1karakteriz/i JED karakteriziserÄi 'karakterizi' [karakt1.0i] (tr) 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Prezenti, priskribi la karakteron de io aÅ iu: delonge establiÄis la kutimo karakterizi diversajn grupojn da verkistoj per la esprimo âskoloâ [1]; la rolo de Zamenhof [â¦] de tiu tempo apartenis jam al historio, jam kiel historiistoj ni devas karakterizi Zamenhofon [â¦] malakceptante [â¦] la tutan politike-filozofian idearon [2]; ne ekzistas tie eÄ unu epiteto, kiu karakterizus la buÅon de Heleno [3]. atribui3, emfazi3, skizi, specifi 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Konsistigi, estigi la karakteron, tipan econ, de io: la paleozoikon, Äis antaÅ Ä. 170 jarmilionoj, karakterizas senvertebruloj, fiÅoj kaj amfibioj [4]; kun obstino, kiu karakterizas la maljunulojn [5]; la nunan tumulton karakterizis flama, minaca indigno [6]. distingi, marki, signi, stampi 1. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto2. Ernest Drezen: Zamenhof, Rolo de Zamenhof en la internacilingva movado3. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto4. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro XVI6. H. A. Luyken: Pro IÅtar, Äapitro XXII angle: 1. to characterize (usone), characterise (brite) 2. characterize beloruse: Ñ Ð°ÑакÑаÑÑзаваÑÑ, даваÑÑ Ñ Ð°ÑакÑаÑÑÑÑÑÐºÑ france: caractériser, définir (caractériser), dénoter germane: 1. charakterisieren, bezeichnen 2. charakterisieren, kennzeichnen hispane: 1. describir 2. caracterizar hungare: jellemez, karakterizál japane: ç¹è²ã¥ãã [ã¨ããããã¥ãã], ç¹å¾´ã¥ãã [ã¨ãã¡ããã¥ãã], ç¹å¾´ãæåãã [ã¨ãã¡ãããã³ãããããã] katalune: caracteritzar nederlande: kenmerken pole: charakteryzowaÄ rumane: caracteriza ruse: Ñ Ð°ÑакÑеÑизоваÑÑ slovake: vystihnúť taje: à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¸° ukraine: Ñ Ð°ÑакÑеÑизÑваÑи, визнаÑаÑи Ñ Ð°ÑакÑеÑ, даваÑи Ñ Ð°ÑакÑеÑиÑÑÐ¸ÐºÑ karakterizaserÄi 'karakteriza' [karakt1.0a] Karakterizanta: Äiuj vortoj de la âinterrilata tabeloâ konsistas el du partoj: a) radiko, b) karakteriza finiÄo (ekzemple ki-al, ki-o, neni-u, neni-a ktp [7]; tio estas ankaÅ karakteriza trajto pri lia raciemo: konsenti suferi aÅ morti pro ideoj, tio ja signas ian religieman spiritostaton [8]; nia simileco estis tiel trafa kaj karakteriza, ke tio ne povus esti hazarda cirkonstanco [9]; la naztruoj plilarÄiÄis momenton kaj tuj poste kuntiriÄis, donante al la nazo la karakterizan pintan formon, kiu estas la antaÅsigno de la morto [10]; karakteriza anekdoto [â¦] la romia imperiestro Tiberio [11]. Rim.: En malnova verko aperas samsence la formo karakteristika: la karakteristikaj diferencoj inter la homoj [12]. 7. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Dua Parto â Gramatiko8. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aÅ la optimismo, AntaÅparolo9. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Kvina Parto10. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Tria Parto11. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto12. Valdemar Langlet: VojaÄimpresoj, impresoj de svedoj, vojaÄantaj en Rusujo angle:[karakt1.0a.RIM_ETIM] characteristic beloruse: Ñ Ð°ÑакÑÑÑнÑ, ÑлаÑÑÑÑÐ²Ñ ÄeÄ¥e: charakteristický, rázovitý, typický Äine: ç¹æ [tèyÇu] france: caractéristique (adj.) germane: charakteristisch, bezeichnend, kennzeichnend hispane: caracterÃstica (adj.) hungare: jellemzÅ, karakterisztikus japane: ç¬ç¹ã® [ã©ãã¨ãã®], ç¹å¾´ç㪠[ã¨ãã¡ããã¦ããª], ç¹æ§ã® [ã¨ãããã®] katalune: caracterÃstic, caracteritzat nederlande: kenmerkend pole: charakterystyczny rumane: caracteristic ruse: Ñ Ð°ÑакÑеÑнÑй slovake: charakteristický, svojrázny ukraine: Ñ Ð°ÑакÑеÑний. Ñ Ð°ÑакÑеÑиÑÑиÑний karakterizo, karakterizaĵoserÄi 'karakterizo' serÄi 'karakterizaĵo' [karakt1.0o] [karakt1.0o.KLA] Eco, kiu karakterizas; parto de karaktero: en tipologia klasifiko oni provas grupigi lingvojn laÅ iliaj strukturaj karakterizoj [13]; âÄu vi aÅdisâ, mi demandis, âkiom da bonaj karakterizaĵoj la vivo de malbonulo havas?â [14]; Stalin nun Äesis toleri liberan evoluon de lingvoj kaj nacioj dum la transira periodo, forÄante la karakterizaĵojn de tutsoveta patriotismo [15]; Esperanto jam de sia eknasko celis al adekvata prezento de literaturo kaj poezio, karakterizaĵo, kiu distingas Äin de iu kaj iu alia planlingvo [16]. apartaĵo2, diferencigilo, distingilo, specifaĵo2, trajto 13. J. Wells: Lingvistikaj aspektoj de Esperanto, 197814. Platono, trad. D. Broadribb: La Respubliko, 199315. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvina Parto16. Pejno Simono: Plansprache und Phraseologie, Monato, 2000/06, p. 33 angle: characteristic, characterization (usone, laÅ karakterizi 2.), characterisation (brite, karakterizi 2) beloruse: Ñ Ð°ÑакÑаÑÑÑÑÑка Äine: ç¹å¾ [tèzhÄng], ç¹æ§ [tèxìng], ç¹è³ª [tèzhì], ç¹å¾ [tèzhÄng], ç¹æ§ [tèxìng], ç¹è³ª [tèzhì], ç¹ç¹ [tèdiÇn] france: caractéristique (subst.) hispane: caracterÃstica (subst.) japane: ç¹è² [ã¨ãããã], ç¹å¾´ [ã¨ãã¡ãã], ç¹æ§ [ã¨ããã] katalune: caracterÃstica pole: charakterystyka, cecha rumane: caracteristicÄ ukraine: Ñ Ð°ÑакÑеÑиÑÑика karakterizilo serÄi 'karakterizilo' [karakt1.0ilo] Io per kies helpo oni karakterizas ion alian: laÅ la terminologio de Plena Gramatiko, tiu substantivo konsistigas la kernovorton, dum la ceteraj karakteriziloj povas esti artikolo, demonstrativo, numeralo, epiteto, aÅ suplemento de tiu [17]. 17. John Christopher Wells: Lingvistikaj aspektoj de Esperanto, 4. Sintakso beloruse: Ñ Ð°ÑакÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑа, пÑÑкмеÑа japane: ææ¨ [ãã²ãã] administraj notoj