*artikol/o UV *artikolo serÄi 'artikolo' [artiko.0o] 1.[artiko.0o.GRA] Determinilo, vorteto (aÅ, en iuj lingvoj, fleksiilo) uzata Äe substantivo (aÅ Äe noma adjektivo, prepozicio, frazaĵo) por Äin determini: la artikolo âlaâ estas uzata tiam, kiam ni parolas pri personoj aÅ objektoj konataj [1]; en nia lingvo la uzado de la artikolo ne estas deviga LR ; apostrofi la artikolon oni povas nur post prepozicio, kiu finiÄas per vokaloLR ; artikolo nedifinita ne ekzistas (en Esperanto), ekzistas nur artikolo difinita (la) [2]; nedifina artikolo; nulartikolo. laRim. 1: La uzado de la artikolo estas tia sama, kiel en la Germana, Franca kaj aliaj lingvoj. La personoj, por kiuj la uzado de la artikolo prezentas malfacilaĵon, povas tute Äin ne uziF. Rim. 2: En Esperanto nedifina artikolo ne ekzistas: sed por la uzado de ia nedifina artikolo vidu Äe iu, unu, certa. 2.[artiko.0o.teksto] Tekstopeco el pli granda tuto: a)[artiko.0o.gazeta] Relative negranda verko scienca, politika, kritika ktp en gazeto, revuo, artikolaro, broÅuro: en la artikolo âEsenco kaj Estontecoâ, kiun multaj el vi legis en la âFundamenta Krestomatioâ, mi analizis tiun demandon detale [3]; [ili] akre atakis la gazetan artikolon de Oersted pri malnovaj kaj novaj tempoj [4]; verkanto de malicaj, senvaloraj artikoloj [5]; transigi al la aliaj [â¦] ian raporton, opinion, aÅ eÄ simple ian artikolon, rakonton, demandon [6]; tiu artikolo montriÄis Äiutage en Äiuj tutmondaj ĵurnaloj [7]; anonima artikolo; redakcia artikolo. b)[artiko.0o.sekcio] Sekcio, Äapitro aÅ paragrafo en leÄo, vortaro, kontrakto, rezolucio ktp: la sinjoro urbestro [â¦] legis per neridema voÄo la leÄajn artikolojn pri la rajtoj kaj la devoj de estontaj geedzoj [8]; oni uzu por vi la 345an artikolon de la Puna LeÄaro [9]; duonon de la libro konsistigas vortaraj artikoloj kun matematikaj difinoj [â¦], la resto konsistas el indeksoj [10]; la vortaro [â¦] enhavas 1200 paÄojn kaj 6500 artikolojn [11]; la 2a artikolo de la Universala Deklaracio de Homaj Rajtoj [â¦] diras, ke âÄiuj rajtoj kaj liberecoj difinitaj en tiu Äi Deklaracio validas same por Äiuj homoj, sen kia ajn diferencigo, Äu laÅ raso, haÅtkoloro, sekso, lingvo, religioâ [12]; la artikolo estas dividaĵo meza inter Äapitro kaj paragrafo PIV . 3.[artiko.0o.artiklo] artiklo 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §27.2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto3. L. L. Zamenhof: Parolado antaÅ la Sesa Kongreso Esperantista, (Washington, 1910-08-15)4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, GaloÅoj de feliÄo5. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aÅ la optimismo, Äapitro XXII6. L. L. Zamenhof: Homaranismo, El la mondo homarana (hilelista).7. Henri Vallienne: Äu li?, Äapitro Dekdua8. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Äapitro Dekunua9. Henri Vallienne: Äu li?, Äapitro Dektria10. Monato, Anna kaj Mati Pentus: Verda matematiko, 200411. Monato, Roberto Pigro: Ludema Italio, 201212. La Ondo de Esperanto, 2003, â 1 angle: article beloruse: 1. аÑÑÑÐºÐ»Ñ nedifina ~o: неазнаÑалÑÐ½Ñ Ð°ÑÑÑклÑ. nul~o: нÑлÑÐ²Ñ Ð°ÑÑÑклÑ. 2. аÑÑÑкÑл 3. аÑÑÑкÑл (ÑаваÑ) bretone: 1. ger-mell nedifina ~o: ger-mell amstrizh. 2.a pennad (skrid) 2.b mellad ÄeÄ¥e: položka, staÅ¥, Älen, Älánek Äine: 1. å è© [guà ncÃ], å è¯ [guà ncÃ] france: article nedifina ~o: article indfini. germane: Artikel hebree: ×××ר hispane: artÃculo itale: articolo japane: è¨äº [ãã], æ¡é [ããããã], æ¡ [ãã ã], å è© [ããã] katalune: article nederlande: artikel 1. lidwoord 2.a bijdrage, stuk 2. artikel pole: artykuÅ 1. przedimek 2. artykuÅ portugale: artigo rumane: articol 1. articol 2. articol ruse: 1. аÑÑÐ¸ÐºÐ»Ñ nedifina ~o: неопÑеделÑннÑй аÑÑиклÑ. nul~o: нÑлевой аÑÑиклÑ. 