Aldoni tradukojn al ReVo:

*kaduk/a PV

*kaduka

serĉi 'kaduka'
[kaduk.0a]
1.
[kaduk.0a.ruinigxa]
Malfortika, ruiniĝanta, baldaŭ falonta aŭ pereonta: mi vidas malnovajn, mizerajn, kadukajn kabanojn, kvazaŭ mi troviĝus en provinca urbeto [1]; du vicoj da domoj, ĉe kiuj ĉie pendis malmodernaj kadukaj balkonoj [2]; vi penos faligi lin […] kiel barilon kadukan [3]. VD:kliniĝi, putra, ŝanceliĝi, ŝima, velka
2.
[kaduk.0a.FIG]
(figure) Baldaŭ finiĝonta, malaperonta, nedaŭra, nefirma: ĉie malnova kaduka neĝo, kaj la vojo estis kotejo [4]; sur la nubo la suno pentris kadukajn ĉielarkajn figurojn [5]; kadukaj esperoj B ; homaj intencoj estas kadukaj kompare kun la dekretoj de l' ĉielo B ; kadukaj kutimoj [6]; sen mi viaj aferoj – volu min pardoni – estis tre kadukaj [7]. VD:efemera
3.
[kaduk.0a.homo]
(iu) Tre maljuna, malforta, malsanema, baldaŭ mortonta: kadukaj maljunuloj [8]; hejme li regalas sin per dolĉaj bonegaj vinoj kaj dorlotas siajn kadukajn membrojn en kusenoj el lanugo [9]; la duona kripligita voĉo […] predikas terure laŭte per la tremanta kaduka korpo [10]; unu el la stratvendistoj, kadukaspekta maljunulo, staranta apud kaduka puŝveturilo, alparolis lin [11]; li faris tion kun pli granda vigleco, ol lia kaduka mieno supozigus ebla [12].
4.
[kaduk.0a.JUR]
JUR Perdinta sian juran efikon pro transpaso de difinita templimo, senvalidiĝinta: kaduka klaŭzo.
angle:
rickety, dilapidated, decrepit, fragile 2. fragile 4. inoperative
beloruse:
стары, лядашчы, састарэлы, заняпалы
ĉeĥe:
chabý, chatrný, sešlý, ubohý, vetchý
ĉine:
頹壞 [tuíhuài], 年久失修 [niánjiǔshīxiū], 残败 [cánbài], 残破 [cánpò], 老态 [lǎotài], 衰朽 [shuāixiǔ], 衰迈 [shuāimài], 頹圮 [tuípǐ], 頹朽 [tuíxiǔ], 龍鍾 [lóngzhōng]
finne:
1. ränsistynyt, huonokuntoinen 2. kuihtuva, häviävä, mitätön 3. raihnainen 4. vanhentunut, pätemättömäksi käynyt
france:
1. délabré, décati (délabré), en ruines, vermoulu 2. fragile, labile, précaire 3. décrépit 4. caduc (jur.)
germane:
1. verfallen, baufällig 2. Ã¼berkommen, vergänglich, verfallen, verkommen 3. hinfällig, gebrechlich, anfällig 4. hinfällig
hebree:
רעוע, מתמוטט, מתפורר, תשוש 2. ×©×‘יר, שבריריר 4. ×œ× בתוקף, לא פועל
hispane:
caduco
hungare:
1. düledező, omladozó, roskatag, megroggyant 2. elhaló, megszűnó, szertefoszló 3. roskatag, megrokkant, elgyengült 4. Ã©rvényét veszített
japane:
老朽の [ろうきゅうの], 荒廃した [こうはいした], 老衰した [ろうすいした], 老いぼれた [おいぼれた], 消えていく [きえていく], はかない, 無効の [むこうの], 失効した [しっこうした]
katalune:
caduc 1. làbil 2. efímer 3. decrèpit 4. obsolet, passat
nederlande:
1. bouwvallig 2. tot verdwijnen gedoemd 3. afgeleefd 4. vervallen
perse:
فرتوت، فرسوده 4. Ø§Ø¬Ø±Ø§Ù†Ø§Ù¾Ø°ÛŒØ±ØŒ منسوخ
pole:
podupadły, upadający, zgrzybiały
portugale:
1. caduco, decrépito, frágil, arruinado
rumane:
caduc
ruse:
1. Ð²ÐµÑ‚хий 3. *дряхлый 4. ÑƒÑÑ‚аревший
slovake:
schradnutý, vetchý, úbohy
svede:
1. fallfärdig 3. skröplig
ukraine:
старезний, старенний, старий, підупалий, дряхлий

