*spirit/o PV *spirito serÄi 'spirito' [spirit.0o] 1.[spirit.0o.menso] Tuto de la mensaj kapabloj kaj inklinoj: pli valoras kontenta spirito, ol granda profito PrV ; spirita laboro. sprita 2.[spirit.0o.etoso] Propra karaktero, karakteriza tendencaro: eduki siajn infanojn en pacema kaj tuthomara spirito; la nuna junularo havas alian spiriton; mi persone Äiam evitas la diritajn formojn, tamen [â¦] mi neniel povus vidi en tio Äi ian pekon kontraÅ la reguloj aÅ kontraÅ la komuna spirito de nia lingvo [1]; La spirito de la tempo asertas ... ke Äio, kio estas nobela, estas malbona kaj malsaÄa, kaj ke kontraÅe, Äe la malriÄuloj Äio brilas [2]; mallongeco estas la spirito de saÄo [3]. 3.[spirit.0o.senkorpa] Nevidebla kaj netuÅebla estaĵo, kiu havas nek korpon nek figuron: la spirito de Dio Åvebis super la akvo [4]; la Sankta Spirito. 4.[spirit.0o.reaperanto] Fantomo: jen la temp', en kiu aperas ordinare la spirito [5]. animo, menso, psiko. 1. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 10. Ceteraj pronomoj2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, âÄio sur sian Äustan lokon!â3. W. Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, ReÄido de Danujo, 18944. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo, 1:25. W. Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, ReÄido de Danujo, 1894 angle: spirit beloruse: дÑÑ , дÑÑа ÄeÄ¥e: duch, podstata, smysl Äine: å¿çµ [xÄ«nlÃng], å¿é [xÄ«nlÃng], é [cuó], çµ [lÃng], é [lÃng], ç²¾çµ [jÄ«nglÃng], ç²¾é [jÄ«nglÃng], å¹½é [yÅuhún] france: esprit germane: 1. Geist, Charakter 2. Geist, Einstellung 3. Geist 4. Gespenst hispane: espÃritu hungare: szellem indonezie: spirit 1. semangat 2. jiwa, sukma, nyawa, atma, atman 3. roh 4. hantu japane: ç²¾ç¥ [ãããã], é [ããã], å¿ [ãã], é [ãã], éé [ãããã], 亡é [ã¼ããã], ç²¾ [ãã], ç²¾é [ãããããã], æ°é¢¨ [ãã£ã·], æ°è³ª [ããã¤] nederlande: geest pole: duch portugale: espÃrito ruse: дÑÑ slovake: duch tibete: སེà½à½¦à¼ ukraine: дÑÑ Sankta SpiritoserÄi 'Sankta Spirito' [spirit.sankta0o] La tria persono de la kristana Triunuo. angle: Holy Spirit, Holy Ghost beloruse: СÑвÑÑÑ ÐÑÑ Äine: å£çµ [ShènglÃng], èé [ShènglÃng], å£ç¥ [Shèngshén], èç¥ [Shèngshén] france: Saint Esprit germane: Heiliger Geist hispane: EspÃritu Santo hungare: Szentlélek indonezie: Roh Kudus nederlande: Heilige Geest pole: Duch ÅwiÄty portugale: EspÃrito Santo ruse: СвÑÑой ÐÑÑ spiritaserÄi 'spirita' [spirit.0a] Apartenanta al la spirito aÅ al la animo, kontraste kun korpa aÅ materia: nia laborado celas krei [â¦] unuigitan [â¦] kaj spirite altigitan homaron [6]. morala. 6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aÅgusto 1910 angle: spiritual beloruse: дÑÑ Ð¾ÑÐ½Ñ ÄeÄ¥e: duÅ¡evnà Äine: å±çµ [shÇlÃng], 屬é [shÇlÃng], å¿çµä¸ [xÄ«nlÃngshà ng], å¿éä¸ [xÄ«nlÃngshà ng] france: spirituel germane: geistig hungare: szellemi indonezie: spiritual japane: ç²¾ç¥ç㪠[ããããã¦ããª], éç㪠[ããã¦ããª] nederlande: geestelijk pole: duchowy portugale: espiritual ruse: дÑÑ Ð¾Ð²Ð½Ñй slovake: duchovný, duÅ¡evný ukraine: дÑÑ Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ spiritismo serÄi 'spiritismo' [spirit.0ismo] Doktrino asertanta la eblon interrilati kun la animoj de la mortintoj: mi ankaÅ interesiÄas pri spiritismo, ekologio, historio kaj ekonomiko [7]; same kiel aliaj religioj, spiritismo nomas sinmortigon peko, sed, male al kristanismo, diras ke Äi ne estas nepardonebla peko [8]; ni rimarku ke unu afero estas spiritismo kaj alia spiritualismo [9]; brazila kulturo [â¦] estas intime ligita kun spiritismo [10]. 7. Alvaro Motta: Korespondpeto8. esperanto.org9. http://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=epo_mixed_2012&word=spiritismo, en.lernu.net10. http://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=epo_mixed_2012&word=spiritismo, filmoj.net beloruse: ÑÑпÑÑÑÑÑзм ÄeÄ¥e: spiritizmus Äine: çç§æ¯ [xuánmìshù], çç§è¡ [xuánmìshù], éçµæ¯ [tÅnglÃngshù], ééè¡ [tÅnglÃngshù] france: spiritisme germane: Spiritismus hungare: spiritizmus indonezie: spiritisme japane: 交éè¡ [ãããããã ã¤] nederlande: spiritisme pole: spirytyzm portugale: espiritismo ruse: ÑпиÑиÑизм slovake: Å¡piritizmus ukraine: ÑпÑÑиÑизм spiritÄeestoZ , spiritpreteco serÄi 'spiritĉeesto' serÄi 'spiritpreteco' [spirit.0preteco] Kapablo senprokraste diri aÅ fari tion, kio estas plej trafe Äustatempa. angle: spontaneity beloruse: ÑамаÑладанÑне, пÑÑÑомнаÑÑÑÑ, вÑÑÑÑмка ÄeÄ¥e: duchapÅÃtomnost france: spontanéité germane: Geistesgegenwart hungare: lélekjelenlét indonezie: kespontanan, spontanitas japane: æ©è»¢ [ãã¦ã], è¨æ©å¿å¤ [ãããããã¸ã] nederlande: tegenwoordigheid van geest pole: przytomnoÅÄ umysÅu ruse: пÑиÑÑÑÑÑвие дÑÑ Ð°, Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÑивоÑÑÑ slovake: duchaprÃtomnosÅ¥ ukraine: ÑÑлковиÑе ÑамовладаннÑ, незвоÑÑÑнÑÑÑÑ, дÑÑ , ÑмÑливÑÑÑÑ administraj notoj Sankta S~o: Mankas dua fontindiko. Sankta S~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~ismo : Mankas verkindiko en fonto. ~Äeesto, ~preteco: Mankas verkindiko en fonto.