*voÄ/o UV *voÄo serÄi 'voĉo' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.0o] 1.[vocx.0o.SON] Sono de parolo, kanto, krio, farata de aero elblovita el la pulmoj kaj vibrigita de la laringo: paroli per malforta, sonora, raÅka, dolÄa, mallaÅta, trema voÄo; aÅdigi sian voÄon [1] [2] [3] [4]; voku per plena voÄo [5]; elokventa voÄo; mi ne aÅskultis la voÄon de miaj instruantoj [6]; obei ies voÄon [7] [8] [9]; laÅtigi sian voÄon favore al iu; se vi vokos la prudenton kaj direktos vian voÄon al la saÄo [10]; kiam li Äarmigas sian voÄon, ne kredu al li [11]; (figure) la voÄo de la prudento, konscienco; (figure) la voÄo de la sango de via frato krias al mi de la tero [12]; (figure) obeante la voÄon de indiferenta egoismo EE ; harmonia, basa voÄo; (figure) per la malakra voÄo de l' violonÄelo Åi diris al li, kion Åi ne kuraÄus esprimi per vortoj. 2.[vocx.0o.opinio] Esprimo de la opinio de Äiu pri demando, decido aÅ elekto: mi petas, ke Äiu volu bone kaj libere pripensi sian voÄon [13]; la homoj diskutis al kiu politika forto ili donu sian voÄon [14]; esti elektita per 90 voÄoj kontraÅ 10; via propono estos akceptita per plimulto da voÄoj [15]; havi la Äefan voÄon (tono) PrV ; en okazo de nombroegaleco de la voÄoj la Prezidanto havas decidan voÄon [16]; (figure) infano kaj fiÅoj voÄon ne havas Prv (pri iu, kiu ne rajtas diskuti). unuvoÄa 3.[vocx.0o.GRA] Konjugacia formo montranta, Äu la ago esprimata de la verbo estas farata aÅ ricevata de la subjekto: aktiva, pasiva voÄo. 4.[vocx.0o.registro] Registro, parto propra al instrumento aÅ voÄregistro en komponaĵo: en murmuro monotona de la voÄo saksofona [17]; kvarvoÄa kanto; la soprana voÄo estas tipe uzata por la ina protagonisto de la opero, ekde la lasta duono de la 18-a jarcento [18]. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Amos 3:42. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 42:23. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Bona humoro4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 8:15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 4:56. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 5:137. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 8:198. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, JuÄistoj 20:139. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 5:210. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 2:311. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 26:2512. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 4:1013. Zamenhof: Pri Reformoj en Esperanto, en la Nurnberga gazeto âEsperantistoâ dum la unua duonjaro de 189414. Monato, KOSOVO: VojaÄimpresoj, somero 200015. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Alfabeto16. -: Statuto de la Akademio de Esperanto, Art. 1217. N. Kurzens: Mi rapidas tra la vivo18. Vikipedio, Opero afrikanse: stem albane: zë amhare: áµáá angle: voice 2. vote arabe: صÙت armene: Õ±Õ¡ÕµÕ¶ azerbajÄane: sÉs beloruse: 1. Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ 2. Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ 3. ÑÑан (лÑнгв.) 4. Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ bengale: à¦à¦¯à¦¼à§à¦¸ birme: á¡áᶠbosne: glas ÄeÄ¥e: hlas Äine: å [sÇng], åé [sÇngmén], åé¨ [sÇngmén], åé³ [sÇngyÄ«n], 声 [shÄng], è² [shÄng], å£°é³ [shÄngyÄ«n], è²é³ [shÄngyÄ«n] dane: stemme estone: hääl eÅske: ahotsa filipine: boses france: voix galege: voz germane: 1. Rede, Stimme 2. Stimme 3. Zustandsform, Genus verbi 4. Stimmlage guÄarate: ઠવાઠhaitie: vwa haÅse: murya hebree: ק×× hinde: à¤à¤µà¤¾à¤ hispane: voz hungare: 1. hang 2. szavazat 3. igenem igbe: olu indonezie: 1. suara 2. suara 3. ragam (gramatikal) irlande: guth islande: rödd itale: 1. voce 2. voto 3. voce japane: 声 [ããã] jave: swara jide: ק×× jorube: ohun kanare: ಧà³à²µà²¨à²¿ kartvele: á®áá katalune: veu kazaÄ¥e: даÑÑÑ kimre: llais kirgize: үн kmere: ááááá koree: ìì± korsike: vuci kose: ilizwi kroate: glas kurde: deng latine: vox latinece: 3. Genus verbi latve: balss laÅe: ສຽຠlitove: balsas makedone: Ð³Ð»Ð°Ñ malagase: feo malaje: suara malajalame: ശബàµà´¦à´ malte: vuÄi maorie: reo marate: à¤à¤µà¤¾à¤ monge: suab mongole: дÑÑ Ñ Ð¾Ð¾Ð»Ð¾Ð¹ nederlande: 1. stem 2. stem 3. vorm (gramm.) nepale: à¤à¤µà¤¾à¤ njanÄe: mawu okcidentfrise: lûd panÄabe: ਦ੠à¨à¨µà¨¾à¨à¨¼ paÅtue: ØºÚ pole: 1. gÅos 2. gÅos 3. strona (czasownika) portugale: 1. voz 2. voto 3. voz ruande: ijwi ruse: 1. Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ 2. Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ 3. залог (гÑам.) samoe: leo sinde: Ø¢Ùاز sinhale: à·à¶¬ skotgaele: guth slovene: glas somale: codka Åone: izwi sote: lentsoe la sunde: sora svahile: sauti taÄike: овоз taje: à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸ tamile: à®à¯à®°à®²à¯ tatare: ÑавÑÑ telugue: వాయిసౠtibete: འོསà¼à½¤à½¼à½à¼à½à¾³à½´à½à¼à½à¼ tokipone: kalama ukraine: Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ urdue: Ø¢Ùاز uzbeke: ovoz vjetname: giá»ng nói zulue: ngezwi voÄaserÄi 'voĉa' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.0a] 1.[vocx.0a.KOMUNE] Rilata al voÄo: voÄa legado; voÄa promeso; tondravoÄa FK ; voÄa komunikado [19]; iliaj voÄaj organoj tute ne montris ian grandan antaÅkapablon por la kantarto [20]. 2.[vocx.0a.FON] (Pri parolsono) Rilata al konsonantojn, kies prononcon akompanas vibrado de la voÄkordoj (en Esperanto: b g d v z Ä Äµ m n l r), kontraste al la senvoÄaj: [ili] tute ne kapablas distingi voÄan ârâ disde senvoÄa âÄ¥â [21]. forta, vasta19. Garbhan MacAoidh: Flugilhavaj vortoj, Monato, 2000/10, p. 2220. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo21. Brian Moon: Fantaziaj prononcindikoj (1), Monato, 2000/10, p. 4 angle: 1. vocal 2. voiced beloruse: 1. галаÑÐ°Ð²Ñ 2. Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÑ (гÑк) Äine: 2. å£å¤´ [kÇutóu], å£é [kÇutóu] france: 1. vocal 2. voisé germane: 1. laut 2. stimmhaft hebree: ק××× hispane: 1. vocal, oral, de palabra 2. sonoro hungare: 1. hangos, szóbeli 2. zöngés indonezie: 1. lisan, vokal 2. bersuara (fonem) itale: 1. orale, vocale 2. sonoro (fon.) japane: 声㮠[ããã®], å£é ã® [ããã¨ãã®], æ声㮠[ããããã®] katalune: 1. vocal, de veu 2. sonor (fonol.) nederlande: 1. mondeling 2. stemhebbend pole: 1. gÅosowy 2. dźwiÄczna portugale: 1. oral 2. sonora ruse: 1. голоÑовой 2. звонкий (Ñон., о звÑке) ukraine: голоÑовий, вокалÑний, дзвÑнкий (пÑо пÑиголоÑний) voÄeserÄi 'voĉe' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.0e] [vocx.0e.KOMUNE] Uzante sian voÄon: Ciro, reÄo de Persujo [â¦] ordonis proklami en sia tuta regno voÄe kaj skribe jenon: [â¦] [22]; ripetante la preÄojn, kiujn voÄe diris la sankta Sem [23]; [Åi] voÄe legis (kun laÅta elparolo, ne silente), kiam la laboro estis finita [24]; laÅtvoÄe [25]. buÅe, laÅte 22. