Aldoni tradukojn al ReVo:

engaĝ/i PIV1

engaĝi

serĉi 'engaĝi'
[engagx.0i]
(tr)
1.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Dungi distriston aŭ artiston por limigita tempo: estas engaĝitaj ŝatataj muzikaj ensembloj kaj kantistoj [1]; engaĝa honorario (gaĝo KrDE ); la decidantoj preferis decidi per si mem, ne engaĝante lokajn artistojn (aŭ tre malmultajn), […pretekstante] ke ili ne havas sufiĉan buĝeton [2].
2.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Igi iun partopreni en io: socie engaĝita, ironia filmo [3]; mi ja ĵuris ne engaĝi min (enmiksi min) en politikajn aferojn, kiam mi akceptis labori por UN [4]; la Fernández-aj verkoj […] ligas nin al la homa komuno ankaŭ per absolute mal-eburtura engaĝiteco [5]; Tuvalo volas engaĝi sin por internaciaj kontraktoj pri reduktado de la venenaj gasoj, kiuj kaŭzas surteran varmiĝon [6]; ruandaj kaj ugandaj politikistoj kaj militistoj estas engaĝitaj en tiu disrabado [7]; Eŭropa Unio […] en sia principaro forte engaĝas sin por homaj kaj fundamentaj rajtoj [8]. VD:agiti2.c, interesi1.b, rekrutigi2
Rim.: Kiam oni interesas iun, oni vekas ties atenton. Kiam oni engaĝas iun, oni instigas ties aktivan subtenon. Kiam oni agitas iun, oni ekscitas ties fervoron kaj batalemon. [Wolfram Diestel]
1. Zofia Banet-Fornalowa: Kiam orkestro fariĝas orkesto, Monato, 2000/05, p. 12
2. Monato, Thierry Spanjaard kaj Esperanto-Marseille: Publika mono por privata koncerto, 2013
3. Monato, Film-arto: Emocia „duŝo“, tremiga „mago“
4. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 25
5. La Ondo de Esperanto, 2002, №6
6. Stefan Maul: Riĉa per .tv, Monato, 2000/12, p. 6
7. Monato, Serge Zandandu Ntomono Zola: Disrabado de naturaj riĉaĵoj, 2003
8. Monato, Istvan Ertl: Dio en la konstitucio, diablo en la detaloj
angle:
~a honorario: musicians' fee.
beloruse:
ангажаваць, залучаць
ĉine:
延聘 [yánpìn]
france:
engager 1. enrôler ~a honorario: cachet.
germane:
1. engagieren ~a honorario: Gage. 2. zur Mitarbeit bewegen, einbinden ~iteco: Engagement.
hispane:
involucrar 1. fichar, inscribir, reclutar, contratar 2. implicar, comprometer
hungare:
1. szerződtet (művészt) 2. bevon (dologba)
japane:
雇う [やとう], 契約する [けいやくする], 巻き込む [まきこむ], 引き入れる [ひきいれる]
norvege:
engasjere
pole:
1. dawać angaż, angażować (kogoś) 2. angażować (kogoś, w coś)
portugale:
engajar
taje:
จ้าง, ชักชวน
ukraine:
запрошувати, анґажувати (актора на основі контракту), втягувати

engaĝiĝi

serĉi 'engaĝiĝi'
[engagx.0igxi]
Proprainiciate aktivi aŭ defendi vidpunkton pri afero (ofte politika) kvankam tio ne estas deviga: en 1984 li engaĝiĝis kontraŭ la danuba akvocentralo [9]; klaŭno bezonas talenton, socian engaĝiĝon kaj personan forton [10]. ANT:indiferenti2, oponiVD:aniĝi, apologii, partopreni2, porparoli, subteni2
9. Walter Klag: Friedensreich Hundertwasser 1928 - 2000, Monato, 2000/07, p. 12
10. Monato, Walter Klag: Ride resaniĝi
angle:
be committed
beloruse:
ангажавацца, далучацца
france:
s’engager, s’investir
germane:
sich engagieren, aktiv werden
hispane:
implicarse, comprometerse, enfrascarse
hungare:
elkötelezi magát
japane:
政治に参加する [せいじにさんかする]
pole:
angażować się (w coś)
ukraine:
заанґажуватися

administraj notoj