3absorb/i JED absorbiserÄi 'absorbi' [absorb.0i] (tr) 1.[absorb.0i.PSI] Okupi ekskluzive la spiriton aÅ la atenton: tiuj fabeloj [â¦] tiel forte absorbas la menson kaj ravas la imagon de infanoj Marta ; la miraklo tute absorbis ilian intereson, kaj ili restis senmovaj [1]; lia penso estis okupita per Ligia kaj serÄado de Åi meze de la amaso absorbis lian atento [2]; la legado de la artikoloj pri mi mem min tiom absorbis, ke mi ne rimarkis Åin aperi antaÅ mi [3]; la esprimo de lia vizaÄo estis absorbita kaj malgaja [4]; ekposedi2fokusi2, koncentrigi, obsedi 2.[absorb.0i.ensorbi] (evitinde) Ensorbi: tiuj libroj [â¦] certe absorbis en sin [â¦] torentojn da larmoj [5]; (figure) tiu etulo absorbas por sia profito Äiujn momentojn kaj Äiujn pensojn [6]; Plum absorbis gluton da viskio [7]; tiu kapablo de la naturo, redukti la kreskon de karbondioksido, iom post iom regresas, [â¦] inter 1960 kaj 1990 maro kaj biosfero absorbis averaÄe 57 elcentojn, de post 2000 nur 54 elcentojn [8]. 1. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto2. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Äapitro XX3. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 134. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, IV5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Supo el kolbasaj bastonetoj6. Henri Vallienne: Äu li?, Äapitro Dekunua7. Johán Valano: Äu ni kunvenis vane?, 278. Monato, Stefan Maul: Katastrofaj ciferoj, 2008 angle: absorb, occupy, engross beloruse: паглÑнÑÑÑ, завалодаÑÑ Ñвагай, абÑаÑбаваÑÑ ÄeÄ¥e: absorbovat, pohltit, vstÅebat france: absorber (l'esprit), accaparer (l'attention), occuper (l'attention), prendre (absorber l'attention) ~ita: absorbé (pensif), affairé (à réfléchir), concentré (dans sa réflexion), pensif, pris (dans ses pensées). germane: absorbieren, in Bann schlagen, auf sich ziehen hebree: ×ִסְפּ×Ö¹× hispane: absorber, ocupar hungare: lefoglal, leköt itale: assorbire (fig.), occupare (assorbire) japane: 夢ä¸ã«ããã [ãã¡ã ãã«ããã], å¿ã奪ã [ãããããã°ã] katalune: absorbir, ocupar, acaparar ~ita: absorbit, embegut. nederlande: opslorpen pole: absorbowaÄ, przykuwaÄ uwagÄ, zajmowaÄ portugale: absorver, preocupar ruse: поглоÑиÑÑ, завладеÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ slovake: zaujaÅ¥ absorbovaÅ¥ svede: fängsla, upptaga (sinnet) turke: meÅgul etmek (düÅuncelerini), emmek (emici madde tarafından. örek: sünger) ukraine: абÑоÑбÑваÑи, поглинаÑи/вбиÑаÑи повеÑÑ Ð½ÐµÑ absorbiÄiserÄi 'absorbiĝi' [absorb.0igxi] [absorb.0igxi.PSI] Turni sian atenton tute al iuj pensoj: mi provis legi kaj tremante mi baldaÅ absorbiÄis en io, kion mi trovis en tiu malbenita âNecronomiconâ [9]; mi pli kaj pli absorbiÄis en la vivo de trikapa familio [10]; en la oficejo oni absorbiÄas tiel, ke eÄ hejme malfacilas halti: la Äiutagaj hejmaj laboroj bolas [11]. enprofundiÄi2eniÄi, fokusiÄi, koncentriÄi, okupiÄi 9. H. P. Lovecraft, trad. C. Kisa: La Soleno, 200310. Diversaj aÅtoroj: Kontakto 2011-2019, Tiel la mondo...11. Monato, Laimius Stražnickas: Mia estrino estas vampiro, 2007 angle: be absorbed, be engrossed beloruse: паглÑнаÑÑа, абÑаÑбаваÑÑа france: s'absorber (dans ses pensées), se concentrer sur germane: sich hinein vertiefen, in Bann gezogen werden itale: essere assorbito (fig.), essere occupato (assorbire), sprofondare (fig.) japane: 夢ä¸ã«ãªã [ãã¡ã ãã«ãªã], 没é ãã [ã¼ã£ã¨ããã], æ°ã奪ããã [ãããã°ããã] katalune: absorbir-se, embeure's pole: absorbowaÄ siÄ, zajmowaÄ siÄ turke: derin düÅünceye dalmak administraj notoj