* -id/ UV I. -idserĉi '-id' [id.0] Sufikso esprimanta ĝeneralan ideon de naskiteco, deveno: a)[id.0.BIO] ido1: ĉevalido estas nematura ĉevalo [1]; hundido (naskito de hundino); birdido; brutido [2]. b)[id.0.BOT] Analogie pri la vegetaloj: kreskaĵido [3]; plantido. c)[id.0.posteulo] Posteuloj de reala aŭ mita praulo: la Hebreoj estas Izraelidoj, ĉar ili devenas de Izraelo [4]; ŝemidoj, hagaridoj. d)[id.0.dinastiano] Ano de dinastio nomata laŭ ties fondinto: la Napoleonidoj esperas ricevi la tronon de Francujo [5]; Karolidoj, Ĉingisidoj, Rurikidoj, Timurido e)[id.0.titolo] Aldonite al nobela titolo, indikas idon de posedanto de tiu titolo, kiu ido mem ankoraŭ tiun titolon ne havas: estis iam reĝido, kiu volis edziĝi kun al reĝidino [6]; la filoj, nepoj kaj pranepoj de reĝo estas reĝidoj [7]; Necesas atentigi vin, ke la princino estis ĉi tie, sed la princidino, hejme [8]; princido (filo de princo); sinjorido. f)[id.0.BIB] En bibliaj tradukoj, hebrea idiomaĵo emfazanta heredan aŭtentecon de aparteno al koncerna speco: kio estas homido, ke Vi lin atentas? [9]. g)[id.0.LIN] Lingvofamilio nomata laŭ sia reala aŭ mita fonto: lingvoj latinidaj; lingvoj ŝemidaj; 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 362. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 15:113. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 80:144. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 365. Zamenhof: Dua Libro de l' Lingvo Internacia, Varsovio, 1888. III:126. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Reĝidino sur pizo7. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 368. M. Lermontov, tr. N. Danovskij: Princidino Mary, Kaliningrado: Sezonoj, 2014.9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 144:3 ruse: lingvoj latinidaj: романские языки. lingvoj ŝemidaj: семитские языки. signune: i@50 II. Memstara samsignifa vortero. idoserĉi 'ido' [id.0o] 1.[id.0o.BIO] Juna nematura animalo (besto aŭ homo), precipe tia, kiu ankoraŭ dependas je sia patrino: Estis iam maljuna kaprino, kiu havis sep idojn kaj amis ilin, kiel ĉiu patrino amas siajn infanojn [10]; konservi al la malsupra parto [de termitejo] la necesan varmecon kaj malsekecon por la disvolviĝo de la ovoj kaj por la flegado de la idoj [11]; tridek mamnutrantajn kamel[in]ojn kun iliaj idoj [12]; mia patro ne interesiĝis pri la opinio de la hundino, kiam li dronigis ŝiajn idojn [13]. 2.[id.0o.GEN] Filo aŭ filino rilate al ambaŭ aŭ ajna el siaj gepatroj: geedzoj kun multaj idoj; la infanoj devos esti idoj de kiel eble plej kapablaj personoj [14]; justa kaj helpema li estas, humila kaj rajdanta sur azeno, sur ido de azenino [15]; (figure) ĉi tiuj transmaraj barbuloj, idoj de hundoj, fratoj de Fenicianoj kaj Hebreoj! [16]; ĉe la marbordo alvenis la idoj de aero [17]. sed venu ĉi tien vi, ho filoj de sorĉistino, idoj de adultulo kaj malĉastulino! [18]; ĉu povas virino forgesi sian infaneton kaj ne kompati la idon de sia ventro? [19]; (figure) ĉu vi ne estas infanoj de krimo, idoj de mensogo ...? [20]; (figure) Berveling estas vera ido de la ekumenisma epoko [21]. 3.[id.0o.pranepo] Praido: mi estas filo de saĝuloj, ido de antikvaj reĝoj [22]. 4.[id.0o.FIG] (malofte) (evitinde) (figure) Disĉiplo: la idoj de Apolono, de Orfeo, de Platono, de Lutero, de sankta Bruno. Ido (Esperantido)10. