oblikva
PIV1
KrED
- 1.
- Kliniĝanta for de la vertikala direkto: la subiranta suno verŝis siajn oblikvajn radiojn [sur la herbon] IK ; la cerambiko longe staris silente [tiam] furr! ĝi subite per oblikva svingiĝo saltis rekte sur la bruston [1]; [lia] staturo havis strangan, oblikvan tenon VRA ; feliĉe […] la fendego estis oblikva, mia falo aliformiĝis en sinsekvon da apartigitaj faloj ChL .
- 2.
- Kliniĝanta for de la normala, rekta direkto: oblikvaj okuloj [2]; Arkadio subite haltis, ĵetis oblikvan rigardon posten kaj eksilentis PatrojFiloj ; [li] daŭrigis rekten sian rajdadon, ne rimarkante, ke la ĉaso iom oblikve kliniĝis KPr ; ĉapeloj sidis tre oblikve sur la kapoj InfanTorent2 ; la elektraj lanternoj en oblikva girlando krucumis la bordon Metrop ; negranda fenestreto, malfermiĝanta super la tegmento de la domo, donis nesufiĉan lumon, la plafono, oblikve iranta de supre malsupren, kvazaŭ premis la murojn Marta ; (figure) li estis „oblikva pensanto“ kontraŭ la konvencia opinio [3]. diagonala, malrekta, traŝultra, transversa
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Konkurso de saltado
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI
3. Walter Klag: Friedensreich Hundertwasser 1928 - 2000, Monato, 2000/07, p. 12
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI
3. Walter Klag: Friedensreich Hundertwasser 1928 - 2000, Monato, 2000/07, p. 12
- angle:
- oblique
- beloruse:
- 1. нахільны, нахілены, спусьцісты 2. косы, касы, крывы
- ĉeĥe:
- kosý, ležatý, postranní, šikmý
- ĉine:
- 斜 [xié], 斜过 [xiéguò], 斜過 [xiéguò], 横斜 [héngxié], 橫斜 [héngxié], 頗 [pō], 颇 [pō]
- france:
- oblique (adj.)
- germane:
- schräg, schief
- hispane:
- oblicuo, inclinado
- hungare:
- ferde
- japane:
- 斜めの [ななめの], 傾斜した [けいしゃした]
- nederlande:
- 1. schuin 2. krom
- pole:
- koślawy, pochyły, skośny, ukośny
- portugale:
- oblíquo
- rumane:
- înclinații, strâmb, oblic
- ruse:
- 1. наклонный, покатый 2. косой
- slovake:
- šikmý
- ukraine:
- косий, скісний, навскісний, похилий, спадистий
oblikvi, oblikviri
(ntr)
- Iri laŭ oblikva direkto: la serpento rapide stariĝas sub lia ĉemizo, pro la zono ĝi ne povas oblikvi ChM ; por ke la aviadiloj dum la fazoj de deteriĝo kaj alteriĝo restu sur la kurejo, ĉi-lasta devus oblikvi je ĉirkaŭ 20 gradoj [4]. deklivi, devii, forflankiĝi, jori, kliniĝi
4.
Jean-Jacques Wintraecken: Aeronaŭtiko: Cirklaj, senfinaj kurejoj en la
estonteco, Monato, 2017/08, p. 28
- beloruse:
- ісьці наўскасяк
- ĉine:
- 躲閃 [duǒshǎn], 躲闪 [duǒshǎn], 避讓 [bìràng], 避让 [bìràng]
- france:
- obliquer
- germane:
- ausweichen
- hispane:
- oblicuar (ir en dirección oblicua)
- hungare:
- ferdén megy, ferdén halad
- japane:
- 斜めに進む [ななめにすすむ], 傾斜している [けいしゃしている]
- nederlande:
- schuin lopen
- pole:
- iść na skos, pójść na skos, odejść od właściwego kierunku
- rumane:
- mergi in diagonala, deviați din direcția corectă
- ruse:
- косить
- ukraine:
- іти манівцем
oblikvo
- Nomo de askia signo iam destinita por prezenti oblikvan frakcistrekon, kaj nun ricevinta la funkcion de disigilo, interalie en la uniksaj dosierindikoj kaj sekve, en TTT-adresoj: en Uniksaj komputilaj sistemoj, radiko […] indikas la bazon de la arkiva sistemo de la dosieruja strukturo, nomatan per simpla oblikvo (/) [5].
- angle:
- slash, forward slash, diagonal, fraction bar, fraction, solidus, slant, oblique stroke, separatrix, shilling mark, shilling stroke, virgule
- beloruse:
- косая рыса
- ĉeĥe:
- lomítko
- ĉine:
- 剸 [tuán], 斜線號 [xiéxiànhào], 斜线号 [xiéxiànhào]
- france:
- barre oblique
- germane:
- Schrägstrich (Zeichen)
- hispane:
- pleca
- hungare:
- törtjel, perjel
- japane:
- 斜線 [しゃせん], スラッシュ
- nederlande:
- schuine streep, breukstreep
- pole:
- ukos
- portugale:
- barra
- rumane:
- diagonală, oblic
- ruse:
- косая, дробь
oblikveco
- 1.
- Oblikva, klinita meto: la interparolo vagis sencele de golfaj klaboj ĝis la kaŭzo de la ŝanĝo en la oblikveco de la ekliptiko [6].
- 2.
- (malofte) Malrekteco en agado pro kaŝitaj antaŭsupozoj aŭ intencoj: oni favoris dum tiom da generacioj politikan paroladon kiu privilegias aludojn kaj oblikvecon [7].
6.
A. C. Doyle, trad. S. Paget:
La Greka Interpretisto, [vidita en 2011]
7. F. Jullien, trad. -: Ĉinio en la Spegulo de Okcidento, le Monde diplomatique, 2006-10
7. F. Jullien, trad. -: Ĉinio en la Spegulo de Okcidento, le Monde diplomatique, 2006-10
- beloruse:
- нахіл, ухіл
- ĉeĥe:
- kosost, šikmost
- france:
- obliquité
- germane:
- 1. Schiefe
- japane:
- 傾斜 [けいしゃ]
- pole:
- skośność, nachylenie
- rumane:
- înclinare, povârniș
- slovake:
- šikmosť
- ukraine:
- нахил, похиле положення, спадистість