*pet/i
*peti
(x)
- Sciigi al iu, ke oni deziras ion de li: peti informon, helpon de iu; peti iun pri helpo, konsilo, permeso, pardono; sinjorino […] petis de ŝi trinki [1]; li petas, ke mi estu atenta [2]; mi petas vin, rekonsciiĝu kaj restu [3]; mi petas vin akcepti de mi ĉi tiun malgrandan donacon [4]; petu lin al mi! [5] (petu, ke li venu al mi); sidiĝu, mi petas Marta ! postuliinviti, deziri, bonvoli, proponi
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 19
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fiŝkaptisto kaj lia edzino
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XI
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fiŝkaptisto kaj lia edzino
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XI
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26
- angle:
- ask for, request
- beloruse:
- прасіць, папрасіць
- bretone:
- goulenn (v.)
- ĉeĥe:
- požádat, prosit, žádat
- ĉine:
- 请求 [qǐngqiú]
- france:
- demander (objet, renseignement...), prier
- germane:
- bitten, erbitten, beantragen, anfordern
- hebree:
- לבקש
- hispane:
- pedir, solicitar
- hungare:
- kér
- indonezie:
- meminta
- japane:
- 頼む [たのむ], 請う [こう], 願う [ねがう], 依頼する [いらいする], 請願する [せいがんする], 呼ぶ [よぶ], 招く [まねく]
- nederlande:
- vragen (verzoeken), verzoeken
- pole:
- prosić
- portugale:
- pedir
- ruse:
- просить
- slovake:
- poprosiť, prosiť, žiadať
- tibete:
- སྙན་ཞུ་འབུལ་
- ukraine:
- просити, прохати
peto
- Ago peti: peto de barono estas ordono PrV ; ne direktu por ili supren peton kaj preĝon [6]; mi turnas min al vi […] kun peto, kiun mi jam antaŭ longe volis direkti al vi [7]; virino, por kiu mi faris al vi peton Marta ; parencoj de malliberuloj prezentis petojn pri malgrandigo de la puno [8]; ŝi plenumis volonte mian peton BdV ; pardonpeto pro la pekoj [9]; oficiala peto deponi peton en oficiala lingvo de ŝtato [10]. komuniko
6.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 11:14
7. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVIII
9. Antonio Capello: Antisemitismo kaj antijudismo, Monato, 2001/02, p. 4
10. Roland Rotsaert: Patenta (mal)sukceso, Monato, 2000/11, p. 11
7. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVIII
9. Antonio Capello: Antisemitismo kaj antijudismo, Monato, 2001/02, p. 4
10. Roland Rotsaert: Patenta (mal)sukceso, Monato, 2000/11, p. 11
- angle:
- request
- beloruse:
- просьба
- bretone:
- goulenn (ak.)
- ĉeĥe:
- prosba, žádost
- ĉine:
- 請願 [qǐngyuàn], 请愿 [qǐngyuàn]
- france:
- demande (objet, renseignement...)
- germane:
- Bitte Entschuldigung. oficiala ~o: Antrag. deponi ~on: einen Antrag stellen.
- hebree:
- בקשה
- hispane:
- petición, solicitud
- hungare:
- kérés
- indonezie:
- permintaan, pinta
- japane:
- 頼み [だのみ], 願い [ねがい], 依頼 [いらい], 請願 [せいがん], 出願 [しゅつがん]
- nederlande:
- vraag (verzoek), verzoek
- pole:
- prośba
- portugale:
- pedido
- ruse:
- просьба
- slovake:
- suplika
- tibete:
- སྙན་ཞུ་
- ukraine:
- просьба, прохання
*petegi [11]
(x)
- Insiste kaj humile peti: li petegis nin, sed ni ne aŭskultis [12]; ne petegu min, ke mi vin forlasu [13]; en ŝiaj vortoj estis petego de malespero [14].
11.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, -eg'
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 42:21
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Rut 1:16
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Infano en la tombo
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 42:21
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Rut 1:16
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Infano en la tombo
- angle:
- beg, beseech, entreat, plead
- beloruse:
- умольваць
- bretone:
- aspediñ, azgoulenn
- ĉeĥe:
- naléhavě prosit, snažně prosit, úpěnlivě prosit, škemrat (o něco), žadonit
- ĉine:
- 祷 [dǎo], 禱 [dǎo], 乞求 [qǐqiú], 恳求 [kěnqiú], 懇求 [kěnqiú], 央告 [yānggào]
- france:
- supplier
- germane:
- flehen, betteln (flehen), beknien
- hebree:
- להתחנן
- hispane:
- rogar, suplicar
- hungare:
- könyörög
- indonezie:
- memohon
- japane:
- 嘆願する [たんがんする], 懇願する [こんがんする]
- nederlande:
- smeken
- pole:
- błagać
- portugale:
- rogar, implorar, suplicar
- ruse:
- умолять
- slovake:
- naliehavo prosiť
- ukraine:
- благати, упрошувати
forpeti
(tr)
- Peti de iu, ke li permesu foriri: mi forpetis min de la reĝo [15]. forpermesi
15.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Neĥemja 13:6
- beloruse:
- адпрасіцца
- ĉine:
- 請假 [qǐngjià], 请假 [qǐngjià]
- france:
- demander congé
- germane:
- um Entlassung bitten
- japane:
- ~の休暇を願い出る [のきゅうかをねがいでる]
- portugale:
- pedir licença
- ruse:
- отпроситься
propeti
(tr)
- Interhelpi por havigi al iu pardonon, favoron...: li ĉiam vivas, por propeti pro ili [16]; reĝo Venceslao […] pledis por Hus kaj kun multaj nobeloj propetis por li ĉe la papo [17]; mi konsilas do, antaŭ ĉio, fari petegojn, preĝojn, propetadojn, dankojn por ĉiuj [18].
