*park/o UV *parko serĉi 'parko' [park.0o] 1.[park.0o.plezurarbaro] Ĉirkaŭbarita, arboriĉa, taŭge flegata terspaco, servanta kiel publika aŭ privata promenejo; plezurarbareto: li kuradas en la reĝa parko kaj sur la remparoj [1]; alaŭdo en la Frederika parko [2]; ili elflugis tra la fenestroj de la palaco trans la parkon kaj la arbaron [3]; en granda parko, longa duonmejlon, kuris cervoj, kapreoloj kaj leporoj [4]; Li elkuris [kaj] malaperis en la aleoj de l' parko [5]; en angulo de la parko, ĉe la lago, troviĝis eta benko, kiu estis la sola atestanto de iliaj varmaj kisoj [6]. ĝardeno 2.[park.0o.rezervejo] Naturrezervejo: ni serĉis en la urbo vojaĝagentejon, kiu ofertus al ni ekskurson al la nacia parko [7]; povas okazi, ke en la listo de mondaj kulturaj kaj naturaj heredaĵoj aperos ankaŭ nacia parko de la kurŝa terlango, dividita inter Litovio kaj Rusio [8]. Rim.: Parkoj estas ankaŭ tri diinoj (= Parcoj). 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malbonkonduta knabo2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj4. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fiŝkaptisto kaj lia edzino5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro VIII6. Julian Modest: En la ombro de la silento, Monato, 1997/03, p. 147. J. de N. Marques: Vojaĝo al Ushuaia, Monato, 2002/02, p. 188. Laimius Stražnickas: Terlango -- natura valoro, Monato, 2001/02, p. 21 angle: 1. park beloruse: 1. парк 2. запаведнік bretone: 1. liorzh (park), park (liorzh) 2. park naturel bulgare: 1. парк ĉeĥe: parkoviště ĉine: 1. 公园 [gōngyuán] france: 1. parc 2. parc naturel, réserve naturelle germane: 1. Park 2. Nationalpark hungare: 1. park 2. természetvédelmi terület, natúrpark indonezie: 1. taman 2. taman nasional japane: 公園 [こうえん], 大庭園 [おおばえん], 狩猟園 [しゅりょうえん], 集積所 [しゅうせきじょ], 置き場 [おきば], 廠 [しょう], 駐車場 [ちゅうしゃじょう] nederlande: 1. park 2. natuurpark, park (natuurreservaat), natuurreservaat pole: park portugale: 1. parque 2. parque natural ruse: 1. парк 2. заповедник slovake: parkovisko tibete: གླིང་ག་ ukraine: парк amuzparkoserĉi 'amuzparko' [park.amuz0o] [park.amuz0o.TUR] Terspaco provizita je pluraj ludiloj por infanoj kaj plenkreskuloj: Barbara ne estas en la amuzparko [9]; […] nek eniru spegulan labirinton de amuzparko [10]; mi faris demandon en Esperanto al amuzparko Port Aventura en Hispanio [11]. 9. L. Portella: Ŝi estas mia amiko, Pentuvio, jaro 2007a, p. 23a10. S. Johansson: Vulkana debuto, Originala literaturo Esperanta11. Monato, Olivier Buisson: Esperanta korespondo inter du lingvoj angle: fun fair beloruse: забаўляльны парк ĉine: 娛樂場所 [yúlèchǎngsuǒ], 娱乐场所 [yúlèchǎngsuǒ], 娛樂性公園 [yúlèxìnggōngyuán], 娱乐性公园 [yúlèxìnggōngyuán], 游乐园 [yóulèyuán], 游樂園 [yóulèyuán], 游乐园 [yóulèyuán], 遊樂園 [yóulèyuán], 娛樂園 [yúlèyuán], 娱乐园 [yúlèyuán], 娛樂場 [yúlèchǎng], 娱乐场 [yúlèchǎng] france: parc de loisir germane: Vergnügungspark hispane: parc d'atraccions indonezie: taman hiburan japane: 遊園地 [ゆうえんち] nederlande: attractiepark, lunapark pole: park rozrywki, plac zabaw, ogródek jordanowski, lunapark portugale: parque de diversões naturparkoserĉi 'naturparko' [park.natur0o] [park.natur0o.EKOL] Naturrezervejo: ŝi konstatis, ke pli favoraj studeblecoj eble ekzistus en la ruanda parto de la granda naturparko de la vulkanoj [12]; la Regiona Naturparko Briero situas en suda Bretonio, inter la elfluejoj de la riveroj Vileno kaj Luaro [13]. 