2. ÑÑаÑÑÑ 3. аÑÑикÑл slovake: 1.Älen, 2.Älánok (novin.) 1. Älen 2. Älánok svede: artikel ukraine: Ñлен, аÑÑÐ¸ÐºÐ»Ñ artikolaroserÄi 'artikolaro' [artiko.0aro] [artiko.0aro.TIP] Tekstaro, libro en kiu estas kolektitaj artikoloj,2.a de diversaj aÅtoroj pri iu temo: âRadioteknika artikolaroâ, eldonita en BudapeÅto en 1984; lia artikolaro Sur Vojo al KunfratiÄo de Popoloj aperis en 1907 [13]; sub la titoloj Dek Libroj kaj Dek Gazetoj, oni trovas artikolaron, kiu resume priskribas fundamentajn verkojn por konatiÄo kun la evoluo de Esperanto [14]. analekto, epitomo, kompilaĵo, kompendio, krestomatio 13. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto14. Monato, Orlando Raola: Du gvidiloj al plua legado, 2013 beloruse: збоÑнÑк аÑÑÑкÑÐ»Ð°Ñ bretone: dastumad (skridoù), teskad (skridoù) ÄeÄ¥e: soubor Älánků france: recueil (d'articles) germane: Artikelsammlung pole: artykuÅów zbiór rumane: articole din colecÈie ruse: ÑбоÑник ÑÑаÑей slovake: súbor Älánkov artikoliserÄi 'artikoli' [artiko.0i] (ntr) [artiko.0i.TIP] Publikigi artikolon, artikolojn: ankoraÅ hodiaÅ mi apenaÅ artikolas pri tiu epoko [15]; proteste kontraÅ bridado de libera esprimado en Kroatio, Zlatko TiÅ¡ljar rifuzas plu artikoli pri tiu Äi lando [16]; Marcus Sikosek artikolis pri la situacio de Esperanto en GDR [17]. 15. H. Tonkin: CED, Unesko, kaj la posthamburga UEA, La Ondo de Esperanto, 2017:0116. Monato, Zlatko TiÅ¡ljar: Kie kalumnioj skuas la animon, 200617. La Ondo de Esperanto, 1999, No 4 (54) beloruse: пÑблÑкаваÑÑ Ð°ÑÑÑкÑÐ»Ñ france: faire paraitre des articles germane: Artikel schreiben pole: artykuÅ napisaÄ rumane: scrie un articol Äefartikolo, frontartikolo serÄi 'ĉefartikolo' serÄi 'frontartikolo' [artiko.cxef0o] [artiko.cxef0o.TIP] Gazeta artikolo enkonduka, prezentanta aktualajn temojn: estrarano skribis en la septembra Äefartikolo [pri] NovaranÄo de la Statuto [18]; mi ricevis plurajn reagojn pri mia antaÅa frontartikolo [19]; preskaÅ Äiuj ĵurnaloj en siaj politikaj Äefartikoloj pledadis por âjesâ [20]. 18. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto19. H. de Sabates: Front-artikolo, Vola Püg', 2005-03 (4)20. Monato, Bo Sandelin: Svedoj balotis kontraÅ eÅro, 2004 beloruse: галоÑÐ½Ñ Ð°ÑÑÑкÑл, пеÑÐ°Ð´Ð°Ð²Ñ Ð°ÑÑÑкÑл Äine: ç¤¾è« [shèlùn], 社论 [shèlùn], å°é¢æç« [fÄngmià nwénzhÄng], ç·¨è æ [biÄnzhÄà n], ç¼è æ [biÄnzhÄà n], ç·¨è ç話 [biÄnzhÄdehuà ], ç¼è çè¯ [biÄnzhÄdehuà ] france: éditorial germane: Leitartikel, Editorial japane: 社説 [ãããã¤], è«èª¬ [ãããã¤], 主è¦è¨äº [ãã ãããã], ãããè¨äº [ã¨ã£ã·ãã] pole: artykuÅ gÅówny, artykuÅ na pierwszej stronie rumane: articolul principal, articol pe prima paginÄ difina artikoloserÄi 'difina artikolo' [artiko.difina0o] [artiko.difina0o.GRA] Artikolo indikanta ke koncerna vorto jam renkontiÄis en la antaÅa teksto aÅ estas situacie konata al la aÅskultanto aÅ leganto: la difina artikolo ekzistas en Äiuj romidaj lingvoj, en Äiuj Äermanaj kaj ankoraÅ en la araba kaj la hebrea, en la greka kaj la hungara, en la bulgara kaj la makedona [â¦] [21]. 21. Monato, Mihail Korotkov: La origino de la homaj lingvoj, 2011 angle: definite article beloruse: азнаÑалÑÐ½Ñ Ð°ÑÑÑÐºÐ»Ñ bretone: ger-mell strizh ÄeÄ¥e: Älen urÄitý Äine: å®å è© [dìngguà ncÃ], å®å è¯ [dìngguà ncÃ] france: article défini germane: bestimmter Artikel hispane: artÃculo determinado, artÃculo definido japane: å®å è© [ã¦ãããã] nederlande: bepaald lidwoord pole: przedimek okreÅlony rumane: articol definit ruse: опÑеделÑннÑй аÑÑÐ¸ÐºÐ»Ñ slovake: urÄitý Älen administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto.