*kazo
- 1.
-
En multaj lingvoj, ĉiu el la diversaj
vortformoj, kiujn alprenas
nomoj laŭ sia rolo gramatika:
en Esperanto kazoj ekzistas nur du:
nominativo kaj
akuzativo; la ceteraj
kazoj estas esprimataj per helpo de
prepozicioj
[1];
la ĉeĥa kiel fleksia lingvo uzas 7 deklinaciajn kazojn:
1. nominativo (žena virino)
2. genitivo (ženy de virino)
3. dativo (ženě al virino)
4. akuzativo (ženu virinon)
5. vokativo (ženo! virino!)
6. lokativo (ženě pri virino)
7. instrumentalo (ženou per virino)
[2].
deklinacioRim.: Pli ĝuste estus diri ke kazo estas gramatika kategorio de nomo, esprimanta rilaton de la per ĝi reprezentata objekto al aliaj objektoj aŭ agoj, kaj sekve, la frazan rolon de la koncerna nomo rilate al la aliaj frazanoj. Tian ĝeneralan kazon povas esprimi fleksiilo (kion implicas la ĉi-supra difino, la plej ofta interpreto) aŭ prepozicio (en analiza kazo) aŭ pozicio ktp. Ĉiuj nomstrukturaj lingvoj havas ian „objektan kazon“ aŭ ian „dativon“, sed esprimas ilin diverse. Sed tiuj nuancoj estas iom tro fakaj por ReVo kaj povus konfuzi la leganton, tial mi preferas lasi ilin en rimarkigo. [Sergio Pokrovskij]
- 2.
- Okazo2: en tiu kazo mi prenas pluvombrelon; la leĝo ne antaŭvidis tiun kazon; min ĉiuj tre estimas, ĉar mi en ĉiuj kazoj perfekte min esprimas [3]; oni sukcesis iom post iom malaltigi la nombron de la kazoj [de malsaniĝo] ĝis inter 0 kaj 0,04 por ĉiu milo da novnaskitoj [4]; la utiligo de Interreto helpas malpliigi kazojn de depresio [5].
- 3.
- Unu el pluraj interekskluzivaj alternativo2j: hezitemaj politikistoj frontas nun la malplaĉan elekton: diserigi la eŭroareon, kun la risko ĵeti la regionon en krizon, aŭ favori pli fortan unuiĝon, ‐ en ambaŭ kazoj la elekto estas tikla [6]; en la unua kazo li estus fariĝinta senpotenca kiel ĉiuj tie kaj nenion plu povus deziri ‐ en la alia kazo ĉiuj deziroj je potenco kaj grandeco en li estus estingitaj [7].
- 4.
- Afero2.b: en unu kazo (t.e. okazo), juĝisto ekzamenis 60 kazojn (t.e. aferojn) dum 28 tagoj kaj nuligis 54 el ili [8]; la enmigrintoj atendas, ĝis ili ricevas restadpermeson aŭ devas forlasi la landon […] kelkaj devas longe atendi, ĝis ilia kazo estas klarigita [9].
Rim.:
Nur la lingvoscienca senco kazo1
estas fundamenta.
[Sergio Pokrovskij]
1.
Zamenhof: Plena gramatiko de esperanto, La regulo 2ª.Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
2. Vikipedio, Ĉeĥa lingvo
3. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Epigramo
4. Monato, Alberto García Fumero: Denaskaj aidoso kaj sifiliso neniigitaj, 2015
5. Monato, Paulo Sérgio Viana: Retumado rejunigas, 2014
6. Monato, Lenio Marobin: Ekonomia fato, 2013
7. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Sinjorino Ajuolo
8. Monato, Batante tamburon por homaj rajtoj
9. Monato, Walter Klag: Preĝejo rifuĝejo, 2013
2. Vikipedio, Ĉeĥa lingvo
3. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Epigramo
4. Monato, Alberto García Fumero: Denaskaj aidoso kaj sifiliso neniigitaj, 2015
5. Monato, Paulo Sérgio Viana: Retumado rejunigas, 2014
6. Monato, Lenio Marobin: Ekonomia fato, 2013
7. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Sinjorino Ajuolo
8. Monato, Batante tamburon por homaj rajtoj
9. Monato, Walter Klag: Preĝejo rifuĝejo, 2013
- afrikanse:
- geval
- albane:
- rasti
- amhare:
- ጉዳይ
- angle:
- case
- arabe:
- حالة
- armene:
- գործ
- azerbajĝane:
- hal
- beloruse:
- выпадак 1. склон
- bengale:
- কেস
- birme:
- အမှု
- bosne:
- slučaju
- bretone:
- 1. troad (yezhon.) 2. degouezh (tro), plegenn, tro (degouezh)
- ĉeĥe:
- mluvnický pád 1. pád 2. případ
- ĉine:
- 1. 名詞有四個格 [míngcíyǒusìgègé], 名詞的格 [míngcídegé], 詞尾變化 [cíwěibiànhuà] 4. 案件 [ànjiàn], 案例 [ànlì], 例 [lì]
- dane:
- tilfælde
- estone:
- puhul
- eŭske:
- kasu
- filipine:
- kaso
- france:
- 1. cas (de déclinaison) 2. cas (occasion), circonstance (occasion), événement (occasion), situation (occasion)
- galege:
- caso
- germane:
- Fall 1. Fall, *Kasus
- guĝarate:
- કેસ
- haitie:
- ka
- hinde:
- मामले
- hispane:
- caso
- hungare:
- 1. eset(nyelvtani) 2. alkalom (eset), eset
- igbe:
- ikpe
- irlande:
- cás
- islande:
- mál
- japane:
- ケース
- jave:
- cilik
- jide:
- פאַל
- jorube:
- nla
- kanare:
- ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ
