wen Zhihong: Protektu kaj riparu, 2006 angle: formulate beloruse: ÑаÑмÑлÑваÑÑ ÄeÄ¥e: formulovat, koncipovat, utváÅet france: formuler, exprimer, énoncer hispane: formular hungare: 1. képlettel kifejez 2. megfogalmaz, szavakba önt japane: æ¸å¼ã«å¾ã£ã¦æ¸ã [ããããã«ãããã£ã¦ãã], å¼ã§è¡¨ã [ããã§ãããã], å®å¼åãã [ã¦ãããããã], è¨ã表ã [ãããããã] nederlande: formuleren pole: 1. formuÅowaÄ, okreÅlaÄ 2. formuÅowaÄ, okreÅlaÄ ruse: 1. вÑÑазиÑÑ ÑоÑмÑлой 2. ÑоÑмÑлиÑоваÑÑ slovake: sformulovaÅ¥ ukraine: ÑоÑмÑлÑваÑи formularoserÄi 'formularo' [formul.0aro] 1.[formul.0aro.derivita] Kolekto da formuloj: farmacia formularo PIV1 ; formularo de notarioj PIV1 ; la religia ceremonio estis plenumita fulmorapide: Äar Matildo sendiskuteble postulis, ke la abato Benojto Äin malpligrandigu Äis la nur necesega formularo [24]. 2.[formul.0aro.POL] FK Åablona dokumento, en kiu estas lasita spaco kiun koncernuloj plenigas per okazaj informoj (nomoj, datoj, monsumoj ktp): Åranketoj por konservado de formularoj, stampiloj, kolorigaĵo, fadenoj, Ånuretoj, sigelvakso FK ; la diversaj pozicioj en la formularoj estas komparataj, oni kvitancas, rapidaj manoj portas trans la havena ponto la poÅtajn sakojn el la Åipo sur la bordon FK ; homarana formularo proponas ja modelon tre praktikan por estontaj demandaroj oficialaj VivZam ; oficialaj formularoj por akiri pasporton aÅ permesilon por konduki aÅtomobilon [25]; en Estonio 90â¯% de la civitanoj plenigas sian impostoformularon interrete [26]; britoj plenigis siajn plurpaÄajn censo-formularojn [27]. aliÄilo, abonilo, dialogo4Rim.: Estas disputeble Äu oni konsideru tiun Äi sencon kiel derivaĵo de formulo2 aÅ de aparta radiko âformular/â. 24. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Äapitro Dekkvara25. Monato, Albisturo Kvinke: Disleksio, 200526. Monato, pp: Estonio instruas Belgion, 201127. Monato, Paul Gubbins: Kredu je la nekredantoj!, 2013 afrikanse: vorm albane: formë amhare: á á½ angle: 2. form arabe: Ø´ÙÙ armene: Õ±Õ¥ÖÕ¨ beloruse: ÑаÑмÑлÑÑ bengale: ফরà§à¦® birme: áá¯á¶ááá¹áá¬áẠbosne: oblik ÄeÄ¥e: kniha vzorců, sbÃrka vzorců Äine: 2. ç»è¨é¶ [dÄngjìbiÇo], å [dÄn] dane: formular estone: vorm eÅske: formulario filipine: paraan france: formulaire, formule (imprimé standard), bordereau galege: forma germane: 1. Formelsammlung 2. Formular guÄarate: ફà«àª°à«àª® haitie: fòm hinde: फारà¥à¤® hispane: formulario hungare: 1. iratmintagyűjtemény, formularium farmacia ~aro: gyógyszerkönyv, vénykönyv. igbe: ụdá» irlande: fhoirm islande: mynd japane: ãã©ã¼ã jave: wangun jide: פ×Ö¸×¨×¢× jorube: fá»á»mu kanare: ರà³à²ª kartvele: á¤áá áá kazaÄ¥e: ÑоÑма kimre: ffurflen kirgize: ÑÒ¯ÑÒ¯ kmere: áááá»áááááá koree: ìì korsike: furmulariu kose: imo kroate: obrazac kurde: Åikil latine: forma latve: forma laÅe: ຮູàºà»àºàº litove: forma makedone: ÑоÑма malagase: endrika malaje: bentuk malajalame: à´°àµà´ªà´ malte: forma maorie: puka marate: फà¥à¤°à¥à¤® monge: daim ntawv mongole: Ñ ÑлбÑÑ njanÄe: mawonekedwe okcidentfrise: foarm panÄabe: ਫਾਰਮ ਨà©à©° paÅtue: ÙÙر٠٠ruande: ifishi samoe: faiga sinde: Ùار٠sinhale: à¶à¶à·à¶à· පà¶à·à¶»à¶º skotgaele: foirm slovake: kniha vzorcov slovene: obrazec somale: foomka Åone: fomu sote: foromo sunde: wujud svahile: aina taÄike: Ñакл taje: 2. à¹à¸à¸à¸à¸à¸£à¹à¸¡ tamile: வà®à®¿à®µà®®à¯ tatare: ÑоÑма telugue: à°°à±à°ªà° ukraine: ÑоÑма urdue: Ùار٠uzbeke: shakl vjetname: hình thức zulue: ifomu sorÄformulo, magia formulo serÄi 'sorĉformulo' serÄi 'magia formulo' [formul.sorcx0o] Mallonga dirformo, kiu laÅmite havas ian magian efikon: murmurante kelkajn magiajn formulojn li enpaÅis [28]; oni ankaÅ diris al li, ke la judoj konas iajn sorÄformulojn, per kiuj ili kovras per abscesoj la korpojn de malamikoj [29]; 28. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Äapitro IX29. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Äapitro XI angle: magic spell beloruse: ÑоÑмÑла заклÑнанÑÐ½Ñ Äine: æ¼ [pÄ«n] germane: Zauberformel administraj notoj