Aldoni tradukojn al ReVo:

2ignor/i

ignori

serĉi 'ignori'
[ignor.0i]
en:
(tr)
[ignor.0i.KOMUNE]
en:
Ne voli scii; intence ne atenti; konscie preterlasi: saĝulo ignoras ofendon [1]; la aeroplano ignoras la landlimojn. VD:enterigi. preteratenti, prisilenti, strute.
angle:
ignore
beloruse:
ігнараваць
bulgare:
игнорирам
ĉeĥe:
ignorovat, nedbat, nevšímat si, pomíjet, zneuznat
ĉine:
沒注意到 [méizhùyìdào], 无视 [wúshì], 忽視 [hūshì], 不理 [bùlǐ]
france:
ignorer (intentionnellement)
germane:
ignorieren
hispane:
ignorar (no hacer caso de)
hungare:
mellőz, nem vesz róla tudomást, ignorál
japane:
無視する [むしする], 見ないふりをする [みないふりをする], 知らないふりをする [しらないふりをする]
nederlande:
negeren
pole:
ignorować (nie chcieć wiedzieć, nie zwracać uwagi), lekceważyć
portugale:
ignorar
ruse:
игнорировать, не принимать во внимание
slovake:
ignorovať
ukraine:
іґнорувати, нехтувати, не звертати уваги, навмисне не помічати

ignorebla

serĉi 'ignorebla'
[ignor.0ebla]
en:
[ignor.0ebla.KOMUNE]
en:
Preterkalkulebla, tiel malgranda, malgrava, ke ĝin oni povas ignori: la lingvo ĉiam pli trovis lokon en la socio, nelaste dank' al la fondiĝo de SAT kaj la amaskursoj por laboristoj en tuta Eŭropo, kaj definitive ĉesis esti ignorebla ludaĵo EeP .
france:
négligeable

neignorebla

serĉi 'neignorebla'
[ignor.ne0ebla]
en:
[ignor.ne0ebla.KOMUNE]
en:
Tiel grava aŭ videbla, ke ĝin oni ne povas ignori: Eco ne neas, ke „la akcepto de la angla kiel vehikla lingvo“ estas neignorebla fakto [2].
2. G. Macaoidh: Ĉu nova ŝanco por malfortaj lingvoj?, Monato, 2000/03, p. 23a
france:
impossible à ignorer

administraj notoj

~i: Mankas dua fontindiko.
~ebla: Mankas dua fontindiko.
ne~ebla: Mankas dua fontindiko.