*toler/i UV *toleri serĉi 'toleri' [toler.0i] (tr) 1.[toler.0i.KOMUNE] Ne kontraŭstari al io, kion oni ne aprobas aŭ kio malplaĉas, ĝenas aŭ suferigas, kvankam oni kapablas malhelpi ĝin: toleru, ke mi parolu [1]; mi ne povas toleri, ke vi diras tiajn malsaĝaĵojn; ne malamiko min ja insultas ‐ mi tion tolerus [2]; ĉion toleras, ĉion kredas, ĉion esperas, ĉion eltenas [3]; vi afable toleras malsaĝulojn, estante mem saĝaj [4]; [li] ne plu povis toleri viajn malbonajn agojn [5]; nur diino povis pacience toleri ŝiajn kapricojn [6]; kun tia homo oni ne tolerus kunvivi eĉ nur unu semajnon; li ne toleras eĉ muŝon sur la muro PrV ; tempo toleras, sed vero aperas PrV ; instruitaj personoj jam ofte toleras, se ne respektas, la malsamajn kredojn de aliaj inteligentuloj VivZam ; la spicisto ekkoleras, / tiajn ŝercojn ne toleras [7]; (figure) tiu regulo ne toleras esceptojn. lasi, permesi, suferi2 2.[toler.0i.elteni] Elteni, elporti2, ne ricevi difekton de maloportuna kondiĉo: la plej taŭga estas karpeno, kiu toleras sekecon kaj humidecon [8]; inter la animaloj amebo havas la plej altan rekordon de tolerebla temperaturo (59°C) [9]; la problemon ja povus solvi koncerna direktivo de Vatikano, kiu permesas al pastroj, kiuj ne toleras alkoholon, nur leki la vinon aŭ uzi vinbersukon [10]. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 21:32. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 55:123. La Nova Testamento, I. Korintanoj 13:74. La Nova Testamento, II. Korintanoj 11:195. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 44:226. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIV7. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko8. Monato, Laimius Stražnickas: Etaj plantoj, egaj planoj9. Ŝ. Hori: La Volvotigo de Amikeco, 196510. Monato, Stefan Maul: Du mil ok angle: tolerate beloruse: цярпець, пераносіць, выносіць ĉeĥe: nepovolit, přestát, strpět, vydržet ĉine: 忍 [rěn] france: tolérer germane: hinnehmen, tolerieren, aushalten, ertragen hispane: tolerar hungare: tűr, eltűr, elbír, elvisel japane: 我慢する [がまんする], 辛抱する [しんぼうする], 耐え忍ぶ [たえしのぶ], 許容する [きょようする], 大目に見る [おおめにみる] katalune: tolerar nederlande: verdragen, dulden, accepteren pole: tolerować, pobłażać, przyzwalać, znosić portugale: tolerar ruse: терпеть, выносить (терпеть), сносить (терпеть), переносить (терпеть) slovake: vydržať, znášať tibete: སྡུག་རུས་བྱེད་ ukraine: терпіти, зносити, переносити tolero serĉi 'tolero' [toler.0o] Kapablo, volo toleri; karaktero tolerema: al la papero ne mankas tolero PrV ; la senco de la demokratio estas inter alie tolero kaj akcepto de multflankaj opinioj [11]; maltolero, perforto kontraŭ disidentoj Monato . 11. Monato, Bertil Englund: Mi plu abonos Monaton beloruse: цярпеньне ĉine: 宽容 [kuānróng], 寬容 [kuānróng], 裕度 [yùdù], 公差容許誤差 [gōngchāróngxǔwùchā], 公差容许误差 [gōngchāróngxǔwùchā] france: tolérance germane: Toleranz japane: 寛容 [かんよう], 許容 [きょよう], 我慢 [がまん], 辛抱 [しんぼう] pole: tolerancja ukraine: терпіння tolereblaserĉi 'tolerebla' [toler.0ebla] [toler.0ebla.KOMUNE] Povanta esti tolerata: tolerebla eraro; kutimo tolerebla, kvankam ne laŭdinda; en la unua jaro lia aspekto estis ankoraŭ tolerebla, sed en la dua li jam similis monstron [12]; mia laborado donas rimedojn por la vivo al mia patrino kaj garantias ian tolereblan estontecon al miaj fratoj Marta ; tolerebla estas nur la vino en ĉi tiu damnita lando [13]. 12. