*rad/o UV *rado serÄi 'rado' [rad.0o] [rad.0o.TEK] Ronda disko turniÄanta ÄirkaÅ centra akso: li falis sub la radojn de veturanta vagonaro [1]; la sonado de bruantaj radoj [2]; la veturilo preskaÅ sensone rulas, Äar la radoj estas [â¦] vestitaj per kaÅÄukaj ringoj VojaÄImp ; la radoj turniÄas la Åoveliloj venkas la kontraÅstaron de la akvo, la Åipo veturas [3]; [tie] troviÄis granda rado, metita sur horizontala akso, kun multo da malgrandaj siteloj sur la ÄirkaÅo [4]; inter la bruantaj radoj de fabriko [5]; rompiÄos la kruÄo Äe la fonto, kaj falos la rado en la puton (kp argano)) [6]; belegaj floroj tiel grandaj kiel muelradoj [7]; grandaj, kiel radoj de muelilo [8]; la justeco [â¦] kondamnos vin nur al morto per la rado [9]; rado malbona knaras plej multe (kp barelo malplena) PrV ; ĵeti bastonon en la radon (malhelpi) PrV ; (figure) [esti] la kvina rado Äe veturado PrV (tute seninflua, senutila); (figure) la rado (ÅanÄiÄoj) de la sorto; (figure) rado de doloro kaj de Äojo en mia korâ ruliÄas Ifigenio . 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 392. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, NaÄ¥um 3:23. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro XI5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Åtono de la saÄuloj6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Predikanto 12:67. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, SovaÄaj cignoj8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fajrilo9. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua afrikanse: wiel albane: rrotë amhare: áá angle: wheel arabe: عجÙØ© armene: Õ¡Õ¶Õ«Õ¾ azerbajÄane: tam beloruse: кола bengale: à¦à¦¾à¦à¦¾ birme: áá®á¸ bosne: kotaÄa bulgare: колело ÄeÄ¥e: kolo Äine: 輪å [lúnzi], è½®å [lúnzi], æ¯ [gÅ«], è½ [gÅ«], è»è¼ª [chÄlún], 车轮 [chÄlún] dane: muel~o: møllehjul. estone: rool eÅske: gurpila filipine: gulong france: roue galege: roda germane: Rad muel~o: Mühlrad. guÄarate: વà«àª¹à«àª² haitie: wou hinde: पहिया hispane: rueda hungare: kerék indonezie: roda irlande: roth islande: hjól japane: ãã¤ã¼ã« jave: setir jide: ר×Ö¸× jorube: kẹkẹ kanare: à²à²à³à²° kartvele: á¬ááá kazaÄ¥e: дөңгелек kimre: olwyn kirgize: дөңгөлөк kmere: ááá koree: í korsike: ruota kose: ivili kroate: kotaÄa kurde: teker latine: rotam latve: ritenis laÅe: àºàº±àºàº¥àº»àº litove: ratų makedone: на ÑÑкала malagase: kodiarana malaje: roda malajalame: à´à´àµà´°à´ malte: rota maorie: wira marate: à¤à¤¾à¤ monge: log mongole: дÑгÑй nederlande: wiel, rad nepale: पाà¤à¥à¤à¥à¤°à¤¾ njanÄe: gudumu okcidentfrise: tsjil panÄabe: à¨à©±à¨à¨° paÅtue: Ú Ø±Ø® pole: koÅo muel~o: koÅo mÅyÅskie. portugale: roda ruande: ipine ruse: колеÑо samoe: uili sinde: Ú¦ÙÙ¿Ù