*indulg/i

*indulgi

(x)
1.
Malsevere trakti ies kulpon aŭ pekon, esti pardonema kontraŭ iu erarinta: indulgi pekintan filon; indulgi al, kontraŭ iu; indulgi kulpon, pri kulpo; indulgu lin pro lia pento; forta kolero devas esti punata, ĉar se vi ĝin indulgos, ĝi fariĝos ankoraŭ pli grandaZ ; esti indulgataZ . VD:kompati, pardoni.
2.
Milde agi kontraŭ iu, ne ofendi, montri konsideron al, domaĝi: oni devas indulgi la orelojn de la infanojB ; la kalumnio indulgos eble vian puran nomonZ ; li ne indulgas vian rangon nek oficonZ ; indulgi venkitan malamikon; (figure) la krizo indulgis nian landon.
angle:
 be lenient
beloruse:
1. паблажліва ставіцца 2. шкадаваць, пашкадаваць, дараваць
ĉeĥe:
 být shovívavý, poshovět, snášet, šetřit (někoho)
france:
 épargner (ménager), ménager (épargner), se montrer clément (pour), se montrer compréhensif (pour), se montrer indulgent (pour), avoir de l'indulgence (pour)
germane:
 nachsichtig sein
hungare:
1. elnéz (megbocsát), irgalmaz, megkegyelmez 2. megkímél
nederlande:
 ontzien
pole:
1. pobłażać, być pobłażliwym, być wyrozumiałym 2. oszczędzać (kogoś), przebaczać
portugale:
 ser indulgente para
ruse:
1. относиться снисходительно 2. щадить, пощадить
slovake:
 byť zhovievavý, omilostiť, šetriť niekoho
ukraine:
 бути поблажливим, милостивим, щадити, берегти, прощати

indulgo

1.
Malsevereco, pardonemo: peti indulgon; meriti indulgon de iu.
2.
Respekta konsidero, modereco kontraŭ iu aŭ io: havi indulgon kontraŭ malsanulo; oni devas lernigi la infanojn montri indulgon al la maljunuloj.
angle:
 indulgency, clemency, forbearance
beloruse:
1. паблажлівасьць 2. літасьць
ĉeĥe:
 milosrdnost, ohled, shovívavost, smilování, strpění, šíření
france:
 indulgence, bienveillance, clémence, compréhension (bienveillance), égards, mansuétude, ménagement
germane:
 Nachsichtig, Weitherzigkeit, Großzügigkeit
hungare:
1. elnézés (megbocsátás), irgalom, kegyelem 2. kímélet
nederlande:
 toegeeflijkheid
pole:
 pobłażanie, pobłażliwość, wyrozumiałość
portugale:
 indulgência
ruse:
1. снисходительность 2. пощада
slovake:
 milosrdenstvo, zhovievavosť, zmilovanie
ukraine:
 просити пощади

indulgema

Inklina al indulgo.
angle:
 indulgent, clement, lenient, magnanimous, merciful
beloruse:
 паблажлівы, літасьцівы, міласьцівы
ĉeĥe:
 blahosklonný, shovívavý
france:
 indulgent, bienveillant, bon (compréhensif), clément, compréhensif, tolérant
germane:
 nachsichtig, weitherzig, großzügig
hungare:
 elnéző, irgalmas, megbocsátó, kíméletes
nederlande:
 toegeeflijk
pole:
 pobłażliwy, wyrozumiały
portugale:
 indulgente, clemente
ruse:
 снисходительный, милостивый
slovake:
 zhovievavý
ukraine:
 милостивий, милосердний, поблажливий, вирозумілий

senindulga

1.
Severa, ne pardonema. VD:fera, kruela, rigida, senkompata.
2.
Senrespekta, senkonsidera. VD:kruda, malĝentila.
angle:
 inconsiderate 1. exacting, hard, implacable, pitiless, severe, stern, unsparing, nonindulgent
beloruse:
 бязьлітасны, грубы, жорсткі
ĉeĥe:
 neoblomný
france:
 sans indulgence, sans clémence, cruel, sans égard, inflexible, insensible (sévère), sans mansuétude, sévère
germane:
1. unnachsichtig, schonungslos
hungare:
 kíméletlen 1. könyörtelen, irgalmatlan, kegyetlen
nederlande:
 meedogenloos
pole:
 bezwględny, surowy, stanowczy
portugale:
 severo
ruse:
1. беспощадный
slovake:
 neoblomný
ukraine:
 суворий, нещадний, безжалісний

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ema: Mankas fontindiko.
~ema: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sen~a: Mankas fontindiko.
sen~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.