3rezignaci/i JED rezignacii serĉi 'rezignacii' [rezign1.0i] (ntr) [rezign1.0i.akcepti] Manke de propra forto akcepti, toleri1 ion, kion oni ne volas: miloj da homoj finis la aferojn terajn kaj atendis rezignacie la morton FK ; laikoj surpriziĝas, sed rezignacias, ne sciante, kion fari [1]; la studaĵo […] rezignacie devas konfirmi, ke nenio pliboniĝis [2]. kapitulaci2, rezigni, despera, allasi, cedi 1. Monato, Yamasaki Seikô: Sociolingvistoj ĉu glacikoraj?, 20042. Stefan Maul: Estimataj gelegantoj,, Monato, 2000/08, p. 3 angle: give up beloruse: карыцца, скарацца, пагаджацца (зь лёсам) ĉine: 低头丧气 [dītóusàngqì], 低頭喪氣 [dītóusàngqì], 辞去 [cíqù], 辭去 [cíqù], 死心 [sǐxīn] germane: aufgeben, resignieren japane: 甘受する [かんじゅする], 忍従する [にんじゅうする] pole: pogodzić się z losem rumane: acceptă-l așa cum este ukraine: примирятися, змирятися (з чим-н.) 3rezignacio serĉi 'rezignacio' [rezign1.0o] [rezign1.0o.akcepto] Stato de tiu, kiu rezignacias; kontraŭvola akcepto: en lingvo natura ĉiu eĉ plej granda efektiva malbonaĵo […] estas akceptata kun plena kontenteco aŭ rezignacio [3]; sur la vizaĝo de Sfinkso estis nenia krueleco, sed rezignacio [4]. rezignemoapatio, indiferenteco 3. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Kraków en la 11a de aŭgusto 19124. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXIV angle: 3resignation beloruse: пакора bulgare: резигнация, примирение ĉeĥe: malomyslnost, odevzdanost, rezignace france: 3résignation germane: Aufgabe (Resignation), Resignation, 3Entsagung, 3Ergebung hispane: 3resignación hungare: lemondás, belenyugvás, rezignáció itale: 3rassegnazione japane: 甘受 [かんじゅ], 忍従 [にんじゅう], 諦念 [ていねん], あきらめ katalune: resignació nederlande: berusting pole: 3rezygnacja, zniechęcenie, brak woli portugale: 3resignação rumane: retragere, descurajare, lipsa de vointa ruse: резиньяция, смирение slovake: odstúpenie z miesta, rezignácia, vzdanie sa, zrieknutie sa ukraine: смиренність, відмова від боротьби (з чим-н.), примирення з долею administraj notoj