*rubando
- 1.
- Ŝtofa bendo uzata kiel ornamo: [la] malgranda knabino […] havis sur ĝi silkan veston kaj malgrandan, mallarĝan, bluan rubandon trans la ŝultroj [1]; [la] sovaĝaj cignoj […] ŝvebis unu post la alia, tio aspektis kiel longa blanka rubando [2]; longaj verdaj silkaj rubandoj flirtas de la ĉapeloj [3]; ordena rubando [4]; kolumetoj el plisita rubando [5]. banderolo, ordeno, strio, zono.
- 2.
- Vindo: ĉiun manon kaj piedon, ĉiun fingron de l' mortinto oni ĉirkaŭvolvis per rubandoj, sur kiuj estis skribitaj preĝoj kaj ĵuroj [6]. bandaĝo, rimeno,
- 3.
- (figure) Longa vico da aĵoj senmanke sinsekvaj: senfinaj rubandoj da regimentoj fluis en la centron de la urbo; rubandoj de fumo FdO ; saltante sur vojo rubanda FK ; ĉeno, girlando, rozario.
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Persista stana soldato
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
5. Maxime Lechien: Fama karnavalo en Binche, Monato, 2000/06, p. 16
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IV
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
5. Maxime Lechien: Fama karnavalo en Binche, Monato, 2000/06, p. 16
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IV
- angle:
- 1. ribbon
- beloruse:
- 1. стужка, пас, тасьма 2. бінт 3. стужка, ланцуг, чарга
- ĉeĥe:
- lenta, pás, pentle, páska z látky, stuha, tkanice, tkanička
- ĉine:
- 1. 带 [dài], 帶 [dài], 丝带 [sīdài], 絲帶 [sīdài], 綬帶 [shòudài], 绶带 [shòudài], 緞帶 [duàndài], 缎带 [duàndài], 色带 [sèdài], 色帶 [sèdài] 2. 尿布 [niàobù]
- france:
- 1. ruban 3. défilé (fig.)
- germane:
- 1. Band, Zierband 2. Wickel, Wickelband, Windel 3. Kolonne, Schlange, Marschsäule
- hungare:
- 1. szalag, pántlika 2. szövetcsík, kötözőszalag 3. szalag, kígyó (átv.)
- japane:
- リボン, テープ [てーぷ], ひも, 帯状のもの [おびじょうのもの], 綬 [じゅ]
- nederlande:
- 1. lint 2. zwachtel 3. lint
- pole:
- 3. pas, taśma, wstęga
- portugale:
- 1. fita, tira, banda, faixa
- ruse:
- лента 1. лента, тесьма 2. бинт
- slovake:
- pásik, stuha, stužka
- ukraine:
- стрічка, тасьма, смужка
brakrubando
- Rubando ĉirkaŭanta brakon, pliofte kiel indikilo de ia funkcio de la portanto: porti blankan brakrubandon [7]. braceleto
7.
W. Heller, trad. B. Westerhoff: Lidia, la Vivo de Lidia Zamenhof, Filino de Esperanto, 2007
- angle:
- armband
- beloruse:
- павязка, повязь (на руцэ)
- ĉine:
- 手臂 [shǒubì], 袖标 [xiùbiāo], 袖標 [xiùbiāo], 釧 [chuàn], 钏 [chuàn]
- france:
- brassard
- germane:
- Armband, Armbinde
- pole:
- mankiet
ŝtrumpa rubando
- Rubando volvita ĉirkaŭ la supra finaĵo de ŝtrumpo por fiksi ĝin ĉe la kruro: li ĵus atingis la edziĝotaŭgan aĝon, kiam li okaze trafis en lavotan tolaĵon kune kun ŝtrumpa rubando [8].
- angle:
- garter
- beloruse:
- падвязка (на панчосе)
- ĉine:
- 袜带 [wàdài], 襪帶 [wàdài]
- france:
- jarretière
- germane:
- Strumpfband
- pole:
- podwiązka