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 36:2223. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro I24. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, NeÄulino kaj Rozulino25. La Nova Testamento, Luko 8:28 angle: out loud, vocally beloruse: ÑголаÑ, голаÑна, ÑÑлÑÑ Äine: ç¨å£°é³ [yòngshÄngyÄ«n], ç¨è²é³ [yòngshÄngyÄ«n] france: à voix haute germane: mündlich, laut hispane: oralmente, de viva voz hungare: szóban, fennhangon itale: oralmente, a voce japane: 声㧠[ããã§], 声ãåºã㦠[ãããã ãã¦], å£é 㧠[ããã¨ãã§] katalune: a viva veu, amb veu alta nederlande: mondeling, hardop pole: gÅosem portugale: em voz alta ruse: вÑлÑÑ , голоÑом ukraine: голоÑно, ÑÐ³Ð¾Ð»Ð¾Ñ voÄiserÄi 'voĉi' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.0i] 1.[vocx.0i.diri] Diri per voÄo: âKvankam kalva krest' vin kronas,â voÄis mi, âvi ne poltronasâ [26]; âMi nun memorasâ, Åi bonhumore voÄis. âMi Äin vidis el la kartoj.â [27]; li Åatis [â¦] nur elvoÄi la internan penson de Äiuj VivZam ; imagaj, tute ne voÄigitaj, demandoj [28]. 2.[vocx.0i.vocxdoni] (ntr) Doni sian voÄon2: voÄi tiel, kiel oni trovas la plej utile por nia afero [29]; Äu ni voÄu sekrete aÅ publike? voÄdono 26. E.A. Poe, tr. Leopoldo H. Knoedt: La korvo27. Claude Piron: Äu vi kuiras Äine?, Äap.19ª28. Monato, Pejno Simono: La gramatikiloj de Esperanto laÅ ABC, 201129. Zamenhof: Pri Reformoj en Esperanto, en la Nurnberga gazeto âEsperantistoâ dum la unua duonjaro de 1894 angle: vote beloruse: 1. казаÑÑ ÑÐ³Ð¾Ð»Ð°Ñ 2. галаÑаваÑÑ Äine: æ票 [tóupià o], è¡¨å³ [biÇojué], 表決 [biÇojué] france: 2. voter germane: abstimmen 1. aussprechen 2. abstimmen, wählen, votieren, Stimme abgeben, Votum abgeben hispane: votar hungare: szavaz indonezie: memilih (dalam pemilu) itale: votare japane: æè¦ãè¨ã [ãããããã] nederlande: stemmen pole: 2. gÅosowaÄ ruse: 1. ÑказаÑÑ, возглаÑиÑÑ 2. голоÑоваÑÑ brustvoÄoserÄi 'brustvoĉo' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.brust0o] MuzTerm [vocx.brust0o.MUZ] Malpli alta parto de voÄa sonamplekso, kies vibrado sentiÄas precipe en la brusto: en normala brustvoÄo, la gloto plene fermiÄas dum fazo de la vibra ciklo [30]. 30. Gloto: definition of Gloto and synonyms of Gloto (Esperanto) angle: chest voice, chest register beloruse: гÑÑÐ´Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ france: voix de poitrine hungare: mellhang indonezie: suara dada itale: voce di petto katalune: veu de pit ruse: гÑÑдной голоÑ, гÑÑдной ÑегиÑÑÑ (голоÑа) ukraine: гÑÑдний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ duonvoÄeserÄi 'duonvoĉe' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.duon0e] [vocx.duon0e.KOMUNE] Per malforta voÄo, por si mem aÅ por proksima aÅskultanto: Äio estas mensogo! interrompis duonvoÄe unu el la adjutantoj [31]; Klaro [â¦] levis la kapon kaj duonvoÄe interrompis la patron IK ; diino! ekkriis la juna homo duonvoÄe, ne ÅanÄante la pozon nek la vizaÄesprimon Marta . 31. