tradukoj: cs de en es fr pl pt ru sk

Aldoni tradukojn al ReVo:

3emfaz/o PV

emfazi  

serĉi 'emfazi'
[emfaz.0i]
en: emphasize;
(tr)
1.  
[emfaz.0i.tono]
en:
Diri kun forto, kun insisto: li emfazis ĉiujn vortojn; (figure) abrupta gesto emfazis la krude prononcitan, malican inviton [1]. VD:akcenti, substreki, reliefigi.
2.
[emfaz.0i.TIP]
en:
TIP Iel apartigi en teksto vortojn aŭ aliajn partojn pri kiuj oni volas speciale atentigi la leganton — per substreko, kursivigo, grasigo, koloro ktp: en la libroj kiujn mi citas emfazitaj vortoj estas ĝenerale presitaj kun interspaco, „per maldensaj literoj“: „k o n s i l i“ [2].

emfazo  

serĉi 'emfazo'
[emfaz.0o]
en:
1.  
[emfaz.0o.tono]
en:
Pli forta prononcado de la parolo; insista pligrandigo, afekta aŭ ne, en la tono kaj esprimmaniero; solena, pompa tono: li deklaris kun emfazo, ke li estas delegito; troa emfazo efikas ridige. VD:bombasto, patoso, ŝvelparolo.
Rim.: „Emfazo“ ne enhavas tian malfavoran nuancon, kiel „bombasto“.
2.
[emfaz.0o.TIP]
en:
TIP La ago emfazi2 tekstopecon kaj ties rezulto: konfuza kaj kompleksa kunigo de diversoriginaj ideoj (...) en ŝajne koheran tuton ...“ (emfazo mia) BonaLingvo .

malemfazi

serĉi 'malemfazi'
[emfaz.mal0i]
en:
(tr)
[emfaz.mal0i.KOMUNE]
en:
Diri, prezenti kiel malpli gravan informon: estas almenaŭ du manieroj malemfazi malnovajn informojn, nome per fraza malakcentado aŭ per vortordo [3].


tradukoj

anglaj

~i: emphasize.

ĉeĥaj

~i: zdůrazňovat; ~o: důraz (citový), emfáze.

francaj

~i: appuyer, accentuer, insister (sur), souligner, renforcer; ~o: accentuation, emphase, insistance, renforcement; mal~i: mettre au second plan.

germanaj

~i: hervorheben, unterstreichen, mit Nachdruck sprechen, Nachdruck legen (auf); ~o: Nachdruck, Eindringlichkeit, Emphase.

hispanaj

~i: enfatizar; ~o: énfasis.

polaj

~i 1.: mówić z emfazą, kłaść nacisk (w mowie), podkreślać (w mowie); ~o: emfaza, nacisk (w mowie).

portugalaj

~o: ênfase.

rusaj

~i: выделить, подчеркнуть; ~o 1.: выделительная интонация; ~o 2.: выделение (в тексте).

slovakaj

~i: hovoriť dôrazne, zdôrazňovať; ~o: zdôraznenie.

fontoj

1. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 4
2. C. Kiselman: Variantoj de esperanto iniciatitaj de Zamenhof, en: Aktoj de la 33-a Esperantologia Konferenco en la 95-a Universala Kongreso de Esperanto, Havano, 2010
3. J. Wells: La frazmelodio en internacia perspektivo, 2008


ℛevo | datumprotekto | emfaz.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.15 2017/10/17 17:10:15