sinhale: රà·à¶¯ skotgaele: cuibhle slovake: koleso slovene: kolo Åone: vhiri sote: pale sunde: gilinding svahile: gurudumu svede: hjul taÄike: ÑаÑÑ taje: ลà¹à¸ tamile: à®à®à¯à®à®° tatare: ÑÓгÓÑмÓÑ telugue: à°à°à±à°°à° tibete: འà½à½¼à½¢à¼à½£à½¼à¼ ukraine: колеÑа urdue: ÙÛÛÙ uzbeke: gâildirak vjetname: bánh xe zulue: sondo radaroserÄi 'radaro' [rad.0aro] [rad.0aro.TEK] Tuto de la radoj funkciigantaj aparaton: a)[rad.0aro.veturilaj] Äiuj radoj kune, sur kiuj moviÄas veturilo. b)[rad.0aro.transmisia] Äiuj radoj de transmisiilo, horloÄo ktp: Äu vi devas movi viajn krurojn per radaroj [10]? (figure) ĵeti nur sableron en la radaron de la financa spekulado [11]; (figure) la sekreta radaro de la vivo [12]. radaro10. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La SenÄesa Rakonto, La Urbo de Imperiestroj11. Diversaj aÅtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2011-2013, Tri jarojn post la financa kraÅo12. Diversaj aÅtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2005-2007, Henry Ford, inspirinto de Adolf Hitler beloruse: ÐºÐ¾Ð»Ð°Ð²Ñ Ð¼ÑÑ Ð°Ð½Ñзм, ÐºÐ¾Ð»Ñ (ÑÑе Ñ ÑÑанÑпаÑÑнÑм ÑÑодкÑ) ÄeÄ¥e: radar, radiolokátor france: rouage germane: 1.a Radsatz, Fahrwerk 1.b Getriebe, Räderwerk hungare: hajtómű, kerékhajtás nederlande: raderwerk pole: mechanizm z kóŠzÄbatych ruse: ÑиÑÑема колÑÑ, колÑÑнÑй Ð¼ÐµÑ Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼ slovake: radar, rádiolokátor ukraine: ÑадÑолокаÑоÑ, ÑÐ°Ð´Ð°Ñ radumiserÄi 'radumi' [rad.0umi] (tr) [rad.0umi.KOMUNE] Torture mortigi iun, rompante al li membrojn kaj lasante lin kuÅi sur rado: li estis radumita sur la Äefa placo en septembro 1602 [13]; la reprezentantoj de rezistmovado estis ekzekutitaj (unu senkapigita per lignotabulo kaj la alia radumita) [14]. 13. Douarnenez - Vikipedio14. Vikipedio, Venceslao la 1-a (Bohemio) beloruse: калеÑаваÑÑ ÄeÄ¥e: lámat kolem, muÄit vplétánÃm do kola, umuÄit vpletenÃm do kola france: rouer (supplicier), faire subir le supplice de la roue germane: rädern hungare: kerékbe tör japane: è»è£ãã®åã«å¦ãã [ããããã®ããã«ãããã] nederlande: radbraken pole: koÅem ÅamaÄ ruse: колеÑоваÑÑ (казниÑÑ) slovake: lámaÅ¥ v kolese ukraine: колеÑÑваÑи radradioserÄi 'radradio' [rad.0radio] [rad.0radio.TEK] Radio de rado; spoko: kiel la aranÄo de radoj de veturilo: iliaj aksoj kaj aksingoj kaj radradioj kaj radrondoj, Äio estis fandita [15]; kial la diaro de vi [â¦] ne rompas en pecetojn la radiojn de via rado Hamlet ! 