*ĥor/o

*ĥoro

1.
MUZ Grupo da homoj, unusone aŭ plurvoĉe kantantaj: virina, knaba ĥoro; la miksita ĥoro alkantadis aŭ respondadis ĉe la destinitaj lokoj [1]; la orgeno ludis, kaj la ĥoro de la infanaj voĉoj sonis milde kaj ĉarme [2]; mi starigis du grandajn ĥorojn kaj procesiojn [3]; ektondris ie alte, de sub la ĉielo, kvazaŭ eĥo de anĝela ĥoro [4]; (figure) neniam antaŭe ŝi aŭdis tian ravan ĥoron de birdoj [5]; (figure) senkuraĝaj voĉoj perdiĝas en la laŭtega ĥoro de la kriistoj kaj mokistoj [6]; (figure) milvoĉa ĥoro de susurantaj kaj trumpetantaj aŭtoj kantadas sian himnon al la vekiĝo de nova tago [7]; membroj de mia ĥoro [8]. SIN:koruso
2.
MUZ Ĥoraĵo: sinjoro kapelestro, mi devas diri al vi, ke la ĥoroj estis hodiaŭ ekstreme malbonaj [9]; Beethoven enigis ŝanĝon – en lia 9-a simfonio sonas ĥoro [10]; (figure) ĥoro de voĉoj subtenis lian vortojn [11]; (figure) ĉiuj gratulas per brua ĥoro [12].
3.
TEA En la antikvaj teatraĵoj, kolektiva rolulo kiu prezentas la publikan opinion aŭ emocion: ĥoroj de nimfoj; ĥoro de pastrinoj plenumis solenan dancon [13]; ĥoroj estis necesa parto de la rolantaro en la klasikaj dramoj [14]; vi prenis sur vin la rolon de la antikva ĥoro [15].
angle:
choir, chorus
beloruse:
хор
bulgare:
хор
ĉine:
合唱团 [héchàngtuán], 合唱 [héchàng], 唱詩班 [chàngshībān]
finne:
kuoro
france:
chœur (troupe)
germane:
Chor
hebree:
מקהלה
hispane:
coro
hungare:
kórus
indonezie:
koor
itale:
coro
japane:
合唱団 [がっしょうだん], 合唱隊 [がっしょうたい], 合唱 [がっしょう], 合唱曲 [がっしょうきょく], コロス
katalune:
cor (mús)
nederlande:
koor
pole:
chór
portugale:
coro (música)
ruse:
хор
svede:
kör (mus.)
ukraine:
хор

ĥoraĵo

MUZ Muzikaĵo verkita por esti kantata de ĥoro. SUB:ĥoralo
angle:
choral, carol
beloruse:
харал
ĉine:
頌歌 [sònggē], 众赞歌 [zhòngzàngē]
finne:
kuoroteos, kuorosävellys
france:
chœur (pièce musicale)
germane:
Choral
hungare:
kórusmű
itale:
corale (componimento)
japane:
合唱曲 [がっしょうきょく]
katalune:
coral (composició)
nederlande:
koorlied
pole:
chórał
portugale:
coro (composição musical)
ukraine:
хоровий твір

ĥorano

MUZ Kantisto, kiu partoprenas en ĥoro: la direktanto, alestante ĉe la provo de la ĥoranoj, diras: — vi kriegis hieraŭ kiel brutaro [16]. SIN:korusano
16. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
angle:
choir singer, choirboy, choirgirl
beloruse:
харыст
ĉine:
歌唱家 [gēchàngjiā], 歌手 [gēshǒu]
finne:
kuorolainen
france:
choriste
germane:
Chorsänger
hispane:
corista
hungare:
karénekes, kórustag, kórista
itale:
corista
katalune:
corista
pole:
chórzysta
portugale:
corista
ruse:
хорист, певчий (en preĝejo)
svede:
körsångare
ukraine:
хорист

ĥorejo

ARKIKRI Loko de preĝejo kie kantas ordinare la preĝeja ĥoro: trans la sojlon de la preĝejo ŝi eniris al la ĥorejo [17]; restis nur en la ĥorejo la paroĥestro, kiu sin senvestigis kaj la filo de Valentino, kiu daŭrigis sian nevekeblan dormadon [18]; la ĥorejo, ŝtuparoj, partero, amfiteatro, muroj, ĉio, kio estis kun mi, super mi kaj sub mi, ĉio ektondris en potenca kriego Metrop ; en malnovaj kasteloj oni starigis sur ĥorejo orgenon [19].
Rim.: PV, laŭ la franca kutimo, lokas ĥorejon en la altarejon („malantaŭ la altaro“). Tio ne ĉiam ĝustas eĉ por la romkatolikaj kirkoj (kie la ĥorejo povas esti, ekz-e, en la mezo de la navo), kaj ĉiam malĝustas por la ortodoksaj kirkoj, kie la ĥorejo nepre estas ekster la altarejo (antaŭ la ikonostazo kaj en okcidenta galerio). Cetere, ĥorejon povas havi ankaŭ senaltaraj preĝejoj (kapeloj). [Sergio Pokrovskij]
angle:
choir loft
beloruse:
хоры (галерэя царквы)
finne:
kuoron paikka (kirkossa)
france:
chœur (d'une église)
germane:
Chor
hispane:
coro (lugar en una iglesia)
hungare:
kórus (oltár mögött)
itale:
coro (parte d'una chiesa)
japane:
聖歌隊席 [せいかたいせき]
katalune:
cor (d'una església)
nederlande:
koor (deel v.kerk)
pole:
chór
portugale:
coro (galeria)
ruse:
клирос (antaŭaltareja), хоры (galerio)
ukraine:
хори

ĥorestro [20]

MUZ Muzikisto, kiu trejnas kaj gvidas ĥoron: citristoj kaj atenaj kantistoj atendis la signon de sia ĥorestro [21]; malsanis la ĥorestro, kaj la ekzercado ne okazis [22].
angle:
choirmaster, choir director
beloruse:
хормайстар
ĉine:
領唱 [lǐngchàng]
finne:
kuoronjohtaja
france:
maître de chapelle, chef de chœur
germane:
Chorleiter
hungare:
karnagy, kórusvezető
itale:
direttore del coro, maestro del coro, maestro di cappella
japane:
合唱団長 [がっしょうだんちょう], 聖歌隊指揮者 [せいかたいしきしゃ]
nederlande:
koordirigent, dirigent (v.koor)
pole:
dyrygent
portugale:
regente de coro
ruse:
хормейстер, регент
ukraine:
хормейстер, реґент

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~aĵo: Mankas fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ano: Mankas dua fontindiko.