*konklud/i UV *konkludi serĉi 'konkludi' [konklu.0i] (tr) [konklu.0i.LOG] Tiri per rezono logikajn konsekvencojn el argumentoj, principoj aŭ faktoj: konkludi el aparta fakto ĝeneralan principon; ĉar ni scias, ke […], ni facile konkludas, ke […] [1]; mi konkludis el lia rakonto, ke vi nepre devas koni lin [2]; [ili] fine konkludis, ke oni ne bezonas timi la kvietan homan estaĵon [3]; ho, sinjoroj, vi do jam konkludis, ke mi estas kulpa [4]; de seneraraj signoj la pastroj konkludis, ke Egipton minacas ia granda malfeliĉo [5]; Kandid perdinte sian kredon je optimismo, konkludas, ke la plej bona maniero por pasigi la vivon estas kulturi sian ĝardenon [6]; [laŭ] la bela perono, kiu ornamis tiun eniron, oni povis konkludi, ke la loĝejoj […] estas komfortaj kaj belaj Marta ; ni do konkludas, ke homo praviĝas per fido, ekster la faroj de la leĝo [7]; neniam oni [la limakan paron] kuiris kaj neniam oni ilin metis sur arĝentan pladon kaj de tio ili konkludis ke la palaco disfalis kaj ĉiuj homoj en la mondo mortis [8]. dedukti, hipotezi, konjekti, rezoni, supozi 1. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto2. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Dua Parto3. Internacia krestomatio, La Miraklo De Purun Bhagat4. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XII5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV6. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Antaŭparolo7. La Nova Testamento, Romanoj 3:288. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Feliĉa familio angle: conclude, deduce, infer beloruse: рабіць выснову ĉeĥe: docházet k závěru, konkludovat, soudit, uzavírat ĉine: 論斷 [lùnduàn], 断定 [duàndìng] france: conclure germane: folgern, schließen (folgern), einen Schluss ziehen, schlussfolgern hungare: következtet japane: 結論する [けつろんする], 結論を下す [けつろんをくだす], 締めくくる [しめくくる] nederlande: concluderen, afleiden, besluiten, een gevolgtrekking maken, opmaken, tot de slotsom komen pole: konkludować, wnioskować, wyciągać wnioski portugale: concluir, tirar conclusão de, depreender, inferir ruse: сделать вывод, заключить slovake: dochádzať k záveru, súdiť, uzatvárať konkludoserĉi 'konkludo' [konklu.0o] [konklu.0o.LOG] Fina konsekvenco de rezonado: oni devas kunigi unu fakton kun alia, por veni al konkludo [9]; la konkludoj de simpla logiko diras, ke tiel esti devas kaj ke alie esti ne povas [10]; la konkludoj de l’ enketo tiel nevenkeble rebatis ĉiujn kontraŭdirojn, ke ĉia ajn dubo estis neebla [11]; mi longe tre longe pripensadis, kaj alvenis al tiu mala konkludo [12]; enskribu ĉiun gravan konkludon, kiu pasos tra via kapo, kaj post kelke da tagoj esploru la aferon [13]; ili faris konkludojn el la tabeloj, sed la plej gravajn ili komunikis al neniu [14]. dedukto, hipotezo, konjekto, rezono, supozoelflui 9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Predikanto 7:2710. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, VIII11. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvina12. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekkvina13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVIII14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXIII angle: conclusion, deduction, inference beloruse: выснова, вынік ĉeĥe: konkluze, závěr, úsudek ĉine: 論斷 [lùnduàn], 結論 [jiélùn], 推理 [tuīlǐ], 推論 [tuīlùn], 后效 [hòuxiào], 后果 [hòuguǒ] france: conclusion germane: Folgerung, Schluss (Folgerung), Schlussfolgerung hungare: következtetés japane: 結論 [けつろん], 結び [むすび], 締めくくり [しめくくり] nederlande: conclusie, gevolgtrekking, slotsom, besluit pole: konkluzja, wniosek ruse: вывод, заключение slovake: konklúzia, uzáver, záver konkludeserĉi 'konklude' [konklu.0e] [konklu.0e.LOG] Kiel konkludo, fine, do: nu, ŝi diris konklude: ĉio plej bone aranĝiĝas [15]; konklude li proponis al diplomatoj starigi la sekvantajn leĝojn sub internacia garantio [16]; mi volas emfazi konklude pri du konceptoj […] [17]. 15. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Naŭa16. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, Vivo de Zamenhof17. Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, Tradukoj beloruse: у выніку, напрыканцы ĉeĥe: tudíž, závěrem ĉine: 因此 [yīncǐ], 因而 [yīnér], 所以 [suǒyǐ], 故此 [gùcǐ], 故而 [gùér], 于是 [yúshì], 是以 [shìyǐ] france: en conclusion, par conséquent germane: folglich, ergo, also hungare: következésképpen japane: 結論として [けつろんとして], したがって, それゆえ nederlande: bijgevolg pole: w konkluzji, konkludując, więc, stąd ruse: в заключение, итак slovake: záverom konkludigaserĉi 'konkludiga' [konklu.0iga] [konklu.0iga.LOG] Ebliganta konkludon: la punkto […] estas tre sugesta – fakte ni rajtas nomi ĝin konkludiga [18]; la malkovro ne estis konkludiga kaj estis poste malakceptita [19]. kohera2, konsekvenca 18. Kazo de identeco19. Vikipedio, PSR B1257+12 angle: conclusive, clinching, convincing, decisive, sound beloruse: заключны, якІ дазваляе прыйсьці да высновы, выніковы, пераканаўчы, канчатковы ĉeĥe: konkludentní, přesvědčivý ĉine: 决定性 [juédìngxìng] france: déterminant (permettant de conclure), conclusif germane: schlüssig, naheliegend (plausibel), plausibel hungare: meggyőző, bizonyító erejű japane: 決定的な [けっていてきな] nederlande: afdoend, besluitend, afrondend, een conclusie wettigend pole: umożliwiający wyciągnięcie wniosku, przekonywający slovake: presvedčivý konkludigi serĉi 'konkludigi' [konklu.0igi] Konduki al konkludo: la mallonga interparolo, kiun mi havis kun vi, konkludigis min, ke […] [20]; tio povus konkludigi, ke, male […] [21]. sugesti1.b, supozigi 20. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XII21. Monato, Nikolao Gudskov: Interna pejzaĝo de alia virino, 2004 beloruse: прыводзіць да высновы, пераконваць germane: zum Schluss führen, nahelegen pole: prowadzić do wniosku, przekonywać administraj notoj