*artik/o PV *artiko serÄi 'artiko' [artik.0o] 1.[artik.0o.ANA] Loko, kie kunligiÄas du ostoj aÅ membroj, tiel ke ili povas moviÄi unu rilate al alia: piedartiko [1]; la tendeno [â¦] sur la artiko de la femuro [2]; vertebra artiko; tordu miajn artikojn, se mi ne diras la veron [3]; [Äi] ricevis artriton en unu el la flugilartikoj [4]; eleganta piedo, kies artiko estas volvita de blanka bandaÄo [5]. 2.[artik.0o.TEK] MeÄ¥anika kunligo de du pecoj, kiuj povas moviÄi ÄirkaÅ la punkto de kunligo: unu viro sen ia celo streÄis la pafarkon, kaj pafe trafis la reÄon de Izrael inter la artikoj de la kiraso [6]. 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, ruÄaj Åuoj2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 32:323. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro XI4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sterkskarabo5. Shi Chengtai: La kompensa kiso, Monato, 1995/06, p. 276. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. ReÄoj 22:34 angle: joint, hinge 1. joint, articulation beloruse: ÑÑÑÑаÑ, ÑÑÑлÑненÑне, ÑаÑнÑÑ bretone: koubl, mell, kenvell pied~o: mell an ufern. bulgare: ÑÑава ÄeÄ¥e: kloub Äine: 1. æ´»ç¯ [huójié], æ´»è [huójié] 2. äººå·¥å ³è [réngÅngguÄnjié], 人工éç¯ [réngÅngguÄnjié] france: articulation germane: Gelenk hebree: ×פרק, פרק hispane: articulación hungare: csukló 1. izület itale: 1. giuntura, articolazione 2. giuntura, giunzione, giunto japane: é¢ç¯ [ãããã¤], ç¶æ [ã¤ãã¦] katalune: articulació 1. articulaciò pole: kolanko (BOT) 1. staw 2. zawiasa, przegub portugale: 1. articulação rumane: genunchi 1. articulaÈie 2. balama, ÈarnierÄ ruse: ÑаÑниÑ, колено, ÑоÑленение 1. ÑÑÑÑав, ÑоÑленение slovake: kĺb, kĺb, zhyb, Älánok svede: led tibete: à½à½²à½à½¦à¼ ukraine: ÑÑглоб, зÑленÑваннÑ, зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ artikigi, artikiserÄi 'artikigi' serÄi 'artiki' [artik.0igi] (tr) 1.[artik.0igi.kunligi] Kunligi per artiko. 2.[artik.0igi.FON] (arkaismo) Artikulacii: artikigita parolo (kiu estas disigebla en diferencajn precizajn silabojn); la lingvo evoluis ekde la unua artikigita sono Äis la apero de la skribo [7]. akcenti2 7. Monato, Mihail Korotkov: La origino de la homaj lingvoj, 2011 angle: 2. articulate, utter beloruse: 1. злÑÑаÑÑ (пÑаз ÑаÑнÑÑ Ñ Ð´Ð° г. п.) 2. аÑÑÑкÑлÑваÑÑ bretone: 1. koublañ (mellañ), mellañ (koublañ) ÄeÄ¥e: skloubit, spojit kloubem france: articuler germane: 2. artikulieren hispane: 2. articular hungare: 1. csuklósan köt, csuklósan illeszt 2. artikulál, tagol itale: articolare japane: é¢ç¯ã§ã¤ãªã [ãããã¤ã§ã¤ãªã], åç¯ãã [ã¶ããã¤ãã] katalune: 1. articular 2. articular pole: 1. ÅÄ czyÄ na zawiasy 2. artykuÅowaÄ rumane: 1. sÄ se conecteze la pendul 2. pronunÈa ruse: 1. ÑоÑленÑÑÑ 2. аÑÑикÑлиÑоваÑÑ slovake: spojiÅ¥ kĺbom ukraine: зÑленовÑваÑиÑÑ, зâÑднÑваÑиÑÑ artikuloj, artikpieduloj serÄi 'artikuloj' serÄi 'artikpieduloj' [artik.0uloj] [artik.0uloj.ZOO] Senvertebraj animaloj, kies korpo konsistas el ringoformaj segmentoj kaj kies membroj havas plurajn artikojn, ekzemple krustuloj, araneuloj, miriapodoj kaj insektoj; filumo de la bestoj (Arthropoda); artropodoj: iuj insektoj kaj aliaj artikuloj en natura stato foje malfekundiÄas [8]. 