2ignor/i ignoriserĉi 'ignori' [ignor.0i] (tr) [ignor.0i.KOMUNE] Ne voli scii; intence ne atenti; konscie preterlasi: saĝulo ignoras ofendon [1]; la aeroplano ignoras la landlimojn. enterigi. preteratenti, prisilenti, strute. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 12:16 angle: ignore beloruse: ігнараваць bulgare: игнорирам ĉeĥe: ignorovat, nedbat, nevšímat si, pomíjet, zneuznat ĉine: 沒注意到 [méizhùyìdào], 无视 [wúshì], 忽視 [hūshì], 不理 [bùlǐ] france: ignorer (intentionnellement) germane: ignorieren hispane: ignorar (no hacer caso de) hungare: mellőz, nem vesz róla tudomást, ignorál japane: 無視する [むしする], 見ないふりをする [みないふりをする], 知らないふりをする [しらないふりをする] nederlande: negeren pole: ignorować (nie chcieć wiedzieć, nie zwracać uwagi), lekceważyć portugale: ignorar ruse: игнорировать, не принимать во внимание slovake: ignorovať ukraine: іґнорувати, нехтувати, не звертати уваги, навмисне не помічати ignoreblaserĉi 'ignorebla' [ignor.0ebla] [ignor.0ebla.KOMUNE] Preterkalkulebla, tiel malgranda, malgrava, ke ĝin oni povas ignori: la lingvo ĉiam pli trovis lokon en la socio, nelaste dank' al la fondiĝo de SAT kaj la amaskursoj por laboristoj en tuta Eŭropo, kaj definitive ĉesis esti ignorebla ludaĵo EeP . france: négligeable neignoreblaserĉi 'neignorebla' [ignor.ne0ebla] [ignor.ne0ebla.KOMUNE] Tiel grava aŭ videbla, ke ĝin oni ne povas ignori: Eco ne neas, ke „la akcepto de la angla kiel vehikla lingvo“ estas neignorebla fakto [2]. 2. G. Macaoidh: Ĉu nova ŝanco por malfortaj lingvoj?, Monato, 2000/03, p. 23a france: impossible à ignorer administraj notoj ~i: Mankas dua fontindiko. ~ebla: Mankas dua fontindiko. ne~ebla: Mankas dua fontindiko.