*universal/a *universala serÄi 'universala' [univer1.0a] 1.[univer1.0a.KOMUNE] Koncernanta la tutaĵon de la objektoj, Äenerala: universala (en Äio) genio; universala historio Marta . universa. 2.[univer1.0a.tutmonda] (figure) Tutmonda, internacia: Andreas Müller (1681) [â¦] havis la intencon krei universalan lingvon, fonditan sur la Ä¥ina lingvo kaj Äiaj signoj de skribado FK ; la unua eldono de la Universala Vortaro [1]; la oka universala kongreso de Esperanto [2]. 3.[univer1.0a.cxiam_tauga] (figure) Aplikebla en Äiuj situacioj: universala rimedo, kuracilo, ÅraÅbilo; la universala prepozicio âjeâ VivZam ; [Åi] iris prepari por Åi tason da varma biero kun butero kaj sukero, trinkaĵon, kiun Åi rigardis kiel la solan veran universalan rimedon [3]. 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, AntaÅparolo2. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Åi estis tute sentaÅga angle: universal beloruse: ÑнÑвÑÑÑалÑнÑ, ÑÑÑÑвеÑнÑ, ÑÑеагÑлÑÐ½Ñ bretone: hollvedel ÄeÄ¥e: svÄtový, univerzálnÃ, vÅ¡eobecný, vÅ¡estrannÄ použitelný Äine: æ®é [pÇbià n], æ®éæ§ [pÇbià nxìng], æ® [pÇ], ä¸è½ [wà nnéng], è¬è½ [wà nnéng], ç¾ç§ [bÇikÄ], ä¸æ [wà nyÇu], è¬æ [wà nyÇu], å ±é [gòngtÅng] finne: yleinen, yleis-, maailman, yleispätevä, universaali(nen) france: universel germane: universell greke: ÏαγκÏÏÎ¼Î¹Î¿Ï hispane: universal hungare: egyetemes, univerzális itale: universale (generale, totale) japane: æ®éç㪠[ãµã¸ãã¦ããª], å ¨è¬ç㪠[ããã±ãã¦ããª], å ¨ä¸çã® [ãããããã®], ä¸å½ã® [ã°ãããã®], ä¸è½ã® [ã°ãã®ãã®], æ±ç¨ã® [ã¯ãããã®], ä¸æã® [ã°ãããã®] katalune: universal nederlande: universeel pole: cecha uniwersalna portugale: universal ruse: ÑнивеÑÑалÑнÑй, вÑеобÑий, вÑемиÑнÑй, ÑазноÑÑоÑонний slovake: univerzálny, vÅ¡eobecný, vÅ¡estranný, vÅ¡esvetový svede: universell ukraine: ÑнÑвеÑÑалÑний, загалÑний, вÑеÑвÑÑнÑй, ÑÑзнобÑÑний universalaĵoserÄi 'universalaĵo' [univer1.0ajxo] [univer1.0ajxo.KOMUNE] Tio, kio estas universala. a)[univer1.0ajxo.FIL] Iu el la Äeneralaj ideoj, kategorioj, ecoj... kiujn realismo regardas ekzistantaj, kiujn nominalismo rigardas neekzistantaj: la disputo pri la universalaĵoj [4] b)[univer1.0ajxo.LIN] Iu el la Äeneralaj ecoj, kiuj troveblas en Äiuj lingvoj aÅ ofte kundepende en ia nombro da lingvoj: reaperantaj trajtoj [â¦] estas nomataj universalaĵoj, Äar ili malkaÅas al ni certajn universalajn propraĵojn de la homa lingvo [5]; montriÄis, ke tiaj universalaĵoj en strikta senco ne ekzistas, kaj ke la lingvoj eÄ ne tre similas unu al la alia en la esprimo de spaco [6]. 4. Vikipedio, Filozofio de Mezepoko, 2016-06-285. W. Jansen: Naturaj vortordoj en Esperanto, 20086. Monato, Kirilo Brosch: Spaco kaj lingvo Äu facila afero? beloruse: ÑнÑвÑÑÑалÑÑ france: universaux (sg) japane: ä¸è¬æ¦å¿µ [ãã£ã±ããããã] pole: uniwersalia (jÄzykowe) universalismoserÄi 'universalismo' [univer1.0ismo] [univer1.0ismo.KOMUNE] Ampleksado de Äiuj homoj en sia konsidero: internaciigo [â¦] estas speciala ekzemplo de la Äiama natura interbatalo inter tio, kion oni povas nomi âapartismoâ, kaj âuniversalismoâ [7]. 7. P. Otlet, trad. E. Ramo: La Internacia Organizo kay [tiel] la Internaciaj Asocioj, Esperanto, 1910:5 (73) beloruse: ÑнÑвÑÑÑалÑзм Äine: æ®éæ§ [pÇbià nxìng] france: universalisme japane: æ®éææ¸èª¬ [ãµã¸ããã ããããã¤], æ®é主義 [ãµã¸ããã ã] pole: uniwersalizm ukraine: ÑнÑвеÑÑалÑзм administraj notoj ~ismo: Mankas dua fontindiko.