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro V angle: in a low voice, under one's breath beloruse: напаÑголаÑÑ Äine: ä½ä½åå [dÄ«dÄ«qièqiè], ä½å£° [dÄ«shÄng], ä½è² [dÄ«shÄng], å°å£° [xiÇoshÄng], å°è² [xiÇoshÄng], æ声 [qiÇoshÄng], æè² [qiÇoshÄng], ä½å£°ç»è¯ [dÄ«shÄngxìyÇ], ä½è²ç´°èª [dÄ«shÄngxìyÇ] france: à mi-voix hispane: a media voz indonezie: diam-diam (suara) itale: sottovoce japane: å°å£°ã§ [ãããã§] katalune: a mitja veu, a sota veu pole: póÅgÅosem ruse: вполголоÑа ukraine: напÑвголоÑно, поÑепки kapvoÄoserÄi 'kapvoĉo' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.kap0o] MuzTerm [vocx.kap0o.MUZ] Pli alta parto de voÄa sonamplekso, kies vibrado sentiÄas precipe en la kapo: falseto [â¦] en pli vasta senco [â¦] oni komprenas kiel la t.n. kapvoÄo, do kiel vira parol- aÅ kantvoÄo plialtigata je oktavo [32]. 32. Vikipedio, Falseto angle: head voice, head register france: voix de tête hungare: fejhang indonezie: suara kepala itale: voce di testa katalune: veu de cap ruse: головной голоÑ, головной ÑегиÑÑÑ (голоÑа) ukraine: ÑалÑÑÐµÑ mezvoÄoserÄi 'mezvoĉo' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.mez0o] MuzTerm [vocx.mez0o.MUZ] Mezalta parto de voÄa sonamplekso, kies vibrado sentiÄas precipe en la laringo: baso kaj tenoro ekas per simila kanono en la sekundo, jen kun aldonita mezvoÄo [33]. 33. Vikipedio, Canonische Veränderungen (Bach) angle: middle voice, middle register france: voix de gorge hungare: középhang itale: voce di gola katalune: veu de gola ruse: ÑенÑÑалÑнÑй ÑегиÑÑÑ (голоÑа) plenvoÄeserÄi 'plenvoĉe' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.plen0e] [vocx.plen0e.KOMUNE] Per la tuta forto de sia voÄo: eÄ viaj fratoj [â¦] krias post vi plenvoÄe [34]; li [â¦] komencas salti kaj danci en la sunmakulo sur la verda tapiÅo kriante plenvoÄe [35]. 34. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 12:635. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, la brulanta urbo beloruse: голаÑна, гÑÑна france: à pleine voix itale: a piena voce, a squarciagola japane: 声ãã¯ããã㦠[ãããã¯ãããã¦], 声ãéãã« [ããããããã«] katalune: a plena veu pole: peÅnym gÅosem ruse: в полнÑй голоÑ, во веÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ukraine: на повний/веÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ plurvoÄeserÄi 'plurvoĉe' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.plur0e] [vocx.plur0e.MUZ] Tiel, ke malsamajn tonojn sonigas samtempe pluraj voÄoj: la kantojn Kaj Tiel Plu prezentas Ä¥ore (jen unisone, jen plurvoÄe) [36]; ekzistas en Äi plurvoÄeco per samtempa kantado en trita distanco [37]. polifonio, kontrapunkto 36. Monato, Anna kaj Mati Pentus: Katalunio, Okcitanio Kaj Tiel Plu, 200537. Vikipedio, Nigrula preÄokanto, 2013-04-04 beloruse: ÑмаÑгалоÑа, Ñ Ð½ÐµÐºÐ°Ð»ÑÐºÑ Ð³Ð°Ð»Ð°ÑоÑ, полÑÑанÑÑна Äine: å¤è° [fùdià o], 復調 [fùdià o] germane: polyphon ukraine: Ñ ÐºÑлÑка голоÑÑв, кÑлÑкома голоÑами unuvoÄa, ÄiesvoÄa, ÄiuvoÄa serÄi 'unuvoĉa' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba serÄi 'ĉiesvoĉa' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.unu0a] [vocx.unu0a.POL] Akorde eldirita aÅ konsentita de Äiuj: Äiuj unuvoÄe en la daÅro de ÄirkaÅ du horoj kriadis [38]; unuvoÄe oni decidis postuli [â¦] kiel eble plej grandan tributon [39]; la Bulonja Deklaracio [â¦] unuvoÄe akceptita de la Unua Kongreso [40]; la kasista raporto estis ÄiesvoÄe aprobita [41]; per ÄiuvoÄa akcepto de konvena rezolucio fare de la Pola Parlamento [42]. Äiukonsenta, unuanima 38. La Nova Testamento, La agoj 19:3439. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro XX40. