1superlativ/o JED superlativoserĉi 'superlativo' [superl.0o] 1.[superl.0o.GRA] Komparacia grado esprimanta ekstreman (maksimuman aŭ minimuman) eneston de la koncerna kvalito: La superlativo relativa esprimas, ke iu, io posedas kvaliton pli aŭ malpli ol ĉiuj aliaj. Tiun ideon oni esprimas per la adverbo plej aŭ malplej, metita antaŭ la adjektivo [1]; la komparativo estas farata per la vorto ‚pli‘, la superlativo per ‚plej‘ FK ; (figure) la malfeliĉa virino suferis turmenton, kiun povas esprimi neniu superlativo [2]. komparacioRim.: Paŭsante gramatikaĵojn germana-francajn, Zamenhof ofte artikolis adverban superlativon, ekz‑e la kreinto de Esperanto, kiu la plej multe laboris por kaj en Esperanto… [3]. En la moderna lingvo tio estas arkaika kaj nepre evitenda. 2.[superl.0o.FIG] (figure) (malofte) (evitinde) La plej alta imagebla grado: paroli kun li estis la superlativo de ŝiaj deziroj [4]; tia superlativo de la impertinento kolerigis min [5]; tiu superlativo de la stulto min tiom konsternis, ke dum kelkaj momentoj mi ne povis respondi [6]. pinto, ekstremo2, kulmino2Rim.: Kvankam etmologie superlativo signifis, proksimume, „la plej alta grado“ (pli laŭvorte, „superen portita“), tamen en la norma Esperanto ĝi havas nur la specialan signifon gramatikan. Uzi ĝin en la ĝenerala senco „la plej alta grado“ estas same malkonvene, kiel diri „akuzativa“ anstataŭ „akuza“, aŭ „geometro2“ anstataŭ „termezuristo“. Cetere, la vortaroj (i.a. PV, la PIV-oj) ĉi tiu misuzon ignoras. [Sergio Pokrovskij] 1. Kálmán Kalocsay: Waringhien Gaston: Plena Analiza Gramatiko de Esperanto, §732. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sepa3. La Bulonja Deklaracio4. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉaptiro IV5. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dekkvina Ĉapitro6. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Deknaŭa Ĉapitro angle: superlative beloruse: 1. найвышэйшая ступень параўнаньня 2. максымум, вяршыня ĉeĥe: 3. stupeň, superlativ ĉine: 綦 [qí] france: superlatif germane: Superlativ hispane: superlativo hungare: felsőfok, szuperlatívusz itale: superlativo japane: 最上級 [さいじょうきゅう] nederlande: superlatief, overtreffende trap perse: صفت عالی، صفت برین pole: superlatyw, stopień najwyższy ruse: 1. превосходная степень (прилагательного, наречия) slovake: superlatív ukraine: найвищий ступінь absoluta superlativoserĉi 'absoluta superlativo' [superl.absoluta0o] [superl.absoluta0o.plej] Superlativo1 indikanta ekstreman gradon de la koncerna eco senriate al iu referenca grupo. Rim.: Tipa ekzemplo de tia absoluta superlativo estus Britain, kiu ĉiun apartan parolanton aŭskultis kun plej granda atento, ŝajnis subite veni al tiu ĉi sama opinio, se plej profunda ĉerka tono, kiun li eldonis, povis esti prenata por rido [7]. En ĉi tiu ekzemplo „plej“ sinonimas kun „tre“, kaj tial en iuj nacilingvaj gramatikoj (precipe latinidlingvaj, kaj ankaŭ en PV kaj PIV) oni aplikas la terminon „absoluta superlativo“ al ĉiaj formoj sinonimaj; ekz‑e la PIV-oj ilustras ĉi tiun terminon per la ekzemplo lia edzino estas tre laborema, sed ŝi estas ankaŭ tre kriema. Tio estas samkiel nomi prepozicijn „akuzativo“, ĉar ofte la signifro de prepozicio eblas esprimi per akuzativo. Cetere, eĉ se akcepti tian metonimion, pli konvena termino latineca estus „elativo“ (gradus elativus); aŭ eble maldiminutivo (aŭgmentativo). [Sergio Pokrovskij] 7. Charles Dickens, tr. Zamenhof: La batalo de l' vivo, 1891 angle: absolute superlative beloruse: найвышэйшая ступень абсалютная pole: stopień najwyższy bezwzględny ruse: превосходная степень абсолютная relativa superlativoserĉi 'relativa superlativo' [superl.relativa0o] [superl.relativa0o.plej] Superlativo1 indikanta ekstreman gradon de la koncerna eco ene de (riate al) iu limigita grupo: la suplemento de adjektivo en formo de relativa superlativo estas enkondukata per el aŭ inter [8]. 8. Kálmán Kalocsay: Waringhien Gaston: Plena Analiza Gramatiko de Esperanto, §143, p. 210 angle: relative superlative beloruse: найвышэйшая ступень адносная pole: stopień najwyższy względny ruse: превосходная степень относительная administraj notoj