2skrupul/o PV skrupuloserĉi 'skrupulo' [skrupu.0o] 1.[skrupu.0o.morala] Dubemo pri la propra ĝusta agado pri aferoj de moralo, de konscienco: li sen ia skrupulo min faris sia amatino [1]; mi sen ia skrupulo edziniĝus kun la sinjoro guberniestro [2]; la penso liberiĝi de siaj doloroj […] venkis ĉiujn restantajn skrupulojn [3]; deziro plaĉi al tiu aminda eminentulo fine venkis liajn skrupulojn, kaj li konsentis [4]. animkonflikto, konsciencdubo, konsciencriproĉo, kulposento 2.[skrupu.0o.plenuma] Pleja zorgemo en plenumo de taskoj: kompetente kaj skrupule juĝi [5]; la regularo de la societo postulis skrupule estetikajn vestadon, konduton kaj pensmanieron [6]; li subtiris mian palpebron kaj skrupule esploris mian okulon [7]. akribio, asidueco, precizeco, pedanteco 1. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Naŭa2. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XIII3. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XX4. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro IX5. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Angkor'aŭ!6. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro V7. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro angle: scrupulousness, conscientiousness beloruse: 1. сумленнасьць, дбайнасьць, добрасумленнасьць 2. скрупулёзнасьць, пільнасьць, руплівасьць, стараннасьць ĉeĥe: morální zábrana, rozpaky, skrupule, úzkostlivost ĉine: 顧忌 [gùjì], 顾忌 [gùjì] france: scrupule germane: 1. Bedenken, Skrupel, Hemmungen, Vorbehalte 2. Gewissenhaftigkeit hungare: 2. lelkiismeretesség, gondosság japane: 良心のとがめ [りょうしんのとがめ], ためらい, 疑念 [ぎねん], 細心 [さいしん], 綿密 [めんみつ] nederlande: scrupule 1. gewetensbezwaar pole: 1. skrupuł 2. skrupulatność, sumienność, dokładność ruse: 1. щепетильность, совестливость 2. скрупулёзность, тщательность slovake: morálna zábrana, rozpaky, úzkostlivosť ukraine: скрупульозність, ретельність, старанність, педантичність, совісність, сумнів (у правильності вчинку, поведінки), докір сумління skrupulaserĉi 'skrupula' [skrupu.0a] [skrupu.0a.PSI] Zorgema, ellasanta neniun detalon de surprenita afero: Eduardo rakontis al mi, kun kia skrupula delikateco vi respektis la vian [8]; ekstreme honesta, skrupula, fidinda rigorulo [9]; post skrupula ekzamenado, la papero evidentigas sin […] nedanĝera [10]. konscienca, responsa 1.a 8. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dektria9. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 2310. Monato, Franz-Georg Rössler: Adori, odori, 2013 angle: scrupulous, conscientious beloruse: скрупулёзны, дбайны ĉeĥe: malicherný, pečlivý, přesný, úzkostlivý ĉine: 恪守 [kèshǒu], 有良心 [yǒuliángxīn], 認真 [rènzhēn], 认真 [rènzhēn] france: scrupuleux germane: skrupulös, gewissenhaft hungare: aprólékos, lelkiismeretes japane: 良心的な [りょうしんてきな], 気の小さい [きのちいさい], 慎重な [しんちょうな], 細心の [さいしんの], 綿密な [めんみつな], きちょうめんな pole: skrupulatny, sumienny, dokładny ruse: скрупулёзный, тщательный slovake: malicherný, úzkostlivý, škrupulózny ukraine: скрупульозний, ретельний, старанний, педантичний, совісний skrupuliserĉi 'skrupuli' [skrupu.0i] [skrupu.0i.KOMUNE] Heziti, ne agi pro skrupulo: mi ja delonge volis diri al vi mian intencon, sed mi samtempe skrupulis pri timigo al vi [11]; „ĉu ankaŭ Pitizazo sin fordonas al ĉantaĝo?“ Ĝoja demandis, ŝajne sen skrupuli pri interrompado [12]. 11. Pu Songling, [trad. Guozhu?]: Forpelo de Monstro, 2006-07-0812. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 31 beloruse: вагацца, быць у нерашучасьці ĉine: 畏避 [wèibì], 躇 [chú], 迟疑 [chíyí], 遲疑 [chíyí] france: se faire un scrupule de germane: zaudern senskrupulaserĉi 'senskrupula' [skrupu.sen0a] [skrupu.sen0a.PSI] Havanta neniun skrupulon, indiferenta al la sekvoj de siaj agoj: plej ruzaj kaj senskrupulaj krimuloj [13]; estu singarda, vi havos aferon kun senskrupulaj, danĝeraj kontraŭuloj [14]; malkaŝe sin ĵeti […] en la batalon kontraŭ la senskrupula hierarkio kaj la socia sistemo [15]; agu saĝe, ĉar ni havas aferon kun aro da treege senskrupulaj virinoj [16]; nun senskrupulaj impostfraŭduloj ne plu povas esti certaj, ke oni ne malkovros iliajn krimojn [17]. senhonta 13. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XII14. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIII15. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro V16. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro VIII17. Monato, Stefan Maul: Krimaj riĉuloj, 2008 angle: unscrupulous beloruse: нядобрасумленны, бессаромны, несумленны ĉeĥe: bezohledný, nevybíravý ĉine: 肆无忌惮 [sìwújìdàn], 肆無忌憚 [sìwújìdàn], 明目张胆 [míngmùzhāngdǎn], 明目張膽 [míngmùzhāngdǎn], 不择手段 [bùzéshǒuduàn], 不擇手段 [bùzéshǒuduàn], 丧尽天良 [sàngjìntiānliáng], 喪盡天良 [sàngjìntiānliáng], 毫无顾忌 [háowúgùjì], 毫無顧忌 [háowúgùjì] france: sans scrupules germane: skrupellos, gewissenlos hungare: aggály, kétely, lelkiismeretfurdalás, skrupulus japane: 平気で悪事をする [へいきであくじをする], 悪辣な [あくらつな] pole: bez skrupułów ruse: бессовестный slovake: bezohľadný ukraine: безсоромний, безцеремонний administraj notoj