8. Äarlz Darvin, trad. Klivo Lendon: La Origino de Specioj, Äapitro 7a angle: arthropods beloruse: ÑÑÑÑаваногÑÑ bretone: artropoded Äine: ç¯è¢åç© [jiézhÄ«dòngwù], èè¢å¨ç© [jiézhÄ«dòngwù], ç¯æ¯åç© [jiézhÄ«dòngwù], èæ¯å¨ç© [jiézhÄ«dòngwù] france: arthropodes germane: GliederfüÃer hispane: artrópodos hungare: Ãzeltlábúak itale: artropodi katalune: artròpodes latinece: Arthropoda pole: stawonogi rumane: artropode ruse: аÑÑÑоподÑ, ÑлениÑÑоногие elartikigiserÄi 'elartikigi' [artik.el0igi] (tr) [artik.el0igi.MED] Misloki du artikajn ostojn en membro, tiel ke ili ne plu normale moviÄas: elartikigita Åultro BdV ; unu [malsanulo] Äemis, al kiu oni ĵus remetis elartikigitan piedon [9]. 9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro 1a angle: to dislocate (a joint) beloruse: вÑбÑÑÑ (з ÑÑÑÑава), зÑвÑÑ Ð½ÑÑÑ ÄeÄ¥e: vymknout, vymykat, vyvrtnout france: déboiter (une articulation), démettre (une articulation), luxer germane: ausrenken itale: disarticolare, lussare pole: nastawiaÄ koÅci rumane: aÈezaÈi oasele slovake: vyvrtnúť ukraine: Ð²Ð¸Ð²Ð¸Ñ Ð½ÑÑи elartikiÄiserÄi 'elartikiĝi' [artik.el0igxi] (ntr) [artik.el0igxi.MED] Gliti ekster la normala artika loko: la femuro de Jakob elartikiÄis, dum li luktis [10]; 10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 32:25 angle: become dislocated beloruse: вÑбÑÑÑа (з ÑÑÑÑава), зÑвÑÑ Ð½ÑÑÑа france: se déboiter (articulation), se démettre (articulation), se luxer germane: sich ausrenken itale: disarticolarsi, lussarsi pole: zwichnÄ Ä rumane: entorsÄ kromartikulojserÄi 'kromartikuloj' [artik.krom0uloj] [artik.krom0uloj.ZOO] Grupo de mamuloj (Xenarthra) kun kromaj artikoj Äe la brustaj kaj lumbaj vertebroj, ampleksanta la ordojn Pilosa kaj Cingulata. dazipo, bradipo, formikmanÄulo angle: Xenarthra beloruse: нÑпоÑназÑбÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°ÑÑвеÑнÑÑ Äine: 貧é½ç® [pÃnchÇmù], è´«é½¿ç® [pÃnchÇmù] france: xénarthres germane: Nebengelenktiere, Zahnlose [Säugetierordnung] hungare: foghÃjas emlÅsök itale: xenartri, edentati katalune: xenartres latinece: Xenarthra Pilosa Cingulata pole: szczerbaki rumane: Xenarthra ruse: неполнозÑбÑе piedartikoserÄi 'piedartiko' [artik.pied0o] [artik.pied0o.ANA] Artiko inter kruro kaj piedo: la piedartiko de Åia malgranda piedeto fariÄadis tute ruÄa [11]; Umea nezorge tordis al si la piedon, eÄ piedartiko rompiÄis [12]. 11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, RuÄaj Åuoj12. Shi Chengtai: La kompensa kiso, Monato, 1995/06, p. 27 angle: ankle beloruse: ÑÑÑкалаÑка, коÑÑаÑка (ÑÑÑпнÑ) Äine: èèå [jiÇobózi], è ³èå [jiÇobózi] france: cheville germane: FuÃgelenk, Knöchel japane: è¶³é¦ [ãããã³] pole: staw skokowy rumane: gleznÄ ukraine: гомÑлковоÑÑопний ÑÑглоб, кÑÑÑоÑка, ÑиколоÑка artikiga punktoserÄi 'artikiga punkto' [artik.0igapunkto] [artik.0igapunkto.FON] (arkaismo) Artikulacia punkto, pozicio. angle: articulation point beloruse: меÑÑа аÑÑÑкÑлÑÑÑÑ france: point d'articulation hispane: punto de articulación itale: luogo di articolazione (fon.) katalune: punt d'articulació pole: miejsce artykulacji rumane: locul de articulare ruse: меÑÑо аÑÑикÑлÑÑии slovake: artikulaÄné miesto v ústach administraj notoj krom~uloj: Mankas dua fontindiko. krom~uloj: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~iga punkto: Mankas dua fontindiko. ~iga punkto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.