*balai
(tr)
- 1.
-
Forpuŝi la polvon aŭ malpuraĵon per speciala
ilo, konsistanta el fasko da vergetoj aŭ haregoj:
balai la kuirejon
[1];
balai la straton
[2];
(figure)
ventego balais la fundon
FdO
;
vi devus du jarojn balai ĉe mi la ĉevalejon
[3];
[la paseroj] balais la teron per siaj vostoj
[4];
se ĉiu balaos antaŭ sia pordo, tiam en la tuta
urbo estos ordo
PrV
.
balai sub la tapiŝon - 2.
- (figure) Forbalai: Dum semajno prusaĉojn leviĝo popola ⫽ Balais, ke ne restis eĉ nur unu sola [5]! ĝis kiam oni ne balais la tutan junan PEA-stabon antaŭ la Jubilea UK […] [6].
1.
Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Tria Parto
2. Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, En Peterburgo
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXV
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Najbaraj familioj
5. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro VII.
6. La Ondo de Esperanto, 2000, No 5 (67)
2. Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, En Peterburgo
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXV
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Najbaraj familioj
5. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro VII.
6. La Ondo de Esperanto, 2000, No 5 (67)
- angle:
- sweep
- beloruse:
- месьці, падмятаць
- bretone:
- skubañ
- bulgare:
- мета, помитам
- ĉeĥe:
- mést, smést, zametat
- ĉine:
- 1. 掉向 [diàoxiàng], 打扫 [dǎsǎo] 2. 打扫 [dǎsǎo], 掉向 [diàoxiàng]
- france:
- balayer
- germane:
- kehren, fegen
- hebree:
- לטַאטֵא
- hispane:
- barrer
- hungare:
- 1. seper
- indonezie:
- 1. menyapu, menyeka 2. menyapu bersih, menyapu habis
- japane:
- 掃く [はく], 走査する [そうさする]
- katalune:
- 1. escombrar, agranar 2. bandejar, treure del mig, eliminar
- nederlande:
- vegen
- perse:
- روبیدن، جارو کردن
- pole:
- 1. zamiatać, zmiatać 2. zamiatać
- portugale:
- varrer
- ruse:
- мести, подметать
- slovake:
- zametať, zmiesť
- svede:
- sopa
- tibete:
- གད་དར་བྱེད་
- turke:
- süpürmek
- ukraine:
- мести, замітати, підмітати
balaaĵo
- 1.
- balaitaĵo: barelo de balaaĵo [7]; for en la balaaĵon Fab3 ! [li] montris sub tiu balaaĵo kelke da potpecoj de florpoto [8]; ili estas plenplenaj de balaaĵoj, ĉifonoj [9]; (figure) balaaĵon el korto eksteren ne elportu (ne publike kverelu pri privataj misoj) PrV .
- 2.
- (figure) Senvaloraĵo, bagatelo, elĵetaĵo, rubo: ni fariĝas kiel la balaaĵo de la mondo, la forĵetaĵo de ĉio [10]; vi povis aĉeti la tutan balaaĵon por unu krono [11]; la agonianto jam estas rigardata nur balaaĵo, kiun oni devas forigi [12]; tiam ekkaptis ilin la uragano fortege kaj Ni faris ilin balaaĵo [13].
7.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Gefianĉoj
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Anĝelo
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Turgardisto Ole
10. La Nova Testamento, I. Korintanoj 4:13
11. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I
12. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Sesa Ĉapitro
13. trad. I. Chiussi: La Nobla Korano, 1970
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Anĝelo
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Turgardisto Ole
10. La Nova Testamento, I. Korintanoj 4:13
11. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I
12. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Sesa Ĉapitro
13. trad. I. Chiussi: La Nobla Korano, 1970
- angle:
- 1. sweepings
- beloruse:
- сьмецьце
- bretone:
- 1. skubadur, skubien
- bulgare:
- 2. боклук
- ĉine:
- 1. 垃圾 [lājī]
- france:
- 1. balayure, ordure 2. rebut
- germane:
- Kehricht
- hebree:
- מה שטואטא
- hungare:
- szemét
- indonezie:
- sampah
- japane:
- ちり, ごみ
- katalune:
- deixalles 1. escombraries, fems 2. brolleria, fotesa, bagatel·la
- nederlande:
- 1. veegsel 2. afval, vuilnis
- perse:
- خاکروبه، آشغال
- pole:
- 1. śmieci 2. śmieci
- ruse:
- сор, мусор
- ukraine:
- сміття
balailo
- Ilo por balai: la knabinoj alportis la balailon kaj purigis la pelton [14]; ligisto de la balailoj [15]; en la kuirejo ŝi refoje purigis […] per siteloj da akvo, viŝilo kaj balailo [16]; tiu eltranĉas la komikajn amuzajn bildojn: […] jen maljunan sorĉistinon, kiu rajdas sur balailo kaj tenas sian viron sur la nazo [17]; nova balailo bone balaas (oni montras fervoron transprenante novan taskon) PrV ; sidi kiel muso sub balailo (silenti, senmovi pro timo aŭ singardo) PrV .
