kulmin/o PVEF kulminoserĉi 'kulmino' [kulmin.0o] 1.[kulmin.0o.AST] Momento kiam astro trapasas la meridianon de observanto. zenito1 2.[kulmin.0o.FIG] (figure) La plej alta grado, kiun io povas atingi en sia evoluo; la tempo inter progreso kaj malprogreso de iu evoluo: pli ol iam ajn antaŭe Bob sentis sin portita al kulmino de feliĉo [1]; la buĉado nun atingis sian kulminon, la sango fluis en riveretoj [2]; tiu krizo atingis sian kulminon en 1954, kiam TEJO alarmis kaj klopodis sekurigi al si subtenon flanke de la ĝenerala Movado [3]; la kulmino de tiu evoluo estis registara dekreto, kiu deklaris la rusan lingvon deviga fako [4]; ili troviĝas en ŝtopiĝo simila al tiu de grandurbaj trafik-kulminoj matenaj kaj vesperaj [5]; via fieco atingis sian kulminon [6]; nun sekvos la kulmino, – tiuj homoj bone konis la esencon de la tondro [7]! kiam ni atingis la kulminon de la ceremonio, li komencis eligi orelŝirajn kriojn [8]; [oni] scivoleme rigardis ilin, atendante la kulminon de la historio sed nenio okazis, kaj iom post iom silentiĝis la klaĉado – ili estas nudistoj, sed cetere ili ŝajnas normalaj [9]. akmeo2, apogeo2, floro, florado2, zenito2paroksismo 3.[kulmin.0o.supro] La supro, plej supra ekstremo de staranta objekto: la vojo iras supren ĝis la kulmino de Eta Baruna, kaj poste malsupren laŭ forta deklivo [10]; li plu stiris direkte al la montkulmino [11]. kresto, pinto, verto Rim.: Fruaj vortaroj ankoraŭ proponis la formon „kulminacio“, „kulminacii“ (JED, PVEF) por la astronomia senco, sed PVEF aldone jam proponas la pli mallongan formon „kulmina“. En Esperanto oni trovas precipe la figuran sencon en la literaturo. Francaj aŭtoroj foje uzas la vorton anstataŭ simpla „supro“, „pinto“, kiun PV kaj PIV-oj registris kiel precipan sencon, sed oni povus konsideri tion francismo. [Wolfram Diestel] 1. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 262. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Deksepa Ĉapitro3. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto4. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvina Parto5. Monato, Stefan Maul: Ŝtopiĝo, 20036. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, ...tial mi prenis broson kaj purigis la veston7. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Deka Ĉapitro8. Anna Löwenstein: La ŝtona urbo, Britujo9. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto10. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 3011. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 5 angle: acme, climax 1. culmination trafik-~o: rush hour. 3. peak, point beloruse: 1. кульмінацыя 2. кульмінацыя trafik-~o: час пік. 3. верхавіна, вершаліна, вяршыня, вярхушка, пік ĉeĥe: kulminace, vyvrcholení (dramatu) 1. kulminace ĉine: 1. 中天 [zhōngtiān] 2. 高潮 [gāocháo], 最高点 [zuìgāodiǎn], 最高點 [zuìgāodiǎn], 頂極 [dǐngjí], 顶极 [dǐngjí] france: 1. culmination 2. sommet (fig.) 3. cime, sommet germane: 1. Kulmination, Kulminationspunkt 2. Höhepunkt, Apogäum trafik-~o: Stoßzeit (Verkehr). 3. höchster Punkt, Spitze, Gipfel hispane: 1. culminación 3. punto más alto de algo, cumbre (de una montaña) hungare: 1. delelés, kulmináció 2. csúcspont, tetőfok 3. csúcspont, tetőpont itale: 1. culminazione japane: 1. 南中 [なんちゅう] 2. 最高潮 [さいこうちょう] 3. 頂点 [ちょうてん] katalune: 1. culminació 2. culminació nederlande: 1. culminatie 2. hoogtepunt, toppunt, climax 3. top, bovenkant pole: 1. kulminacja 2. szczyt 3. szczyt, czubek portugale: auge, clímax 1. culminação 3. pico, ponta ruse: 1. кульминация 2. кульминация 3. верхушка, вершина, высшая точка slovake: kulminácia, vrchol svede: 1. kulmination ukraine: кульмінація, найвища точка kulminiserĉi 'kulmini' [kulmin.0i] (ntr) 1.[kulmin.0i.KOMUNE] Esti ĉe sia kulmino: en tiu momento kulminis ĉies maltrankvilo. 2.[kulmin.0i.AST] (pri ĉielkorpoj) Pasi tra la meridiano de la observanto. angle: culminate, climax, peak, reach a climax, reach the peak, reach the highest point beloruse: дасягнуць кульмінацыі ĉeĥe: kulminovat, vrcholit france: 1. culminer germane: 1. den höchsten Punkt erreichen, den Höhepunkt erreichen, gipfeln, kulminieren hungare: delel 1. tetőzik, kulminál japane: 南中する [なんちゅうする] 1. 頂点に達する [ちょうてんにたっする] katalune: 1. culminar nederlande: 1. op het hoogtepunt zijn 2. culmineren pole: 1. kulminować, szczytować portugale: culminar ruse: 1. достичь кульминации slovake: vyvrcholiť ukraine: досягати найвищої, кульмінаційної точки kulminaserĉi 'kulmina' [kulmin.0a] [kulmin.0a.KOMUNE] Kulminanta: tiu parolado estis la kulmina punkto de la kongreso. angle: highest, paramount, climactic, peak, top beloruse: кульмінацыйны ĉeĥe: kulminační, vrcholový ĉine: 至高 [zhìgāo], 至上 [zhìshàng], 极 [jí], 極 [jí] france: culminant germane: höchster, oberster, Gipfel-, kulminierend hungare: tető-, legmagasabb, csúcs- japane: 頂点にある [ちょうてんにある], 南中している [なんちゅうしている], 絶頂の [ぜっちょうの], 最高潮の [さいこうちょうの] katalune: culminant nederlande: hoogte-, hoogste, top- pole: szczytowy, kulminacyjny portugale: alto, culminante ruse: кульминационный slovake: kulminačný, špičkový ukraine: кульмінаційний kulminigiserĉi 'kulminigi' [kulmin.0igi] (tr) [kulmin.0igi.KOMUNE] Konduki al kulmino, al plej granda amplekso, plej granda forto...: mi forpelas la […] penson, kiu kulminigus mian suferon [12]. 12. C. de Laclos, trad. J.-L. Tortel: Danĝeraj rilatoj, [2011] angle: bring to a climax beloruse: прывесьці да кульмінацыі france: faire culminer germane: zum Höhepunkt bringen, kulminieren lassen malkulminoserĉi 'malkulmino' [kulmin.mal0o] [kulmin.mal0o.KOMUNE] Plej malalta loko, plej malfavora situacio: admirita, primokita, persekutita […] Groening havis kulminojn kaj malkulminojn [13]. 13. -: Amikaro de la miraklosaniganto..., 2007 angle: lowest point, bottom, nadir beloruse: найніжэйшы пункт, дно ĉine: 最低谷 [zuìdīgǔ], 底端 [dǐduān], 底限 [dǐxiàn], 最低潮 [zuìdīcháo], 低谷 [dīgǔ], 浪穀 [lànggǔ], 浪谷 [lànggǔ] france: fond (fig. état le plus bas), marasme (fig.) germane: Tiefpunkt pole: dno administraj notoj ~i: Mankas dua fontindiko. ~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~a: Mankas dua fontindiko. ~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.