*aparten/i UV *aparteni serÄi 'aparteni' [aparte.0i] (ntr) 1.[aparte.0i.proprajxo] Esti ies propraĵo aÅ posedaĵo: la domo apartenas al li â li estas mia onklo [1]; la gratuloj apartenas (estas merititaj de) [â¦] al la tuta batalantaro [2]; (figure) la estonteco apartenas al ni [3]; (figure) jam la morgaÅ ne apartenis al Åi Marta ; eÄ [â¦] rimenon de Åuo mi ne prenos el Äio, kio apartenas al vi [4]; Äiu lando apartenas ne al tiu aÅ alia gento, sed plene egalrajte al Äiuj Äiaj loÄantoj [5]; el tiuj nomoj unu apartenis al persono, kiun Åi iam konis Marta ; vorto dirita al la mondo apartenas kaj neniam revenas PrV ; al Äiu konvenas, kio al li apartenas PrV . disponi1, havi2, posedi, proprieti 2.[aparte.0i.aferoDe] Esti afero de iu, dependi de: tiuj Äi demandoj apartenas [â¦] ekskluzive al la Lingva Komitato [6]; ni neniam devas paroli en niaj kongresoj pri aferoj speciale politikaj, kiuj apartenas al la diplomatoj, aÅ pri aferoj speciale religiaj, kiuj apartenas al la ekleziuloj kaj filozofoj [7]; pardonu la knabon, kiu volis sin enmiksi en viajn aferojn, â nur al vi apartenas la venÄo [8]; ni kvar estas ligitaj multaj agrablaj rememoroj [â¦], sed tio ne apartenas tien Äi [9]; Äio, kio kondukas al rompado de la muroj inter la gentoj, apartenas al nia kongreso [10]. koncerni, tuÅi3 3.[aparte.0i.partoDe] Esti parto de io, iu el...: [tiu] sinjoro [â¦] apartenas al la plej varmaj amikoj de ni [11]; jes, Äi estas eraro, sed Äi devas resti netuÅebla, Äar Äi apartenas al la fundamenta dokumento, en kiu neniu havas la rajton fari ian ÅanÄon [12]; Äio, kio estas kontraÅ tiu Äi libro, devas esti rigardata kiel malbona, se Äi eÄ apartenus al la plumo de la aÅtoro de Esperanto mem [13]; al tiaj ideoj apartenas ankaÅ la ideo de enkonduko de komuna lingvo por la komunikiÄoj inter diversaj popoloj [14]; ankaÅ mia patro apartenas al la estraro [15]; la simptomoj, kiujn ci priskribis, ne apartenas al nekuracebla malsano [16]; Åi troviÄis en kuirejo, kiu apartenis al vasta kaj bonhava loÄejo Marta ; vi apartenas al la personoj, kiuj ne penas konscii siajn proprajn agojn Marta . aliÄi, membri, partopreni 4.[aparte.0i.aro] [17] (al aro) Esti elemento de Äi: la nombro `2` apartenas al la aro de entjeroj; la fakton, ke elemento `a` apartenas al aro `bb E`, oni signas per `a in bb E` (legu: a apartenas al e, aÅ: a (estas) en e), aÅ per `bb E â a` (legu: e enhavas a), Äian malon per `a notin bb E`. enhavi 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 182. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aÅgusto 19073. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, IV4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 14:235. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aÅgusto 19077. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aÅgusto 19078. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvina9. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo10. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aÅgusto 190711. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Unua Parto â Leksikologio12. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, AntaÅparolo13. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, AntaÅparolo14. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I15. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Unua Parto16. Henri Vallienne: Äu li?, Äapitro Tria17. Plena Ilustrita Vortaro, aro angle: belong beloruse: належаÑÑ ÄeÄ¥e: náležet Äine: 1. å±äº [shÇyú], å±¬æ¼ [shÇyú] 3. ä¸äº [yÄ«shì] 4. ä¸äº [yÄ«shì] france: appartenir germane: gehören 2. die Sache von jmd./etwas sein 3. Teil von etwas sein 4. angehören (als Element) hebree: ××שת××× hispane: pertenecer hungare: tartozik al Äiu konvenas, kio al li ~as: a magáé mindenkinek kedves. itale: appartenere japane: ï½ã®ãã®ã§ãã, ï½ã«æå±ãã [ã«ãããããã] nederlande: behoren tot norvege: tilhøre pole: 4. należeÄ, byÄ elementem portugale: pertencer ruse: пÑинадлежаÑÑ slovake: náležaÅ¥, patriÅ¥, prislúchaÅ¥ svede: tillhöra ukraine: належаÑи aparteno serÄi 'aparteno' [aparte.0o] Ago, stato aparteni al io: lingvo [â¦] plifortigas la senton de aparteno al la grupo [18]; devas malaperi Äiuj privilegioj, bazitaj sur rasa, nacia, lingva aÅ religia apartenoj [19]; li malestime kapmontras mian jungÅturman bluzon, â [â¦] Äi estas kontraÅleÄa vesto, vi demonstras per Äi apartenon al la krima organizaĵo Metrop . 18. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto19. Ivo Lapenna: Retoriko, Aldono beloruse: пÑÑналежнаÑÑÑÑ, пÑÑÑÑннаÑÑÑÑ, даÑÑненÑне germane: Zugehörigkeit apartenaĵoserÄi 'apartenaĵo' [aparte.0ajxo] Propraĵo, posedaĵo, dependaĵo: tio, kion oni prenis por natura leÄo de Äiuj lingvoj, estas nur okaza apartenaĵo de kelkaj lingvoj [20]; nun li estas apartenaĵo de sinjoro vermo, sendenta kaj batata sur la vangojn per la fosilo de tombisto Hamlet ; du kozakoj portis la duone senkonscian virinon, alia prenis Åian apartenaĵon VojaÄImp ; la scienco kaj arto [â¦] Äis antaÅ nelonge estis apartenaĵo de fermitaj rondoj Ret . havaĵo, posedaĵo, propraĵo, proprietaĵo 20. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Fonetiko angle: belonging, possession beloruse: маÑмаÑÑÑÑ france: bien (subst.), propriété germane: Eigentum, Eigenheit, Besitztum hispane: pertenencia hungare: tartozék, tulajdon japane: ææç© [ããããã¶ã¤], ä»å±æ½è¨ [ãµããããã¤], å±æ§ [ãããã] nederlande: bezit, eigendom norvege: eiendom ruse: пÑинадлежноÑÑÑ, ÑобÑÑвенноÑÑÑ slovake: vlastnÃctvo ukraine: пÑиналежнÑÑÑÑ, влаÑнÑÑÑÑ administraj notoj