skrupulo
- 1.
- Dubemo pri la propra ĝusta agado pri aferoj de moralo, de konscienco: li sen ia skrupulo min faris sia amatino [1]; mi sen ia skrupulo edziniĝus kun la sinjoro guberniestro [2]; la penso liberiĝi de siaj doloroj […] venkis ĉiujn restantajn skrupulojn [3]; deziro plaĉi al tiu aminda eminentulo fine venkis liajn skrupulojn, kaj li konsentis [4]. animkonflikto, konsciencdubo, konsciencriproĉo, kulposento
- 2.
- Pleja zorgemo en plenumo de taskoj: kompetente kaj skrupule juĝi [5]; la regularo de la societo postulis skrupule estetikajn vestadon, konduton kaj pensmanieron [6]; li subtiris mian palpebron kaj skrupule esploris mian okulon [7]. akribio, asidueco, precizeco, pedanteco
1.
Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Naŭa
2. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XIII
3. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XX
4. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro IX
5. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Angkor'aŭ!
6. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro V
7. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
2. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XIII
3. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XX
4. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro IX
5. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Angkor'aŭ!
6. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro V
7. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
- angle:
- scrupulousness, conscientiousness
- beloruse:
- 1. сумленнасьць, дбайнасьць, добрасумленнасьць 2. скрупулёзнасьць, пільнасьць, руплівасьць, стараннасьць
- ĉeĥe:
- morální zábrana, rozpaky, skrupule, úzkostlivost
- ĉine:
- 顧忌 [gùjì], 顾忌 [gùjì]
- france:
- scrupule
- germane:
- 1. Bedenken, Skrupel, Hemmungen, Vorbehalte 2. Gewissenhaftigkeit
- hungare:
- 2. lelkiismeretesség, gondosság
- japane:
- 良心のとがめ [りょうしんのとがめ], ためらい, 疑念 [ぎねん], 細心 [さいしん], 綿密 [めんみつ]
- nederlande:
- scrupule 1. gewetensbezwaar
- pole:
- 1. skrupuł 2. skrupulatność, sumienność, dokładność
- ruse:
- 1. щепетильность, совестливость 2. скрупулёзность, тщательность
- slovake:
- morálna zábrana, rozpaky, úzkostlivosť
- ukraine:
- скрупульозність, ретельність, старанність, педантичність, совісність, сумнів (у правильності вчинку, поведінки), докір сумління
skrupula
- Zorgema, ellasanta neniun detalon de surprenita afero: Eduardo rakontis al mi, kun kia skrupula delikateco vi respektis la vian [8]; ekstreme honesta, skrupula, fidinda rigorulo [9]; post skrupula ekzamenado, la papero evidentigas sin […] nedanĝera [10]. konscienca, responsa 1.a
8.
Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dektria
9. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 23
10. Monato, Franz-Georg Rössler: Adori, odori, 2013
9. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 23
10. Monato, Franz-Georg Rössler: Adori, odori, 2013
- angle:
- scrupulous, conscientious
- beloruse:
- скрупулёзны, дбайны
- ĉeĥe:
- malicherný, pečlivý, přesný, úzkostlivý
- ĉine:
- 恪守 [kèshǒu], 有良心 [yǒuliángxīn], 認真 [rènzhēn], 认真 [rènzhēn]
- france:
- scrupuleux
- germane:
- skrupulös, gewissenhaft
- hungare:
- aprólékos, lelkiismeretes
- japane:
- 良心的な [りょうしんてきな], 気の小さい [きのちいさい], 慎重な [しんちょうな], 細心の [さいしんの], 綿密な [めんみつな], きちょうめんな
- pole:
- skrupulatny, sumienny, dokładny
- ruse:
- скрупулёзный, тщательный
- slovake:
- malicherný, úzkostlivý, škrupulózny
- ukraine:
- скрупульозний, ретельний, старанний, педантичний, совісний
skrupuli
- Heziti, ne agi pro skrupulo: mi ja delonge volis diri al vi mian intencon, sed mi samtempe skrupulis pri timigo al vi [11]; „ĉu ankaŭ Pitizazo sin fordonas al ĉantaĝo?“ Ĝoja demandis, ŝajne sen skrupuli pri interrompado [12].
11.
Pu Songling, [trad. Guozhu?]:
Forpelo de Monstro, 2006-07-08
12. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 31
12. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 31
- beloruse:
- вагацца, быць у нерашучасьці
- ĉine:
- 畏避 [wèibì], 躇 [chú], 迟疑 [chíyí], 遲疑 [chíyí]
- france:
- se faire un scrupule de
- germane:
- zaudern
senskrupula
- Havanta neniun skrupulon, indiferenta al la sekvoj de siaj agoj: plej ruzaj kaj senskrupulaj krimuloj [13]; estu singarda, vi havos aferon kun senskrupulaj, danĝeraj kontraŭuloj [14]; malkaŝe sin ĵeti […] en la batalon kontraŭ la senskrupula hierarkio kaj la socia sistemo [15]; agu saĝe, ĉar ni havas aferon kun aro da treege senskrupulaj virinoj [16]; nun senskrupulaj impostfraŭduloj ne plu povas esti certaj, ke oni ne malkovros iliajn krimojn [17]. senhonta
13.
H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XII
14. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIII
15. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro V
16. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro VIII
17. Monato, Stefan Maul: Krimaj riĉuloj, 2008
14. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIII
15. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro V
16. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro VIII
17. Monato, Stefan Maul: Krimaj riĉuloj, 2008
- angle:
- unscrupulous
- beloruse:
- нядобрасумленны, бессаромны, несумленны
- ĉeĥe:
- bezohledný, nevybíravý
- ĉine:
- 肆无忌惮 [sìwújìdàn], 肆無忌憚 [sìwújìdàn], 明目张胆 [míngmùzhāngdǎn], 明目張膽 [míngmùzhāngdǎn], 不择手段 [bùzéshǒuduàn], 不擇手段 [bùzéshǒuduàn], 丧尽天良 [sàngjìntiānliáng], 喪盡天良 [sàngjìntiānliáng], 毫无顾忌 [háowúgùjì], 毫無顧忌 [háowúgùjì]
- france:
- sans scrupules
- germane:
- skrupellos, gewissenlos
- hungare:
- aggály, kétely, lelkiismeretfurdalás, skrupulus
- japane:
- 平気で悪事をする [へいきであくじをする], 悪辣な [あくらつな]
- pole:
- bez skrupułów
- ruse:
- бессовестный
- slovake:
- bezohľadný
- ukraine:
- безсоромний, безцеремонний