Aldoni tradukojn al ReVo:

*eĉ PV

*eĉ

serĉi 'eĉ'
[ecx.0]
(adverbo)
1.
[ecx.0.KOMUNE]
Surprize ankaŭ; ne nur sed plie; sed krom tio: timulo timas eĉ sian propran ombron [1]; la nokto estis tiel malluma, ke ni nenion povis vidi eĉ antaŭ nia nazo [2]; li neniam permesis al si eĉ la plej malgrandan pekon [3]; neniu […] devas havi la rajton arbitre fari en nia Fundamento iun eĉ plej malgrandan ŝanĝon [4]! via bofilino malĉastiĝis, kaj ŝi eĉ gravediĝis de malĉasteco [5]; kontentigi ĉiujn eĉ anĝelo ne povas PrV ; eĉ kiu plej bone pafas tamen iam maltrafas PrV ; eĉ sur la suno troviĝas makuloj PrV ; eĉ signo ne restis, kie urbo estis PrV . VD:des2, ja2, se eĉ
Rim.: Oni uzas „eĉ“ ankaŭ en vico de faktoj por pliiga aldono: oni batas, malkaresas, kaj eĉ plori ne permesas PrV .
2.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
(kun ne) Ne almenaŭ: vi eĉ ne lasis min kisi miajn infanojn […]! malsaĝe vi agis [6]; restas al vi nenio, […] ne eĉ unu monero [7]; jam eĉ unu vorton (absolute neniun vorton) mi ne diros plu Marta ; ili estis elpelitaj […] kaj ne povis prokrasti, kaj ili eĉ ne pretigis al si manĝaĵon [8]; ne ekzistas justulo, ne eĉ unu [9].
afrikanse:
1. selfs
albane:
1. edhe
amhare:
1. áŠ¥áŠ•áŠ³áŠ•
angle:
1. even 2. not even
arabe:
1. Ø­ØªÙ‰
armene:
1. Õ¶Õ¸Ö‚ÕµÕ¶Õ«Õ½Õ¯
azerbajĝane:
1. hətta
beloruse:
1. Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚, нат
bengale:
1. à¦à¦®à¦¨à¦•à¦¿
birme:
1. á€•á€„်
bosne:
1. Äak i
ĉeĥe:
1. ba i, dokonce
ĉine:
不是 [bùshì]
dane:
1. selv
estone:
1. isegi
eÅ­ske:
1. are
filipine:
1. kahit na
finne:
1. jopa, vieläpä, -kin, (en nea frazo) edes, -kaan, -kään
france:
1. même (adv.)
galege:
1. aínda ("eĉ"), incluso ("eĉ"), inclusive ("eĉ"), mesmo ("eĉ"), nin sequera ("eĉ ne"), nin tan sequera ("eĉ ne")
germane:
1. sogar, selbst 2. nicht einmal
guĝarate:
1. àªªàª£
haitie:
1. menm
haÅ­se:
1. ko da
hebree:
1. ××¤×™×œ×•, אף
hinde:
1. à¤”र भी
hispane:
1. incluso ("eĉ"), aun ("eĉ"), ni siquiera ("eĉ ne")
hungare:
1. sőt, még ... is
igbe:
1. á»bụna
irlande:
1. fiú
islande:
1. jafnvel
itale:
1. persino ("eĉ"), perfino ("eĉ"), neanche ("eĉ ne"), nemmeno ("eĉ ne"), neppure ("eĉ ne")
japane:
1. ã•ã‚‰ã«
jave:
1. malah
jide:
1. ××¤×™×œ×•
jorube:
1. ani
kanare:
1. à²¸à²¹
kartvele:
1. áƒ™áƒ˜
kazaĥe:
1. Ñ‚іпті
kimre:
1. hyd yn oed
kirgize:
1. Ð°Ð» тургай,
kmere:
1. ážŸáž¼áž˜áŸ’បីតែ
koree:
1. ë„
korsike:
1. mancu
kose:
1. nokuba
kroate:
1. joÅ¡
kurde:
1. hetta
latine:
1. etiam
latve:
1. pat
laÅ­e:
1. à»€àº–ິງແມ່ນວ່າ
litove:
1. net
makedone:
1. Ð´ÑƒÑ€Ð¸ и
malagase:
1. na dia
malaje:
1. walaupun
malajalame:
1. à´ªàµ‹à´²àµà´‚
malte:
1. anke
maorie:
1. ara
marate:
1. à¤…गदी
monge:
1. txawm
mongole:
1. Ñ‚эр ч байтугай
nederlande:
1. zelfs
nepale:
1. à¤ªà¤¨à¤¿
njanĝe:
1. ngakhale
okcidentfrise:
1. sels
panĝabe:
1. à¨µà©€
paŝtue:
1. Ø¢Ù†
pole:
1. wręcz, nawet
ruande:
1. ndetse
rumane:
1. chiar
ruse:
1. Ð´Ð°Ð¶Ðµ
samoe:
1. e oo lava i
sinde:
1. Ø¨Ù‡
sinhale:
1. à¶´à·€à·
skotgaele:
1. eadhon
slovene:
1. celo
somale:
1. xataa
ŝone:
1. kunyange
sote:
1. esita le
sunde:
1. oge
svahile:
1. hata
taĝike:
1. Ò³Ð°Ñ‚то
taje:
1. à¹à¸¡à¹‰à¸à¸£à¸°à¸—ั่ง
tamile:
1. à®•à¯‚ட
tatare:
1. Ñ…әтта
telugue:
1. à°•à±‚à°¡à°¾
tokipone:
1. kin
turke:
1. bile
ukraine:
1. Ð½Ð°Ð²Ñ–Ñ‚ÑŒ
urdue:
1. Ø¨Ú¾ÛŒ
uzbeke:
1. hatto
vjetname:
1. thậm chí
zulue:
1. yebo

eĉa

serĉi 'eĉa'
[ecx.0a]
(malofte)
[ecx.0a.KOMUNE]
Ankaŭa, plia; eĉ plej malgranda: ni aŭskultis sen eĉa brueto dum la fajro preskaŭ estingiĝis [10]; senpripensa paŝo sufiĉas por ke jen, oni retroviĝu enretigita sen eĉa elirdeziro [11]. VD:nura, sola3
10. A. Löwenstein: La ŝtona urbo, 1999
11. Diversaj aÅ­toroj: Kontakto 2011-2019, E-Kulturo
beloruse:
дадатковы, лішні
germane:
den geringsten
nederlande:
enig

administraj notoj