12. W. M. A. De Smet: Kiu murdis Dian Fossey?, Monato, 1995/12a, p. 2313. Monato, Jean-Yves Santerre: Kie akvo kaj ĉielo najbaras beloruse: запаведнік bretone: park naturel ĉeĥe: chráněná krajinná oblast, národní park, přírodní rezervace france: parc naturel, réserve naturelle germane: Naturpark hungare: természetvédelmi terület, natúrpark indonezie: cagar alam japane: 自然公園 [しぜんこうえん] nederlande: natuurpark, park (natuurreservaat), natuurreservaat pole: park narodowy portugale: parque natural ruse: заповедник slovake: prírodná rezervácia ukraine: природний парк parkumi PIV2 serĉi 'parkumi' [park.0umi] (tr) Provizore lasi veturilon stari en taŭga loko, dum oni ĝin ne uzas: parkumu la aŭton kaj alproksimiĝu al [la basenoj] [14]; la ĉeestantoj restis en siaj parkumitaj aŭtoj apud la preĝejo kaj aŭskultis radie dissendatan diservon [15]; en la urbocentro de lundo ĝis vendredo por parkumi necesas aĉeti […] specialajn biletojn [16]; (figure) ĉina satelito, kiun oni „parkumos“, se tiel diri, en la kosma spaco malantaŭ la luno [17]. parki (veturilon) 14. Roberto Pigro: Saturnia: Vintra magioMonato15. Monato, AMik: Di(s)sendite16. Informilo pri la 94a UK en Bjalistoko17. J.-J. Wwintraecken: Kapti la kosmajn sekretojnMonato angle: to park beloruse: паркаваць ĉeĥe: parkovat ĉine: 停放 [tíngfàng], 泊車 [bóchē], 泊车 [bóchē] france: garer (tr), se garer germane: parken indonezie: parkir nederlande: parkeren (ontr.) pole: parkować portugale: estacionar ruse: парковать slovake: parkovať ukraine: паркувати, ставити на стоянку (автомобіль) parkumejo PIV2 serĉi 'parkumejo' [park.0umejo] Loko destinita por parkumi veturilojn: ankaŭ ekzistas parkumejo interne de la hotelo [18]; oni ŝerce diras, ke la ĉefaj avantaĝoj ĝuataj de la lordoj […] estas senpaga parkumejo en centra Londono kaj, due, la plej bona klubo [19]. parkejogaraĝo, remizo 18. 17a Internacia Esperanto-semajno de la kulturo kaj turismo 200919. W. H. Simcock: Ĉu en Britio?, Monato, 1997/04, p. 9 angle: car park, parking lot, parking garage beloruse: паркоўка, паркінг ĉeĥe: parkoviště ĉine: 停車場 [tíngchēchǎng], 停车场 [tíngchēchǎng], 車位 [chēwèi], 车位 [chēwèi] france: parc de stationnement, parking germane: Parkplatz indonezie: tempat parkir japane: 駐車場 [ちゅうしゃじょう] nederlande: parkeerplaats pole: parking portugale: estacionamento ruse: автостоянка, парковка, паркинг slovake: parkovisko ukraine: стоянка (автомобілів) parkumadoserĉi 'parkumado' [park.0umado] La ago parkumi: registaroj povos ankaŭ ebligi sekuran parkumadon de bicikloj [20]; la instanco responsa pri urba planado fiksas zonojn ekzemple por industrio, agrikulturo, loĝado aŭ por parkumado [21]. 20. Monato, Kiel solvi trafikproblemojn21. Monato, Garbhan Macaoidh: Paŝoj al purigado angle: parking beloruse: паркоўка, паркаваньне ĉine: 泊車 [bóchē], 泊车 [bóchē] germane: Parken ruse: паркование parkumoserĉi 'parkumo' [park.um0o] 1.[park.um0o.ado] La ago parkumi (parkumado) aŭ ties rezulta stato: parkumo sur trotuaro estas permesita en kelkaj landoj nur en lokoj, indikitaj per konvenaj trafiksignaloj; pripagi parkumon. 2.[park.um0o.ejo] (evitinde) Parkumejo: ni parkumis tuj ĉe la eniro, dum la parkumo por ordinaraj turistoj estis sufiĉe malproksime [22]. Rim.: Tiu uzo paŭsas la anglan etimon (car park), kiu efektive estas la fonto de la esperanta park·um-. Tamen en Esperanto park·um- estas bazo verba (konforme al la internacia signifo de la angladevenaj pruntaĵoj de la angla radiko en nacilingvoj), tial en Esperanto tiusence pli konvenas nomi la parkumadan lokon „parkumejo“. [Sergio Pokrovskij] 22. Unuafoje en Universala Kongreso, China Radio International, 2005-03-09 beloruse: паркоўка ĉine: 2. 停車場 [tíngchēchǎng], 停车场 [tíngchēchǎng], 停車站 [tíngchēzhàn], 停车站 [tíngchēzhàn], 停車處 [tíngchēchù], 停车处 [tíngchēchù], 地方停車 [dìfangtíngchē], 地方停车 [dìfangtíngchē], 車位 [chēwèi], 车位 [chēwèi], 車場 [chēchǎng], 车场 [chēchǎng] germane: 1. Parken 2. Parkplatz ruse: парковка administraj notoj