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. La Fundamento41. Enskribo pri la komitata kunveno42. Malfacila Vojo De Epokfara Sukceso angle: unanimous beloruse: адзÑнагалоÑна, монаÑанÑÑна Äine: å ¨åºä¸è´ [quánchÇngyÄ«zhì], å ¨å ´ä¸è´ [quánchÇngyÄ«zhì], 满åºä¸è´ [mÇnchÇngyÄ«zhì], æ»¿å ´ä¸è´ [mÇnchÇngyÄ«zhì], ä¼å£ä¸è¯ [zhòngkÇuyÄ«cÃ], ç¾å£ä¸è© [zhòngkÇuyÄ«cÃ], ä¼å£å声 [zhòngkÇutóngshÄng], ç¾å£åè² [zhòngkÇutóngshÄng] france: unanime germane: einstimmig hungare: egyhangú indonezie: mufakat, sepakat itale: all'unanimità japane: æºå ´ä¸è´ã® [ã¾ãããããã£ã¡ã®], å ¨å¡ä¸è´ã® [ãããããã£ã¡ã®] katalune: unà nime pole: jednogÅoÅny portugale: unânime ruse: единоглаÑнÑй svede: enstämmigt ukraine: одноголоÑий, одноголоÑний, одноголоÑний, одноÑÑайно ÑÑ Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ voÄdono, voÄdonadoserÄi 'voĉdono' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba serÄi 'voĉdonado' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.0dono] [vocx.0dono.POL] Esprimo de sia opinio Äe decido aÅ elekto: tutmonda voÄdono DL ; laÅ la nova ordo, kiun per komuna voÄdonado akceptis por si nia Lingva Komitato [43]; oficiala pervoÄdona decido [44]; mi ilin per voÄdono kondamnis [45]; mi voÄdonas por prezenti plendon [â¦] al la plej alta kolegio [46]. voÄi, baloto 43. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aÅgusto 190844. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 13. Prepozicioj45. La Nova Testamento, La agoj 26:1046. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro XV angle: vote beloruse: галаÑаваÑÑ Äine: æ票 [tóupià o], è¡¨å³ [biÇojué], 表決 [biÇojué] france: voter germane: abstimmen hebree: ××צ×××¢ hispane: votar hungare: szavaz indonezie: memilih (dalam pemilu) itale: votare japane: æ票ãã [ã¨ãã²ãããã] katalune: votar nederlande: stemmen pole: gÅosowaÄ portugale: votar ruse: голоÑоваÑÑ ukraine: голоÑÑваÑи klarigi la voÄonserÄi 'klarigi la voĉon' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.klarigila0on] [vocx.klarigila0on.KOMUNE] MalraÅkigi sian voÄon per tuseto, grako...: tusetante, por klarigi la voÄon, Kruko komencas [â¦] [47]. 47. L. Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, 1974 angle: clear one's throat beloruse: пÑаÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð¾ÑÐºÑ Äine: æ¸ å [qÄ«ngsÇng], æ¸ åå [qÄ«ngsÇngzi] france: s'éclaircir la voix senvoÄaserÄi 'senvoĉa' Wikipedia AV Majstro Lernu ViVo Wiktionary Tatoeba [vocx.sen0a] 1.[vocx.sen0a.KOMUNE] Ne havanta voÄon: Mi aÅdis la harmonikon â stridis Petters kun sia senvoÄa parolo [48]; senvoÄa kato, birdo; la vortoj de la diino mirakle formiÄis en lia interno kaj la senvoÄan parolon li aÅdis ie interne kaj ne tra la aero [49]. 2.[vocx.sen0a.FON] (Pri parolsono) Rilata al konsonantoj, kies prononcon ne akompanas vibrado de la voÄkordoj (en Esperanto: p k t f s Å Ä c Ä¥ h), kontraste al la voÄaj: la klasika [t] estas senvoÄa, alveola, eksploda sono [50]. 48. RejtÅ JenÅ, tr. László BALÃZS: Fred la malpura intervenas49. Palma GRAND: Morto de superstiÄo, Norda Prismo, 57:3.50. John Wells: La Liverpola prononco, La Brita Esperantisto, aÅtuno 2008. angle: unspoken, voiceless 2. unvoiced beloruse: 1. безгалоÑÑ 2. глÑÑ Ñ (гÑк) france: 2. sourd, invoisé germane: 2. stimmlos japane: 声ã®ã§ãªã [ããã®ã§ãªã], ç¡å£°ã® [ãããã®] ruse: 1. безголоÑÑй, безглаÑнÑй 2. глÑÑ Ð¾Ð¹ (Ñон., о звÑке) ukraine: безголоÑий, нÑмий, онÑмÑлий, глÑÑ Ð¸Ð¹ (пÑо пÑиголоÑний) administraj notoj