kadukaĵo

serĉi 'kadukaĵo'
[kaduk.0ajxo]
[kaduk.0ajxo.KOMUNE]
Difekto aŭ videbla signo de kadukeco: la surdeco estas unu el la plej oftaj kadukaĵoj de la maljunuloj.
angle:
ailment, sign of decay
finne:
vika, rikkinäinen osa, rappeuma
france:
affection (due à la vieillesse), déchéance
hebree:
חולי, ניוון, התפוררות
hungare:
öregkori fogyatékosság, öregkori defektus
japane:
衰えた部分 [おとろえたぶぶん], 老朽箇所 [ろうきゅうかしょ]
katalune:
signe de decadència
nederlande:
iets aftands, iets bouwvalligs
pole:
upadek (psychiczny)
rumane:
decadență
ukraine:
мотлох

kadukeco

serĉi 'kadukeco'
[kaduk.0eco]
[kaduk.0eco.KOMUNE]
Stato de iu aŭ io kaduka: mi nepre kondukus vin al Babel, malgraŭ […] la kadukeco de miaj ostoj [13]; Petro […] maljuna, zorgoplena […] ŝajnis al ili ĉi-momente kvazaŭ personigo de kadukeco kaj malforto [14]. VD:agonio, krepusko.
ĉeĥe:
sešlost, vetchost
finne:
rappio, raihnaus
france:
déclin, décrépitude, senescence
germane:
Hinfälligkeit, Verfallenheit
hispane:
caducidad
hungare:
elesettség, roskatagság, gyengeség
japane:
老朽 [ろうきゅう], 老衰 [ろうすい]
katalune:
decadència, declivi, envelliment
nederlande:
bouwvalligheid
pole:
schyłek, zgrzybiałość
ruse:
дряхлость, ветхость, устарелость
slovake:
vetchosť
ukraine:
старезність, старість

kadukega

serĉi 'kadukega'
[kaduk.0ega]
[kaduk.0ega.KOMUNE]
Perdinta siajn mensajn kapablojn pro granda maljuneco; senila.
angle:
senile
beloruse:
старэчы, сэнільны
ĉeĥe:
velmi sešlý, velmi ubohý
ĉine:
惛耄 [hūnmào], 朽 [xiǔ], 老迈 [lǎomài], 頹老 [tuílǎo]
france:
sénile, gâteux
hebree:
סנילי
hispane:
decrépito, senil
hungare:
szenilis, agyalágyult
japane:
耄碌した [もうろくした]
katalune:
senil, xaruc
nederlande:
seniel
pole:
starczy
slovake:
veľmi úbohý

kadukegeco

serĉi 'kadukegeco'
[kaduk.0egeco]
[kaduk.0egeco.KOMUNE]
Stato de kadukega persono; senileco.
angle:
senility
beloruse:
сэнільнасьць, старэчая слабасьць розуму, дзяцінец (разм.)
france:
sénilité, gâterie (sénilité)
hebree:
סניליות
hispane:
senilidad
hungare:
szenilitás, aggkori elbutulás
japane:
耄碌 [もうろく]
katalune:
senilitat, senectut
nederlande:
seniliteit
pole:
uwiąd starczy
ruse:
старческий маразм

