3emfaz/o JED emfaziserĉi 'emfazi' [emfaz.0i] (tr) 1.[emfaz.0i.tono] Diri kun forto, kun insisto: „je-e-es“, ŝi moke emfazis la vorton, „ni studis me-ĥa-ni-i-kon“ ChB ; „vi devas defendi vin, nepre, nepre“, li emfazis ChR ; kvazaŭ por emfazi lian frazon, tondro longeĥe tamburis ChV . akcenti, substreki, reliefigi. 2.[emfaz.0i.TIP] Iel apartigi en teksto vortojn aŭ aliajn partojn pri kiuj oni volas speciale atentigi la leganton — per substreko, kursivigo, grasigo, koloro ktp: en la libroj kiujn mi citas emfazitaj vortoj estas ĝenerale presitaj kun interspaco, „per maldensaj literoj“: „k o n s i l i“ [1]. 3.[emfaz.0i.FIG] Atentigi pri iu afero per graviga prononco, substreka gesto aŭ alia maniero: li emfazis la gravecon […] eĉ de la plej malgranda dialekto Ret ; [ili] sen troa pripensado kaj sen ia ajn scienca respondecosento, emfazas pri la „nacia animo“ aŭ pri la „nacia spirito“ Ret ; atleta korpo [kun] tro emfazita nazo ChV ; mi emfazis per entuziasmaj vortoj la tradician parlamentan kaj demokratan regadon de mia patrio VaK ; [li] aparte emfazis du punktojn, kiuj postulis ŝanĝojn EeP ; ili emfazas sian decidemon jene: ili dumtage enterigas samgentanon laŭ la regularo […] sed la sekvantan matenon […] oni konstatas ke la tombo ne plu estas bonorde laŭlinia ChB ; abrupta gesto emfazis la krude prononcitan, malican inviton [2]. akcenti3, elstarigi 1. C. Kiselman: Variantoj de esperanto iniciatitaj de Zamenhof, en: Aktoj de la 33-a Esperantologia Konferenco en la 95-a Universala Kongreso de Esperanto, Havano, 20102. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 4 angle: emphasize beloruse: 1. вымаўляць з націскам, падкрэсьліваць (голасам) 2. вылучаць (тэкст) 3. рабіць акцэнт (на чымсьці), падкрэсьліваць, прыцягваць увагу ĉeĥe: zdůrazňovat ĉine: 注重 [zhùzhòng] france: appuyer (ses paroles, sur un mot), accentuer (ses paroles), insister (sur), souligner (insister sur qc), renforcer (ses paroles) germane: hervorheben, unterstreichen, mit Nachdruck sprechen, Nachdruck legen (auf) 3. heraus stellen hispane: enfatizar japane: 強めて言う [つよめていう], 強調する [きょうちょうする], 力説する [りきせつする] pole: 1. mówić z emfazą, kłaść nacisk (w mowie), podkreślać (w mowie) ruse: выделить, подчеркнуть slovake: hovoriť dôrazne, zdôrazňovať ukraine: вимовляти з емфазою, підкресленою виразністю, напруженістю, акцентувати, підкреслювати, наголошувати emfazoserĉi 'emfazo' [emfaz.0o] 1.[emfaz.0o.tono] Pli forta prononcado de la parolo; insista pligrandigo, afekta aŭ ne, en la tono kaj esprimmaniero; solena, pompa tono: la juna homo faris tiujn demandojn kun sia ordinara komika emfazo en la voĉo Marta ; nenio estas pli ridinda ol la malproporcio inter ordinara, kelkfoje eĉ banala enhavo, kaj la emfazo de la voĉo Ret . bombasto, patoso, ŝvelparolo. Rim.: „Emfazo“ ne enhavas tian malfavoran nuancon, kiel „bombasto“. 2.[emfaz.0o.TIP] La ago emfazi2 tekstopecon kaj ties rezulto: „konfuza kaj kompleksa kunigo de diversoriginaj ideoj (...) en ŝajne koheran tuton“ […] (emfazo mia) BonaLingvo . 3.[emfaz.0o.FIG] Aparta elstarigo, pligravigo de iu afero: la plano konsistis el pluraj punktoj kun emfazo je kulturaj rajtoj EeP ; la bazaj programoj de UEA estis faritaj por nedifinita periodo, sed kun emfazo pri la fakto, ke la plenumon favoras konkretaj eksteraj cirkonstancoj EeP ; Pasteur devus esti la paradigmo, kun emfazo sur mikrobiologio kaj farmakologio Kon11 ; mia maniero estis, klarigi pri la kuirilo kun emfazo sur la ekonomio kaj labor-kaj-nutraĵa ŝparo KrM . fokuso3 beloruse: 1. вылучальная інтанацыя, акцэнт (вылучэньне голасам) 2. вылучэньне (у тэксьце) 3. акцэнт, фокус ĉeĥe: důraz (citový), emfáze ĉine: 翻印 [fānyìn], 強調 [qiángdiào], 強 [qiáng] france: accentuation, emphase, insistance (dans la parole), renforcement germane: Nachdruck, Eindringlichkeit, Emphase 1. Betonung, Akzentuierung 2. Hervorhebung 3. Schwerpunkt hebree: דָגֵשׁ hispane: énfasis japane: 強調 [きょうちょう], 力説 [りきせつ] pole: emfaza, nacisk (w mowie) portugale: ênfase ruse: 1. выделительная интонация 2. выделение (в тексте) slovake: zdôraznenie ukraine: емфаза, напруженість у вимові, емоційна виразність, виділення тоном malemfaziserĉi 'malemfazi' [emfaz.mal0i] (tr) [emfaz.mal0i.KOMUNE] Diri, prezenti kiel malpli gravan informon: estas almenaŭ du manieroj malemfazi malnovajn informojn, nome per fraza malakcentado aŭ per vortordo [3]; oni ankaŭ malemfazis la rolojn de Germanio kaj Aŭstrio-Hungario [4]. bagateligi, malpligravigi, mencii 3. J. Wells: La frazmelodio en internacia perspektivo, 20084. Monato, Lenio Marobin: La unua mondomilito: kiu ĝin kaŭzis?, 2014 beloruse: адсоўваць на задні плян, прыніжаць важнасьць france: mettre au second plan germane: unter ferner liefen erwähnen, nebenher erwähnen pole: zlekceważyć administraj notoj