*fosto
- 1.
- Trabo el ligno, metalo aŭ alia firma materialo, vertikale starigita por subteni ion kaj uzata en ĉarpentado: ambaŭflankaj fostoj de pordo, fenestro, de portebla ŝtupetaro; skribu [tiujn vortojn] sur la fostoj de via domo kaj sur viaj pordegoj [1]; li […] kaptis la pordojn de la urba pordego kune kun ambaŭ fostoj kaj levis ilin kune [2]; li faris pordojn el oleastra ligno kun kvinangulaj fostoj [3]; nia domo estis kungluita el argilo, sed la fostoj de la pordo konsistis el kanelitaj kolonoj, kiuj estis trovitaj sur la loko de konstruado mem [4];
- 2.
- Libere staranta trabo el ligno, metalo aŭ alia firma materialo, vertikale fiksita en la tero por porti vojsignojn, elektrajn dratojn k.s.: montra fosto de vojkruciĝo; fostoj de ferfadena barilo; enakvaj fostoj por subporti konstruaĵon; butikisto […] fiksis ŝtelinton al lanterna fosto en la plej vizitata placo de la urbo [5]; rekonfostoj […] el alta trabo, kun sur ĝi tridimensia objekto tre facile rekonebla por infanoj, kiel ruĝa dometo aŭ flava banano [malaltigis] la kvanton de perditaj infanoj Ekde la enkonduko de la fostoj sur la flandraj strandoj, la kvanto de perditaj infanoj draste malaltiĝis, ĉar la junuletoj multe pli facile povas orientiĝi [6]; ventogeneratoroj kun siaj gigantaj fostoj kaj grandegaj aloj ne havas la ĉarmon de nederlandaj ventmueliloj [7]. stango, paliso, masto, turo1
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 6:9
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 16:3
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 6:31
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
5. Monato, pp: Pilorio senpolica, 2009
6. Monato, Paŭl Peeraerts: Fostofesto, 2009
7. Monato, Stefan Maul: Necesas energio, 2008
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 16:3
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 6:31
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
5. Monato, pp: Pilorio senpolica, 2009
6. Monato, Paŭl Peeraerts: Fostofesto, 2009
7. Monato, Stefan Maul: Necesas energio, 2008
- angle:
- 1. upright support, vertical support, upright beam, prop, pier 2. post, pole
- beloruse:
- 1. стаяк, вушак 2. слуп
- bulgare:
- 1. кол 2. стълб
- ĉeĥe:
- fošna, kůl, pilota, sloup, trám
- ĉine:
- 2. 樴 [zhí], 高跷 [gāoqiāo], 桩 [zhuāng], 竿 [gān]
- france:
- poteau, montant (pièce verticale de soutien)
- germane:
- 1. Pfosten 2. Pfahl
- hispane:
- poste
- hungare:
- 1. oszlop, dúc 2. cölöp, cövek
- japane:
- 柱 [じゅう], くい, 標柱 [ひょうちゅう], 電柱 [でんちゅう]
- nederlande:
- paal
- pole:
- słup, pal
- portugale:
- poste, estaca, mourão
- ruse:
- 1. стояк, косяк 2. столб
- slovake:
- podperný trám, zárubňa
- ukraine:
- стовп, паля, стояк, косяк, одвірок, лутка