14.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino kaj Rozulino
15. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Du fratoj
16. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Tria Parto
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Floroj de la malgranda Ida
15. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Du fratoj
16. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Tria Parto
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Floroj de la malgranda Ida
- angle:
- broom, sweeper
- beloruse:
- мятла, венік
- bretone:
- balaenn, skubellenn
- bulgare:
- метла
- ĉeĥe:
- koště
- ĉine:
- 篲 [huì], 埽 [sào], 扫 [sào], 笤帚 [tiáozhou], 帚 [zhǒu], 扫把 [sàobǎ], 扫帚 [sàozhou]
- france:
- balai
- germane:
- Besen ligisto de la ~iloj: Besenbinder.
- hebree:
- מְטַאטֵא
- hispane:
- escoba
- hungare:
- seprű
- indonezie:
- sapu
- itale:
- scopa, ramazza
- japane:
- ほうき
- katalune:
- escombra, granera
- nederlande:
- bezem, veger, borstel (bezem)
- perse:
- جارو
- pole:
- miotła, zmiotka
- portugale:
- vassoura
- rumane:
- mătură
- ruse:
- метла, веник
- slovake:
- zmeták
- tibete:
- ཕྱགས་མ་
- turke:
- süpürge
- ukraine:
- мітла, помело, віник
balaileto
- angle:
- hand broom
- france:
- balayette
- germane:
- Handfeger
elbalai
(tr)
20.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 14:10
- beloruse:
- вымятаць, адмятаць
- bretone:
- skubañ kuit
- bulgare:
- измитам
- ĉeĥe:
- vymést
- ĉine:
- 扫 [sǎo]
- france:
- balayer (éliminer)
- germane:
- ausfegen
- hungare:
- elsöpör
- indonezie:
- menyapu bersih, menyapu habis, menyapu keluar
- itale:
- spazzare via
- katalune:
- eliminar, treure del mig
- nederlande:
- leegvegen
- pole:
- wymiatać, zamiatać
- slovake:
- vymiesť
- ukraine:
- вимітати
forbalai
(tr)
- (figure) Dispuŝi, perforte forigi: mi forbalaos de ĝi ĝian polvon, kaj mi faros ĝin nuda roko [21]; mi [...] forbalaos la postesignojn post vi [22]; unu el la lastaj diktatoroj de I’ civilizita mondo estas forbalaita de sia trono [23]; la vento forbalaas la nubojn, la foliojn; la malnovaj pensmanieroj estas forbalaitaj.
21.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 26:4
22. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 21:21
23. Estimataj gelegantoj, Monato, 2000/11, p. 3
22. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 21:21
23. Estimataj gelegantoj, Monato, 2000/11, p. 3
- beloruse:
- адмятаць, вымятаць
- bretone:
- skubañ kuit
- bulgare:
- помитам
- ĉeĥe:
- odmést, vymetat, vymést, zamést
- ĉine:
- 横扫 [héngsǎo], 扫除 [sǎochú], 所向披靡 [suǒxiàngpīmǐ], 卷 [juǎn]
- france:
- balayer (éliminer)
- germane:
- wegfegen
- hungare:
- elsöpör
- indonezie:
- menyapu bersih, menyapu habis
- japane:
- 掃き捨てる [はきすてる], 一掃する [いっそうする]
- katalune:
- eliminar, treure del mig
- nederlande:
- wegvegen
- pole:
- wymiatać, zamiatać
- slovake:
- odmiesť, zmiesť
- ukraine:
- змітати
brosbalailo
24.
V. Váňa: Kiel ni Mortigadis Leporon..., 1961
- angle:
- scrubber
- beloruse:
- шчотка для падлогі
- ĉeĥe:
- smeták
- france:
- balai-brosse
- germane:
- Schrubber
- indonezie:
- sapu sikat
- katalune:
- escombra-raspall
- slovake:
- zmeták