16.
La Nova Testamento, Hebreoj 7:25
17. Jiří Patera: Johano Hus – ĉu ne plu herezulo?, Monato, 2000/08, p. 19
18. La Nova Testamento, I. Timoteo 2:1
17. Jiří Patera: Johano Hus – ĉu ne plu herezulo?, Monato, 2000/08, p. 19
18. La Nova Testamento, I. Timoteo 2:1
- angle:
- intercede, intermediate, mediate
- beloruse:
- прасіць (за кагосьці)
- ĉeĥe:
- intervenovat, orodovat, přimlouvat se
- france:
- demander la grâce de, s'entremettre en faveur de
- germane:
- fürbitten, sich für jemanden einsetzen
- hispane:
- interceder
- hungare:
- könyörög érte, közbenjár
- indonezie:
- memediasikan, menengahi
- japane:
- とりなす, 仲に入って嘆願する [なかにはいってたんがんする]
- nederlande:
- voorspreken
- pole:
- wstawiać się za kimś, prosić za kimś
- portugale:
- interceder
- ruse:
- просить (за кого-то)
- slovake:
- orodovať, prihovárať sa
- ukraine:
- просити за кого-н. (з метою вибачення, помилування і т.п.)
monpeto
- Elpeto de mono, ordinare por iu bonafara celo, projekto ks: monpeto por la tanzaniaj lernejoj [19]; estis aliaj petoj krom tiuj de la profesiaj monpetistoj [20]; cirkulas monpetaj leteroj, eĉ lukse presitaj, kies sendintoj prenis adresojn el la Jarlibro de UEA [21]. almozi, kvesto, monkolekto
19.
Saliko: Kolekti sonorilojn, Monato, 2001/02, p. 24
20. John Merchant: Kompatinda Klem, Ĉapitro 3
21. La Ondo de Esperanto, 1999, No 1 (51)
20. John Merchant: Kompatinda Klem, Ĉapitro 3
21. La Ondo de Esperanto, 1999, No 1 (51)
- angle:
- donation request
- beloruse:
- просьба даць грошаў, запыт грашовай падтрымкі
- germane:
- Spendenbitte, Spendenaufruf
- indonezie:
- permintaan dana
petskribo
- Skribita peto al oficialulo: akcepti petoskribon [22]; ŝi estis prezentinta petskribon al la reĝo [23]; neniu petskribo, peticio, provo akceptigi rekomendojn pri Esperanto valoras la perdon de tempo [24]; petskribo estas lanĉita: post unu semajno, ĝi ricevis jam pli ol 15 000 subskribojn [25]. peticio
22.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara
23. Privat Edmond: Aventuroj de pioniro, ĉapitro 19a, p. 52a
24. Monato, Donald Broadribb: Rekomendoj plejparte senefikaj, 2005
25. Monato, Thierry Spanjaard kaj Esperanto-Marseille: Publika mono por privata koncerto, 2013
23. Privat Edmond: Aventuroj de pioniro, ĉapitro 19a, p. 52a
24. Monato, Donald Broadribb: Rekomendoj plejparte senefikaj, 2005
25. Monato, Thierry Spanjaard kaj Esperanto-Marseille: Publika mono por privata koncerto, 2013
- angle:
- petition
- beloruse:
- просьба (пісьмовая), заява
- ĉeĥe:
- petice, písemná žádost, suplika, žádost
- france:
- lettre de doléances, pétition
- germane:
- (schriftlicher) Antrag
- hungare:
- kérvény, petíció
- indonezie:
- petisi
- japane:
- 請願書 [せいがんしょ], 嘆願書 [たんがんしょ]
- nederlande:
- verzoekschrift, petitie
- pole:
- petycja
- portugale:
- abaixo-assinado, petição
- ruse:
- прошение, заявление
- slovake:
- petícia, písomná žiadosť, žiadosť
- ukraine:
- заява
administraj notoj
for~i:
Mankas dua fontindiko.