verva
- Vigle, fervore parolanta aŭ aganta: vigla, verva, skizema aŭtoro [1]; per mallongaj, vivecaj frazoj, karakterizaj je ŝia verva, observema menso, Ajla priskribis la okazintaĵojn, kiuj tiom maltrankviligis ŝin [2]; la fidela azeno […] estis rimarkinde fortmuskola kaj verva besto [3]; la traduko de Newell estas pli lingve verva, pli fidela al la angla teksto, ofte pli poezia [4]; ambaŭ geedzoj lin tre ŝatis, ĉar li estis verva spritulo, kies humurplena konversacio neniam riskis tedi [5]. dinamika2, elokventa, energia, entuziasma, sagaca, sprita, viva2
1.
Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
2. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro VIII
3. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro IX
4. Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, Tradukoj
5. Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 7
2. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro VIII
3. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro IX
4. Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, Tradukoj
5. Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 7
- beloruse:
- натхнёны, жарсны, жарсьлівы
- ĉeĥe:
- vervní, vzletný, zanícený, zapálený, řízný
- ĉine:
- 雄浑 [xiónghún], 雄渾 [xiónghún], 如火 [rúhuǒ], 充满活力 [chōngmǎnhuólì], 充滿活力 [chōngmǎnhuólì], 生动活泼 [shēngdònghuópo], 生動活潑 [shēngdònghuópo]
- france:
- disert, verveux, volubile
- germane:
- schwungvoll, spritzig, kraftvoll, feurig, dynamisch
- hispane:
- vehemente, fogoso, enérgico, impetuoso
- japane:
- 熱のこもった [ねつのこもった], 気合の入った [きあいのはいった], 活気あふれた [かっきあふれた]
- perse:
- با شور و شوق
- pole:
- żwawy
- slovake:
- vzletný, zanietený, zapálený
- ukraine:
- піднесений, запальний
3vervo
- 1.
- Fervore vigla kaj flama inspiro ĉe poezia, literatura aŭ belarta verkado: via stilo […] estas kerneca, vigla, en multaj lokoj plena de vervo kaj de fajro Marta ; la versoj ĉiam fluas glate, tre varie, ofte kun virtuozaj fluecoj kaj fajra vervo [6]. elokvento
- 2.
- Spirita fervoro, fantazia vigleco, spirita svingiĝa ekflugo ĉe ia ajn parolado aŭ agado: ŝerci, gesti kun vervo; juneca vervo [7]; kun ne kontraŭstarebla vervo li fermis la knabinon inter siajn brakojn [8]; kelkaj glutoj el la glasoj, kelkaj tiroj de la cigaroj, kaj la diskuto denove ekhavis vervon [9]; kiam mia vervo ne eltenos, mia energio komencos manki kaj la neregula vivado komencos tedi [10]. energio1, entuziasmo, viveco
6.
Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, Dramoj en esperanto
7. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
8. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, V.
9. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, La Sakramento De La Komunio
10. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 23. Kasteloj En Aero.
7. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
8. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, V.
9. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, La Sakramento De La Komunio
10. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 23. Kasteloj En Aero.
- angle:
- verve, zest
- beloruse:
- натхненьне, натхнёнасьць, запал
- ĉeĥe:
- verva, vznět, zápal
- ĉine:
- 2. 热心 [rèxīn], 熱心 [rèxīn], 热风 [rèfēng], 熱風 [rèfēng]
- france:
- brio, entrain, fougue, panache, verve
- germane:
- Schwung, Begeisterung, Verve, Herzblut, Elan 2. Tatkraft
- hispane:
- vehemencia, ímpetu, fogosidad
- hungare:
- hév, lendület, tűz (átv.)
- japane:
- 情熱 [じょうねつ], 熱気 [ねつけ], 熱 [ねち], 意気込み [いきごみ], 気合 [きあい], 活気 [かっき], 精彩 [せいさい]
- nederlande:
- verve, gloed, vuur (fig.)
- perse:
- 1. سخنوری، بلاغت 2. شور (شوق)، شوق
- pole:
- werwa, animusz
- ruse:
- воодушевление, пыл
- slovake:
- oduševnenie, vzlet, zápal
- ukraine:
- запал, піднесення, завзяття