- kartvele:
- საქმე
- kazaĥe:
- оқиға
- kimre:
- achos
- kirgize:
- окуя
- kmere:
- ករណី
- koree:
- 경우
- korsike:
- casu
- kose:
- ityala
- kroate:
- slučaj
- kurde:
- doz
- latine:
- ita
- laŭe:
- ກໍລະນີ
- litove:
- atveju
- makedone:
- случај
- malagase:
- tranga
- malaje:
- kes
- malajalame:
- കേസ്
- malte:
- każ
- maorie:
- take
- marate:
- केस
- monge:
- cov ntaub ntawv
- mongole:
- хэрэг
- nederlande:
- 1. naamval 2. geval
- njanĝe:
- zinalili
- okcidentfrise:
- rjochtsaak
- panĝabe:
- ਕੇਸ ਦੀ
- paŝtue:
- قضيه
- pole:
- przypadek
- portugale:
- 1. caso
- ruande:
- urubanza
- rumane:
- caz
- ruse:
- 1. *падеж 2. случай
- samoe:
- tulaga
- sinde:
- صورت
- sinhale:
- නඩුව
- skotgaele:
- cùis
- slovake:
- prípad, pád
- slovene:
- primer
- ŝone:
- mhosva
- sote:
- joalo
- sunde:
- perkara
- svahile:
- kesi
- taĝike:
- мавриди
- taje:
- กรณี
- tamile:
- வழக்கு
- tatare:
- очрак
- telugue:
- కేసు
- turke:
- 1. hali
- ukraine:
- справа
- urdue:
- کیس
- uzbeke:
- hodisa
- vjetname:
- khi
- zulue:
- icala
kazaro
- Deklinacio: la deklinacio kutime rilatas nur al la kazaro en unu nombro, sekve ni parolas pri deklinacio en la singularo kaj pri deklinacio en la pluralo [10].
- angle:
- declension
- beloruse:
- скланеньне, сыстэма склонаў
- ĉeĥe:
- skloňování
- ĉine:
- 名詞有四個格 [míngcíyǒusìgègé], 名詞的格 [míngcídegé], 詞尾變化 [cíwěibiànhuà], 形式变化 [xíngshìbiànhuà]
- germane:
- Deklination, Beugung
- hungare:
- névragozás, esetrendszer
- nederlande:
- verbuiging
- pole:
- odmiana przez przypadki, deklinacja
- portugale:
- declinação
- rumane:
- declinație
- ruse:
- система падежей
- slovake:
- skloňovanie
neniokaze, neniukaze, neniakaze
- En neniu kazo: tiu belega vojo, la vitroĉambroj, lampoj, neniokaze povas esti publika posedaĵo [11]; de la inĝenieroj neniukaze iu irus sur la tabulo, ĉar tio postulis kuraĝon [12]; Israelo ricevas grandan parton de sia akvokvanto el la montoj de okcidenta Jordanio kaj pro tio neniakaze volas redoni tiujn regionojn al Sirio [13]; ni neniokaze rompos la pacon, ni eĉ garde observos por malebligi, ke inter ni iu ajn malamikiĝu [14]; kvakero […] neniokaze rajtas mortigi [15]. neniuokaze
11.
Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
12. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 34
13. Evgeni Georgiev: La blua „oro” ĉiam malsufiĉos, Monato, 2000/03, p. 20
14. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Kain kaj Abel
15. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, La barbaro
12. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 34
13. Evgeni Georgiev: La blua „oro” ĉiam malsufiĉos, Monato, 2000/03, p. 20
14. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Kain kaj Abel
15. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, La barbaro
- beloruse:
- ні ў якім выпадку, ніяк, ніколі
- ĉine:
- 严禁 [yánjìn], 决不 [juébù], 並不 [bìngbù], 毫不 [háobù]
- germane:
- keinesfalls
celkazo
- En kelkaj lingvoj, kazo indikanta celon aŭ direkton: en la Esperanta frazo „ni veturas Parizon“, „Parizon“ funkcias kiel celkazo.
- beloruse:
- склон мэты, давальны склон
- germane:
- richtungsanzeigender Fall
- hungare:
- irányhatározó-eset>, célhatározó-eset
- nederlande:
- accusatief
- pole:
- biernik, przypadek celu
- rumane:
- acuzativ
- ruse:
- направительный падеж
lokkazo
- angle:
- locative case
- beloruse:
- месны склон
- germane:
- ortsanzeigender Fall
- hungare:
- helyhatározó-eset, ablativus
- nederlande:
- locatief
- pole:
- miejscownik, przypadek miejsca
- portugale:
- locativo
- rumane:
- locativă
- ruse:
- местный падеж
- turke:
- de hali
posedkazo
- En kelkaj lingvoj, kazo indikanta apartenon.
- angle:
- possessive case
- beloruse:
- прыналежны склон
- ĉine:
- 所有格 [suǒyǒugé]
- germane:
- besitzanzeigender Fall, possessiver Fall
- hungare:
- birtokos eset
- nederlande:
- possessief
- portugale:
- possessivo
- ruse:
- притяжательный падеж
vokkazo
- beloruse:
- клічны склон
- bretone:
- vokativ, tro-c'helver
- france:
- vocatif
- germane:
- Vokativ
- greke:
- κλητική πτώση
- hebree:
- יחסת הקריאה
- hispane:
- vocativo
- hungare:
- megszólítóeset, vocativus
- nederlande:
- vocatief
- pole:
- wołacz
- portugale:
- vocativo
- rumane:
- vocativ
- ruse:
- звательный падеж