kadukigi

serĉi 'kadukigi'
[kaduk.0igi]
(tr)
[kaduk.0igi.KOMUNE]
Igi kaduka, malfortikigi, malvalidigi: laceco ekstreme kadukigis lin, ke liaj okuloj apenaŭ povis vidi [15]; neniu povas sin fortiri de la spirita kadukigo kaj, kiam la infano jam ellernis paroli, ili tuj […] klopodas konfuzi lian klaran vidon [16]; neinda monaĥejestro Danielo […], kadukigita de multaj pekoj, nesufiĉa en ĉiu bona afero [17].
15. Ĉina Radio Internacia: Fama libro Historio Referenca por Regado, 2009-06-29
16. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dekunua Ĉapitro
17. La Ondo de Esperanto, 1999, No 11 (61)
ĉeĥe:
kadukovat
france:
délabrer
hispane:
ajar, estropear, envejecer (verb. trans.)
slovake:
kadukovať
ukraine:
призводити до занепаду

kadukiĝi

serĉi 'kadukiĝi'
[kaduk.0igxi]
(ntr)
[kaduk.0igxi.KOMUNE]
Iĝi kaduka: homoj […] kadukiĝintaj morale kaj mense Marta ; ĉu kiam mi kadukiĝis, mi havus ankoraŭ volupton [18]? kvankam nia ekstera homo kadukiĝas, tamen nia interna homo renoviĝas tagon post tago [19]; li rimarkis la konstantan kadukiĝon de la tuta vivo [20]. VD:konsumiĝi, velki.
ĉine:
崩 [bēng], 破落 [pòluò], 倒塌 [dǎotā], 坍 [tān], 坍塌 [tāntā], 垮 [kuǎ], 崩溃 [bēngkuì]
finne:
ränsistyä, raihnaantua, rapistua
france:
crouler, se délabrer, tomber en ruine
germane:
verfallen
hispane:
envejecer (verb. intrans.), ajarse, estropearse, caducarse
hungare:
megrokkan, megroggyan, omladozik, legyengül, érvényét veszti
japane:
老衰する [ろうすいする], 衰える [おとろえる], 老朽化する [ろうきゅうかする], 無効になる [むこうになる]
katalune:
decaure, degradar-se, esfondrar-se
nederlande:
in verval geraken
pole:
zmarnieć
ruse:
дряхлеть, ветшать
turke:
harabeye dönmek
ukraine:
старіти, занепадати, підупадати, валитися

kadukulo

serĉi 'kadukulo'
[kaduk.0ulo]
[kaduk.0ulo.KOMUNE]
Maljunulo perdanta siajn korpajn kaj mensajn kapablojn: en iliaj triboj estis neniu kadukulo [21]; [li], kvankam en maljuna aĝo, tute ne estis kadukulo [22]; la traveturanta oficisto volos antaŭ ĉio ĉirkaŭrigardi la kadukulejojn, kiuj estas sub via estreco [23].
angle:
elderly (person)
ĉeĥe:
sešlý stařec, vetchý stařec
ĉine:
翁 [wēng], 老人 [lǎorén], 老人的 [lǎorénde]
finne:
raihnas vanhus
france:
vieillard ~ulejo: asile de vieillards.
germane:
Gebrechlicher, Pflegebedürftiger ~ulejo: Pflegeheim.
hebree:
קשיש
hispane:
anciano
hungare:
elaggott ember, aggastyán
japane:
老いぼれ [おいぼれ], 老衰者 [ろうすいしゃ]
katalune:
ancià, vell ~ulejo: geriàtric.
nederlande:
grijsaard ~ulejo: bejaardentehuis.
pole:
ramol, starzec
slovake:
vetchý starec
ukraine:
дряхлий старик, старий дід

administraj notoj

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ega: Mankas dua fontindiko.
~ega: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~egeco: Mankas dua fontindiko.
~egeco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.