3verv/o JED vervaserĉi 'verva' [verv.0a] [verv.0a.KOMUNE] Vigle, fervore parolanta aŭ aganta: vigla, verva, skizema aŭtoro [1]; per mallongaj, vivecaj frazoj, karakterizaj je ŝia verva, observema menso, Ajla priskribis la okazintaĵojn, kiuj tiom maltrankviligis ŝin [2]; la fidela azeno […] estis rimarkinde fortmuskola kaj verva besto [3]; la traduko de Newell estas pli lingve verva, pli fidela al la angla teksto, ofte pli poezia [4]; ambaŭ geedzoj lin tre ŝatis, ĉar li estis verva spritulo, kies humurplena konversacio neniam riskis tedi [5]. dinamika2, elokventa, energia, entuziasma, sagaca, sprita, viva2 1. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto2. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro VIII3. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro IX4. Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, Tradukoj5. Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 7 beloruse: натхнёны, жарсны, жарсьлівы ĉeĥe: vervní, vzletný, zanícený, zapálený, řízný ĉine: 雄浑 [xiónghún], 雄渾 [xiónghún], 如火 [rúhuǒ], 充满活力 [chōngmǎnhuólì], 充滿活力 [chōngmǎnhuólì], 生动活泼 [shēngdònghuópo], 生動活潑 [shēngdònghuópo] france: disert, verveux, volubile germane: schwungvoll, spritzig, kraftvoll, feurig, dynamisch hispane: vehemente, fogoso, enérgico, impetuoso japane: 熱のこもった [ねつのこもった], 気合の入った [きあいのはいった], 活気あふれた [かっきあふれた] perse: با شور و شوق pole: żwawy slovake: vzletný, zanietený, zapálený ukraine: піднесений, запальний 3vervo serĉi 'vervo' [verv.0o] 1.[verv.0o.BELE] Fervore vigla kaj flama inspiro ĉe poezia, literatura aŭ belarta verkado: via stilo […] estas kerneca, vigla, en multaj lokoj plena de vervo kaj de fajro Marta ; la versoj ĉiam fluas glate, tre varie, ofte kun virtuozaj fluecoj kaj fajra vervo [6]. elokvento 2.[verv.0o.KOMUNE] Spirita fervoro, fantazia vigleco, spirita svingiĝa ekflugo ĉe ia ajn parolado aŭ agado: ŝerci, gesti kun vervo; juneca vervo [7]; kun ne kontraŭstarebla vervo li fermis la knabinon inter siajn brakojn [8]; kelkaj glutoj el la glasoj, kelkaj tiroj de la cigaroj, kaj la diskuto denove ekhavis vervon [9]; kiam mia vervo ne eltenos, mia energio komencos manki kaj la neregula vivado komencos tedi [10]. energio1, entuziasmo, viveco 6. Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, Dramoj en esperanto7. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto8. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, V.9. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, La Sakramento De La Komunio10. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 23. Kasteloj En Aero. angle: verve, zest beloruse: натхненьне, натхнёнасьць, запал ĉeĥe: verva, vznět, zápal ĉine: 2. 热心 [rèxīn], 熱心 [rèxīn], 热风 [rèfēng], 熱風 [rèfēng] france: brio, entrain, fougue, panache, verve germane: Schwung, Begeisterung, Verve, Herzblut, Elan 2. Tatkraft hispane: vehemencia, ímpetu, fogosidad hungare: hév, lendület, tűz (átv.) japane: 情熱 [じょうねつ], 熱気 [ねつけ], 熱 [ねち], 意気込み [いきごみ], 気合 [きあい], 活気 [かっき], 精彩 [せいさい] nederlande: verve, gloed, vuur (fig.) perse: 1. سخنوری، بلاغت 2. شور (شوق)، شوق pole: werwa, animusz ruse: воодушевление, пыл slovake: oduševnenie, vzlet, zápal ukraine: запал, піднесення, завзяття administraj notoj