15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. ReÄoj 7:33 beloruse: ÑÑпÑÑа ÄeÄ¥e: loukoÅ¥, paprsek kola Äine: è¼» [fú], è¾ [fú], æ 骨 [náogÇ], æ骨 [náogÇ], è»æ¢ [chÄtiáo], è½¦æ¡ [chÄtiáo] france: rayon (de roue) germane: Speiche hungare: küllÅ indonezie: jari-jari japane: ã¹ãã¼ã¯, ã nederlande: spaak pole: szprycha ruse: ÑпиÑа slovake: spica radrondoserÄi 'radrondo' [rad.0rondo] [rad.0rondo.TEK] Cirkla ekstera parto de rado: iliaj radrondoj estis altaj [16]; cikloido estas la kurbo difinita per [â¦] punktoj sur la radrondo de cirklo ruliÄanta laÅ rekto [17]. nabo, radringo 16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, JeÄ¥ezkel 1:1817. Vikipedio, Cikloido beloruse: вобад ÄeÄ¥e: disk kola, obruÄ, okružÃ, ráfek kola Äine: 輪èé¼å [lúntÄigÄngquÄn], è½®èé¢å [lúntÄigÄngquÄn], 輪èé¼æ¿ [lúntÄigÄngbÇn], è½®èé¢æ¿ [lúntÄigÄngbÇn], é¼å [gÄngquÄn], é¢å [gÄngquÄn], è¼ªè¼ [lúnwÇng], è½®è¾ [lúnwÇng], 輪緣 [lúnyuán], è½®ç¼ [lúnyuán] germane: Felge hungare: keréktalp, kerékpánt, felni indonezie: pelek japane: ãªã , å¤ç¸ [ãããã] nederlande: velg pole: obrÄcz koÅa, rachewka ruse: обод slovake: disk kolesa, obruÄ, okružie, ráfik kolesa ukraine: обÑд (колеÑа) dentradoserÄi 'dentrado' [rad.dent0o] [rad.dent0o.TEK] Rado, kies rondo estas provizita per dentoj: al iu krutega pinto de la Alpoj [â¦] oni konstruis dentradan fervojon VaK ; la Åipo sube moviÄas sur dentradaj reloj MortulÅip ; por la supreniÄo oni uzas nek dentradojn, nek dentrelojn, sed zigzagojn kaj rondojn [18]; (figure) Äiu homo havas potencialon esti valora ano de la socio, tamen dume oni estas dentradoj en sistemo [19]. 18. Marta SolÃs: Unika fervojo en Andoj, Monato, 2005/04, p. 2019. Evgeni Georgiev: Piratoj hoj!, Monato, 2012/10, p. 10 beloruse: зÑбÑаÑÑае кола ÄeÄ¥e: ozubené kolo Äine: é½è¼ª [chÇlún], 齿轮 [chÇlún] france: roue dentée germane: Zahnrad hispane: rueda dentada hungare: fogaskerék indonezie: roda gigi japane: æ¯è» [ã¯ããã¾] nederlande: tandrad pole: koÅo zÄbate ruse: зÑбÑаÑое колеÑо, ÑеÑÑеÑнÑ, ÑеÑÑеÑÑнка slovake: ozubené koleso svede: kugghjul inertorado, inerciradoPIV1 serÄi 'inertorado' serÄi 'inercirado' [rad.inerto0o] [rad.inerto0o.TEK] Peza rado, kies inerteco ebligas kontraÅstari momentajn rezistojn, reguligi rapidon kaj povas eÄ servi kiel Äefa energifonto: la [kur]tapiÅon movas elektra motoro aÅ Äi estas provizita per inercirado [20]; la akompanado imitas la radÅpinilon per daÅre turniÄaj sesdekononotaj figuroj de la dekstra mano, en la maldekstra mano oni aÅdas kvazaÅe la piedon, tretantan la pedalon por la inercirado [21]. 20. Vikipedio, KurtapiÅo21. Vikipedio, Gretchen am Spinnrade beloruse: Ð¼Ð°Ñ Ð°Ð²Ñк Äine: é£è¼ª [fÄilún], é£è½® [fÄilún] france: volant d'inertie germane: Schwungrad hungare: lendkerék japane: ã¯ãã¿è» [ã¯ãã¿ãã] pole: koÅo zamachowe ruse: Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð²Ð¸Ðº ukraine: Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð²Ðµ колеÑо, Ð¼Ð°Ñ Ð¾Ð²Ð¸Ðº padelradoserÄi 'padelrado' [rad.padel0o] [rad.padel0o.TEK] Cirkla aranÄo de padeloj por transformi turniÄon al fluo aÅ fluon al turniÄo: simpla maÅino, konsistanta de padelrado kaj kliko [22]; du trogÄenoj elmarigis la nafton, tamen eblus aliaj metodoj: pumpiloj, rulbendoj, padelradoj [23]. muelilo, turbino, ventolilo, pumpilo. 