filistr/o JED filistroserĉi 'filistro' [filist.0o] 1.[filist.0o.senideala] Homo sen idealo, kiu zorgas nur pri ĉiutagaj, vulgaraj aferoj, kaj estas indiferenta pri altaj, noblaj ideoj: Hej, kiel ŝprucis la fajreroj, // Se kun filistroj ni petolis! // Knabinoj virtaj en kameroj // Sin riglis dum ni preterbolis [1]; vi povas eĉ nomi min sentimentala filistrino […] Metrop ; ne ekzistas en Eŭropo tiu sensanga filistro, kiu tolerus tiun medion [2]; Marta estis eta filistrino, kiu pale floris en la marĉo de la banko [3]. artisto, intelektuloburĝo4, materialisto, mediokrulo 2.[filist.0o.fiburgxo] Tiu, kiu ne estas studento de universitato, aŭ ne militisto; fiburĝo. 1. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Antaŭsignoj2. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Sesa Ĉapitro3. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I angle: 1. philistine beloruse: мешчанiн, абывацель ĉeĥe: filistr, omezenec, zpátečník, úzkoprsý člověk, šosák ĉine: 2. 文职人员 [wénzhírényuán], 文职 [wénzhí] france: 1. béotien, philistin (personne vulgaire, conformiste) 2. péquin germane: 1. Spießbürger 2. Philister, Zivilist hispane: 1. filisteo hungare: 1. nyárspolgár 2. filiszter japane: 俗人 [ぞくじん], 俗物 [ぞくぶつ], 小市民 [しょうしみん] katalune: 1. filisteu 2. burgés, paisà (despect.) nederlande: filister, bourgeois portugale: filisteu, burguês ruse: филистер, обыватель, мещанин slovake: filister, obmedzenec, spiatočník ukraine: філістер, обиватель, міщанин, обмежена особа filistra serĉi 'filistra' [filist.0a] Nur zorganta pri ĉiutagaj, vulgaraj aferoj, ne interesiĝanta pri aferoj de arto kaj klero: super la komodo, memkontente ridetante, rigardas el la kadro ronda filistra vizaĝaĉo kun glate kombitaj haroj Metrop ; li konfesis ĉiujn siajn herezajn pensojn, parolis […] pri sia fuĝo el la ĉefurbo de la filistra ordo [4]; [ili] firmtenas la ŝanceliĝantajn naciajn kaj filistrajn limpalisojn, ĉar ili timas, ke ankoraŭ tute aliaj aferoj povus ekŝanceli [5]. bagatelema, etanima, pedanta, proza 4. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, II.5. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 43 beloruse: мяшчанскі, абывацельскі ĉine: 小心眼 [xiǎoxīnyǎn] germane: spießig japane: 俗物的な [ぞくぶってきな], 教養に欠けた [きょうようにかけた], 芸術に理解がない [げいじゅつにりかいがない] administraj notoj