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La sep kapridoj11. La loĝejoj de la termitojLudoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 32:1513. Anna Löwenstein: La ŝtona urbo14. Platono, tr. D. Broadribb: La Respubliko, Parto 7a15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Zeĥarja 9:916. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 2a.17. Szathmári: La guarbo18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 57:319. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 49:1520. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 57:421. Gonçalo NEVES: Nia padoMonato22. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 19:11 angle: young beloruse: дзіця, нашчадак ĉeĥe: descendent, dítě, potomek ĉine: 2. 子孙 [zǐsūn], 孺子 [rúzǐ] 3. 子孙 [zǐsūn], 后裔 [hòuyì] france: petit (d'un animal), descendant, disciple, héritier (disciple), rejeton germane: 2. Baby, Kind, Sprössling 3. Nachkomme hungare: 2. gyerek, kölyök, sarj 3. ivadék, utód 4. követő japane: 子ども [こども], 子孫 [しそん], 信奉者 [しんぽうしゃ], 弟子 [でし] jorube: adiye kimre: cyw kose: intshontsho nederlande: 2. kind 3. afstammeling 4. discipel pole: 2. dziecko 3. potomek 4. uczeń portugale: 2. filho 3. descendente ruse: 1. детёныш 2. потомок, порождение, дитя, чадо 3. дитя, потомок 4. последователь, питомец slovake: dieťa, mláďa, potomok svahile: kifaranga svede: 2. bebis, barn 3. avkomma taĝike: љуворимакка tatare: тавык ukraine: курча uzbeke: jo’ja praidoserĉi 'praido' [id.pra0o] Posteulo, pranepo post multaj generacioj: la juna rego Hassan la 2a, filo de Mohammed la 5a kaj laŭdire praido de la Profeto, kondamnis Ben Barka al morto [23]; gardisto rigardus ĉiun alian gardiston renkontaton kiel fraton aŭ fratinon, aŭ patron aŭ patrinon, aŭ filon aŭ filinon, aŭ prapatron aŭ praido [24]. 23. Adrien DURANDARD: Murdo-mistero ankoraŭ solvotaMonato24. Platono, tr. D. Broadribb: La Respubliko, Parto 5a angle: descendant beloruse: нашчадак (праз пакаленьні), патомак germane: Nachkomme hungare: ivadék, utód japane: 子孫 [しそん] nederlande: afstammeling pole: prawnuk, potomek portugale: descendente ruse: дитя, потомок svede: avkomma idaroserĉi 'idaro' [id.0aro] 1.[id.0aro.praidoj] Aro de la homoj devenantaj de sama praavo: Dio [...] donu al vi idaron grandnombran, nepojn kaj pranepojn [25]; memoru Jesuon Kriston, levitan el la mortintoj, el la idaro de David [26]. gento1 2.[id.0aro.posteuloj] Posteularo: la idoj de la liberaj homoj estas sanaj kaj fortaj, kaj la idaro de sklavoj estas malsanema, malgaja [27]. 3.[id.0aro.FIG] (malofte) (figure) Disĉiplaro. 25. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina26. La Nova Testamento, II. Timoteo 2:827. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro III angle: followers 1. lineage 2. descendants beloruse: 1. патомства, нашчадкі 2. патомства, нашчадкі 3. нашчадкі, пасьлядоўнікі ĉeĥe: děti, potomstvo ĉine: 后 [hòu], 后代 [hòudài], 子孙 [zǐsūn] france: descendance germane: 1. Geschlecht (Nachkommen) 2. Nachkommen hungare: tanítványok 1. ivadékok 2. utódok, leszármazottak japane: 子孫 [しそん], 後裔 [こうえい] nederlande: 1. nageslacht 2. opvolgers pole: 2. potomstwo portugale: descendência, prole ruse: 1. потомки, потомство 2. потомки, потомство slovake: deti, mlaď, potomstvo svede: 2. avkomma ukraine: потомство administraj notoj