Aldoni tradukojn al ReVo:

*stamp/i PV

stampo

serĉi 'stampo'
[stamp.0o]
en:
1.
[stamp.0o.presajxo]
en:
TIP Speco de oficiala identiga marko, farita sur dokumento per speciala inko kaj stampilo. VD:sigelo1
2.
[stamp.0o.FIG]
en:
(figure) Karakterizilo: lia tuta politiko portas la stampon de perfido kaj mensogo; homo kun tiu stampo, kiun donas la longaj rilatoj kun la altaj klasoj de la societoB .
angle:
2. stamp, mark
beloruse:
1. пячатка, штамп, штэмпэль 2. адбітак, водціск
ĉeĥe:
otisk razítka, ražba, známka
france:
cachet (estampage), flamme postale, tampon (trace)
germane:
2. Stempel
hispane:
1. acuñación
hungare:
bélyeg (átv. is)
nederlande:
1. stempel (afdruk) 2. merkteken
ruse:
1. печать, штемпель, штамп, клеймо 2. отпечаток
slovake:
biľag, pečať (vosková), pečiatka (na známke)

*stampi

serĉi 'stampi'
[stamp.0i]
en:
(tr)
1.
[stamp.0i.materie]
en:
Marki per alfrapita desegno aŭ emblemo rekoniga, aŭtentiga, validiga...
a)
[stamp.0i.reliefe]
en:
Almeti reliefan markon per frapo: stampi medalon, monerojn. VD:gravuri, sigeli.
b)
[stamp.0i.presi]
en:
Almeti inkan markon per frapo: stampi poŝtkarton, rabatilon. VD:presi.
2.
[stamp.0i.menso]
en:
(figure) Estigi en la spirito, koro aŭ konduto de iu daŭran kutimiĝon: stampi ion en sia memoro.
3.
[stamp.0i.karaktero]
en:
(figure) Karakterizi, distingi: ŝia kostumo, la delikateco de ŝia vizaĝo, movoj kaj manoj, stampis ŝin per profunda disonanco kun la fono (medio) [1]; ilia propagando estas stampita per bonega organizado kaj metodo.
1. E. Orzeszkowa, trad. Kabe: Bona sinjorino, 1909
angle:
stamp
beloruse:
2. захаваць, пакінуць 3. характарызаваць, адзначаць 1.a штампаваць, чаканіць манэту 1.b штампаваць
ĉeĥe:
razit mince, razítkovat
france:
affranchir, estampiller
germane:
prägen
hispane:
acuñar
hungare:
2. bevés (átv.) 3. jellemez 1.a ver (pénzt), domborít 1.b bélyegez, lebélyegez
nederlande:
stempelen
ruse:
2. запечатлеть, отпечатать, впечатать 3. характеризовать, отмечать (чем-л.), зарекомендовать 1.a штамповать, бить (монету) 1.b штамповать, штемпелевать
slovake:
dať pečať, opečiatkovať, raziť (peniaze)
svede:
stämpla

stampilo

serĉi 'stampilo'
[stamp.0ilo]
en:
[stamp.0ilo.TEK]
en:
Ilo portanta sur sia ekstremo reliefan desegnon alfrapeblan: en eta poŝtoficejo de la urbeto poŝtistino ĉiun matenon enpikas stampilon por ŝanĝi ties daton [2]. VD:matrico, patrico
2. S. Štimec: Zagrebaj solistoj en Bonaero, Monato, 2001:7
beloruse:
пячатка, штамп, штэмпэль, пуансон
france:
affranchisseuse, tampon encreur

brulstampi

serĉi 'brulstampi'
[stamp.brul0i]
en:
[stamp.brul0i.AGR]
en:
AGR Brulmarki: viroj estis kastritaj, blindigitaj je unu okulo per arda fero, kaj en ĉenoj, kun brulstampo sur la frunto [3].
3. I. Efremov, trad. J. Finkel: Horo de Bovo, 2005
angle:
brand
beloruse:
клеймаваць, кляйміць, таўраваць
bulgare:
жигосвам, клеймосвам
ĉeĥe:
vypálit značku
france:
marquer au fer
germane:
brandmarken
hispane:
marcar a fuego
hungare:
megbélyegez (billoggal)
nederlande:
brandmerken
portugale:
marcar a fogo
ruse:
клеймить
slovake:
vypáliť značku

brulstampilo

serĉi 'brulstampilo'
[stamp.brul0ilo]
en:
[stamp.brul0ilo.AGR]
en:
AGR Brulmarkilo: kiam li, kunpremante siajn lipojn, rigardis iun, tiu eksentis korpremon kvazaŭ bruligite de brulstampilo [4].
4. Mo Yan, trad. Vejdo: Travidebla Ruĝa Rafano, 2012
angle:
branding iron
beloruse:
кляймо, таўро
france:
fer (à marquer le bétail)
germane:
Brandeisen
hispane:
hierro de marcar a fuego (el ganado)
hungare:
bélyegzővas
nederlande:
schroei-ijzer
portugale:
marcador
ruse:
клеймо

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.