strikt/a PVEF striktaserĉi 'strikta' [strikt.0a] 1.[strikt.0a.TEKS] Alĝustigita, malpufa: Joab havis sur si striktan veston [1]; ŝiaj kolegoj nur strabas al ŝia strikta pulovero KrB . malvasta1 2.[strikt.0a.FIG] (figure) Severe preciza, rigora, ne permesanta deflankiĝon: la strikta senco de la vorto EeP ; argumentoj de la plej strikta logiko Ret ; strikta observado de tiel difinita principo de neŭtraleco EeP ; temas nur pri larĝaj principoj kaj ne pri leĝaj reguloj aŭ striktaj ordonoj Ret ; kiel vi ĉi-foje ne aŭdigas vian striktan malpermeson NE FARU SkandalJozef ?! disciplina, ekzakta, rigida2 Rim.: Laŭ BL: Prefere diru rigora; (pri leĝo, konduto, ktp.) prefere diru rigida; prefere diru mallarĝa, malvasta, streĉita; (pri vestoj) prefere diru streĉe alĝustigita. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 20:8 angle: 1. close-fitting, tight 2. strict, stringent beloruse: 1. аблягальны, шчыльны, шчыльна прылягаючы 2. дакладны, строгі, няўхільны ĉeĥe: přesný, přiléhavý, přísný, striktní, strohý, těsný, úzký ĉine: 紧 [jǐn], 緊 [jǐn], 严密 [yánmì], 嚴密 [yánmì], 严格 [yángé], 嚴格 [yángé], 从严 [cóngyán], 從嚴 [cóngyán], 森严 [sēnyán], 森嚴 [sēnyán], 紧绷绷 [jǐnbēngbēng], 緊繃繃 [jǐnbēngbēng] france: serré, strict germane: 1. straff, enganliegend 2. strikt, streng, genau hungare: 1. szoros, szűk 2. szoros, szigorú japane: 厳格な [げんかくな], 窮屈な [きゅうくつな], ぴったり合った [ぴったりあった] nederlande: 1. nauwsluitend, strak 2. streng pole: 1. obcisły, opięty 2. ścisły, co do joty ruse: 1. обтягивающий, плотно прилегающий, облегающий 2. строгий, точный, неукоснительный slovake: presný, priliehavý, prísny, striktný, strohý, tesný, úzky ukraine: точно визначений, точний, строгий, неухильний, обтислий, який тісно облягає strikte serĉi 'strikte' [strikt.0e] En strikta maniero: 1: [Mankas mrk por aldoni tradukojn] la ruĝa kamizolo sidis sur mi strikte kaj streĉite [2]; li surhavis baletan pantalonon kaj blankan torsoveston, kiuj tiel strikte gluiĝis al la korpo, ke ĉiuj detaloj de ties reliefo tute klare videblis ChC . 2: [Mankas mrk por aldoni tradukojn] li ne faras ion pli ol li strikte devas ChC ; ĉio estos strikte konfidenca ChB ; la amplekso de nia reala stomako estas strikte difinita VaK ; originalaj poemoj strikte ligitaj al la stilo de la unuatempa skolo EeP . 2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco angle: strictly beloruse: 1: шчыльна 2: строга, няўхільна ĉine: 严加 [yánjiā], 嚴加 [yánjiā], 严格来说 [yángéláishuō], 嚴格來說 [yángéláishuō], 严格来讲 [yángéláijiǎng], 嚴格來講 [yángéláijiǎng] japane: 厳密に [げんみつに], きっちりと, ぴったりと pole: dokładnie, stricte, ściśle striktigiserĉi 'striktigi' [strikt.0igi] (tr) [strikt.0igi.KOMUNE] Igi strikta, mallarĝigi, malvastigi: striktigi la regulojn [3]; la ŝtato […] striktigis la subvenciojn destinitajn al la kampara disvolvado [4]. 3. -: Esperanta retbutiko sekvas rusiajn leĝojn, libera folio, 2007-04-044. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2002-2004, La danĝeroj de la internacia helpismo angle: fit closely, tighten beloruse: узмацняць, абвастраць ĉine: 收紧 [shōujǐn], 收緊 [shōujǐn], 挤紧 [jǐjǐn], 擠緊 [jǐjǐn], 束紧 [shùjǐn], 束緊 [shùjǐn], 煞 [shā] france: serrer germane: verschärfen, enger auslegen, kürzen (Mittel) pole: zacieśniać, uściślać malstriktaserĉi 'malstrikta' [strikt.mal0a] Ne strikta, ne prema, sed libera; loza: 1: ŝia mallarĝa malgranda staturo estis volvita en malstriktan silkan veston [5]. 2: [Mankas mrk por aldoni tradukojn] malstrikta konfederacio [6]; ĉu do la normo de EU estas tro malstrikta [7]? 5. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Flugo al la Ebura Turo6. J. S. Larsen: Amikejo: la Esperantolando kiu preskaŭ ekzistis, 2011-10-247. Monato, Paŭl Peeraerts: Belgio pintas, 2008 angle: lax, baggy, loose beloruse: вольны, нястрогі, няшчыльны ĉeĥe: nenapjatý, volný ĉine: 涣散 [huànsàn], 渙散 [huànsàn], 松弛 [sōngchí], 鬆弛 [sōngchí], 松散 [sōngsan], 鬆散 [sōngsan], 懈 [xiè], 松 [sōng] france: relâché germane: locker, lose, weit (Kleid) japane: 寛大な [かんだいな], ゆとりのある, ゆるやかな, だぶついた pole: luźny slovake: nenapätý, voľný ukraine: вільний, просторий (про одяг) malstriktigiserĉi 'malstriktigi' [strikt.mal0igi] (tr) Igi malstrikta, ne prema, iom vasta: 1: la junuloj malstriktigadis siajn zonojn kaj bate forigis la kampopolvon desur siaj kiteloj [8]. 2: [Mankas mrk por aldoni tradukojn] la germanoj […] forte pledas por malstriktigi tiun pakton [9]. 8. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 19849. Monato, Stefan Maul: Pretekstoj kontraŭ pakto, 2005 angle: loosen, make lax beloruse: разнявольваць, аслабляць ĉine: 闓 [kǎi], 闿 [kǎi], 松开 [sōngkāi], 鬆開 [sōngkāi], 松 [sōng], 弛 [chí] france: desserrer, relâcher germane: lockern pole: luzować administraj notoj