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Ursa Felo13. Monato, La aristarka raporto de Albisturo Kvinke angle: tolerable beloruse: цярпімы ĉeĥe: obstojný, snesitelný ĉine: 可容忍 [kěróngrěn] france: tolérable germane: tolerierbar, erträglich, einträglich hispane: tolerable hungare: tűrhető japane: 我慢できる [がまんできる], 許容できる [きょようできる] katalune: tolerable nederlande: duldbaar, draaglijk pole: tolerowalny, znośny ruse: терпимый, сносный slovake: znesiteľný ukraine: стерпний, терпимий toleremaserĉi 'tolerema' [toler.0ema] [toler.0ema.KOMUNE] Inklina toleri: li estas tolerema al la diversaj opinioj; esti afabla al ĉiuj, instruema, tolerema [14]; neniu tolerema homo permesus al si publike insulti la anojn de alia religio [15]; kun ĉia humileco kaj mildeco, kun toleremeco, paciencante unu al alia en amo [16]; la kiso kompensu viajn fidelan atendon kaj sinceran toleremon [17]. 14. La Nova Testamento, II. Timoteo 2:2415. Anna Löwenstein: Funebro sen dio, Monato, 2000/02, p. 416. La Nova Testamento, Efesanoj 4:217. Shi Chengtai: La kompensa kiso, Monato, 1995/06, p. 27 angle: tolerant beloruse: цярплівы ĉeĥe: snášenlivý, tolerantní ĉine: 宽容 [kuānróng], 寬容 [kuānróng], 包容 [bāoróng] france: tolérant germane: tolerant hispane: tolerante hungare: türelmes, toleráns japane: 寛大な [かんだいな], 寛容な [かんような], 我慢強い [がまんづよい], 辛抱強い [しんぼうづよい] katalune: tolerant nederlande: verdraagzaam pole: tolerancyjny, pobłażliwy, wyrozumiały ruse: терпеливый, терпимый (о человеке) slovake: tolerantný, zhovievavý, znášanlivý ukraine: терпеливий, толерантний, вирозумілий netoleroserĉi 'netolero' [toler.ne0o] [toler.ne0o.MED] Nenormale forta reago de organismo kontraŭ medikamento aŭ nutraĵo: ĉi tiu infano suferas je netolero de laktaĵoj; ili ne povas digesti la lakton (laktozon), ili havas la malsanon de netolero de lakto [18]; homoj kiuj suferas je celiakio (parollingve: netolero je gluteno) ne toleras certan frakcion de glutenoj, la gliadinoj kaj devas sekvi tutvivan senglutenan dieton [19]. malakcepti2 18. Vikipedio, Lakto19. Vikipedio, Gluteno angle: intolerance beloruse: непераноснасьць, непрыйманьне france: intolérance (médicament, aliment, substance) germane: Intoleranz, Allergie (Intoleranz) pole: nietolerancja, nietolerowanie ruse: непереносимость (лекарства, пищи) netolereblaserĉi 'netolerebla' [toler.ne0ebla] [toler.ne0ebla.KOMUNE] Kiun oni ne povas toleri: netolerebla kulposento [20]; netolerebla odoraĉo [21]; tranĉilo […] liberigos min de tiu ĉi netolerebla vivo [22]. 20. Albisturo Kvinke: Sobraj pensoj de sobrulo, Monato, 2000/03, p. 2221. Monato, Laimius Stražnickas: Pri la aferoj misteraj22. Ba Jin, trad. Li Shijun: Aŭtuno en la Printempo, 1980 angle: intolerable beloruse: нязносны, нясьцерпны ĉeĥe: nesnesitelný ĉine: 容不得 [róngbudé], 无法忍受 [wúfǎrěnshòu], 無法忍受 [wúfǎrěnshòu], 要不得 [yàobude] france: intolérable germane: nicht tolerierbar, unerträglich japane: 我慢できない [がまんできない], 許容できない [きょようできない] pole: nietolerowalny, nieznośny, okrutny slovake: neznesiteľný, neznášanlivý ukraine: нестерпний netolerema, maltolerema serĉi 'netolerema' serĉi 'maltolerema' [toler.ne0ema] [toler.ne0ema.KOMUNE] Ne facile toleranta ĝenon, incitaĵon, malagrablaĵon: ni devas esti toleremaj al bono kaj netoleremaj al malbono [23]; klaĉaĵo kaj ĉikanaĵo, netoleremaj kaj persiste subtenataj asertoj, kiuj ne valoris eĉ putran haringon [24]; sovaĝaj, brutalaj, maltoleremaj [25]; [ili] en la 16a jarcento bruligis Serveton sur la ŝtiparo de maltoleremo [26]. 23. Nikolao: Kelkaj privataj pensoj pri homaranismo, 2001-05-0824. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj25. Monato, Donald Broadribb: Pri indiĝenaj meksikanoj26. Albisturo Kvinke: Sobraj pensoj de sobrulo, Monato, 2000/03, p. 22 angle: unindulgent, intolerant beloruse: нецярпімы, нязносьлівы, неталерантны ĉine: 容不得 [róngbudé], 不宽容 [bùkuānróng], 不寬容 [bùkuānróng], 心窄 [xīnzhǎi] france: intolérant germane: intolerant, empfindlich, kleingeistig pole: nietolerancyjny ukraine: нетерпеливий, нетолерантний administraj notoj