22. Brown-a Kliko - Vikipedio23. Christian Bertin: Äu revo iam fariÄos realo?, Monato, 2003/06, p. 13 beloruse: лопаÑÑÑевае кола, кÑÑлаÑка ÄeÄ¥e: kolo na spodnà vodu, lopatkové kolo france: turbine germane: Flügelrad hispane: hélice hungare: lapátkerék japane: æ°´è» [ãããã], å¤è¼ª [ãããã], å¤è» [ãããã] nederlande: schoepenrad pole: koÅo wodne ruse: лопаÑÑное колеÑо, кÑÑлÑÑаÑка, гÑебное колеÑо slovake: lopatkové koleso svede: skovelhjul, vattenhjul ukraine: лопаÑеве колеÑо spektoradegoserÄi 'spektoradego' [rad.spekto0ego] [rad.spekto0ego.SPO] granda staranta rado en amuzparko, kiu turnas seÄojn aÅ vagonetojn, vidigante al la sursidantoj la ÄirkaÅaĵon: tie troviÄis ruÄa malgranda spekto-radego el aÄaj lignoj, bambuoj kaj Ånuroj [24]; allogaĵoj estas krom spektoradego kaj onda fervojo ofte teatroprezentoj [25]. 24. Hemmi Yô, trad. Doi Äieko: Homoj manÄantaj, âmanÄi rubmanÄaĵonâ, p. 16a25. Amuzparko - Vikipedio beloruse: кола аглÑÐ´Ñ bulgare: виенÑко колело Äine: æ©å¤©è¼ª [mótiÄnlún], æ©å¤©è½® [mótiÄnlún], éµè¼ª [tiÄlún], éè½® [tiÄlún] france: grande roue germane: Riesenrad hungare: óriáskerék indonezie: kincir raksasa, komidi putar japane: è¦³è¦§è» [ãããããã] pole: diabelski mÅyn portugale: roda-gigante ruse: колеÑо обозÑÐµÐ½Ð¸Ñ spindelradoserÄi 'spindelrado' [rad.spindel0o] [rad.spindel0o.TEK] Parto de transmisiilo en formo de spindelo, kun kaÄeto el du Äis multaj dentoj aÅ stangetoj, turniÄanta orte al kronrado. spindelrado (supre) kaj kronrado CC-BY-SA-3.0 [26] 26. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kronrad2.jpg angle: fusee france: fusée (horlogerie) germane: Spindelrad japane: ååè» [ã²ã¨ãã¡ãããã], åéæ»è» [ãããããã£ãã] pole: koÅo wrzeciona Åpinrado serÄi 'ŝpinrado' [rad.sxpin0o] [rad.sxpin0o.TEKS] La rado de radÅpinilo, metonimie ankaÅ la tuta aparato: la maljunulino sidis en sia domo kaj turnis Åpinradon [27]; festofajroj en la formo de Åpinrado [28]; kaverna fajrejo kaj Åpinrado, Äe kiu klinita oldulino [â¦] sidis dorse al mi, silente Åpinante [29]. 27. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, PaÅtistino de anseroj apud puto28. Raita Pyhälä: Finnlando â Somermeza festo en Seurasaari, Monato, 2017/06, p. 2429. Sonja Lang: La Soleno beloruse: кола калаÑÑоÑа Äine: ç´¡è» [fÇngchÄ], 纺车 [fÇngchÄ] germane: Rad eines Spinnrades japane: ç³¸è» [ãã¨ããã¾] pole: koÅowrotek ukraine: пÑÑдка administraj notoj spindel~o: Mankas verkindiko en fonto.