Aldoni tradukojn al ReVo:

*ŝlos/i UV

*ŝlosi

serĉi 'ŝlosi'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[sxlos.0i]
(tr)
1.
[sxlos.0i.seruro]
Fermi per seruro: ŝlosu vian pordon post vi [1]; la pordo feliĉe estis nur fermita senŝlose, kaj li eniris [2]; la tajloro ŝlosis en la ŝranko la kudrilon, fadenojn, gladilon [3]; ĉiuj nerajtigitoj estas forigataj el la fermita regiono de l’ haveno, la kradoj de la pordegoj ŝlosataj, ĉio fariĝas silenta VojaĝImp . VD:rigli
2.
[sxlos.0i.malhelpi]
(figure) Malhelpi eliron de iu aŭ elmontriĝon de io: se decido de pli alta forto // ne ŝlosas vian buŝon, diru Ifigenio ; ŝlositaj en la brusto, maturiĝas // nur malfacile kaj tre malrapide // la pensoj kaj decidoj Ifigenio ; ili perdis la vojon [kaj] la dezerto ilin ŝlosis [4].
angle:
lock
beloruse:
зачыняць, замыкаць
bulgare:
заключвам
ĉeĥe:
zamknout
ĉine:
关门 [guānmén], 關門 [guānmén], 封鎖 [fēngsuǒ], 封锁 [fēngsuǒ], 扃 [jiōng]
france:
fermer, renfermer 1. fermer à clef
germane:
1. abschließen, absperren, verschließen, zusperren, zuschließen 2. einschließen, verschließen, versiegeln, wegsschließen, wegsperren
hebree:
לנעול \נעל\
hispane:
1. cerrar con llave
hungare:
bezár
indonezie:
mengunci
itale:
1. chiudere a chiave, serrare (chiudere a chiave) 2. chiudere (fig.), serrare (chiudere - fig.)
japane:
鍵をかける [かぎをかける], 封じる [ほうじる], 閉ざす [とざす]
nederlande:
sluiten, op slot doen
pole:
zamykać (na klucz)
portugale:
fechar (com chave), trancar
ruse:
запирать, запереть
slovake:
zamknúť
ukraine:
замикати

*ŝlosilo [5]

serĉi 'ŝlosilo'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[sxlos.0ilo]
1.
[sxlos.0ilo.seruro]
Metala peco, laŭcele tranĉita, servanta por fermi kaj malfermi seruron: mi volis ŝlosi la pordon, sed mi perdis la ŝlosilon [6]; mi perdis la ŝlosilon de mia ŝranko, kaj mi devis venigi ŝlosiliston DL ; ŝi mallaŭte malriglis la pordon, sed antaŭ ol ŝi turnis la ŝlosilon en la seruro, ŝi returne rigardis BdV ; neniu malfermis la pordon de la ĉambreto, tiam ili prenis la ŝlosilon kaj malŝlosis, kaj ili vidis, ke ilia sinjoro kuŝas malviva [7]; [ili] aŭdas la frapsonadon de lia granda fasko da ŝlosiloj [8]; [li] tutforte ekbatis Tutmozison inter la kolon kaj la dekstran ŝlosiloston (t.e. klaviklo) [9]; ŝlosilo uzata ruston ne konas PrV ; (figure) ora ŝlosilo ĉion malfermas PrV .
2.
[sxlos.0ilo.FIG]
(figure) Tio, kio ebligas komprenon pri problemo; enkondukilo al ia studo: ŝi ja tenis en sia mano la ŝlosilon de la enigmo, ŝlosilon, pri kiu ŝi kredis, ke ĝi malfermos al ŝi la teran paradizon FK ; li penis per aparta alfabeto laŭ 33 diversaj lingvoj en tiom same da ŝlosiloj solvi la problemon FK ; kleraj personoj, kiuj serioze trastudis la ŝlosilon, povas sen grandaj maltfacilaĵoj legi tekstojn en Esperanto EeP ; tiu ĉi vortareto […] prezentas oportunan plenan ŝlosilon por la letero FK ; lingvo estas la ŝlosilo por la kompreno de la kultura identeco FSI ; KOMP ili ne povas generi ŝlosilojn por malfermi la programaron [10].
3.
[sxlos.0ilo.KOMP]
KompLeks KOMP Simpla aŭ struktura datumo (indico aŭ rikorda kampo) identiganta rikordon aŭ indikanta ties situon: ĉefŝlosilo; kromŝlosilo; asocia tabelo estas abstrakta datumtipo por teni duopojn de la formo (ŝlosilo, valoro) [11]. SIN:konigiloVD:etikedo
4.
[sxlos.0ilo.de_cxifro]
MILTELKOMP Parametro de ĉifroalgoritmo, necesa por ĉifri kaj/aŭ malĉifri tekston: simetria ĉifroalgoritmo uzas unu saman ŝlosilon por ĉifri kaj malĉifri, dum nesimetria ĉifroalgoritmo uzas ŝlosilparon: per publika ŝloso oni ĉifras la tekston, per sekreta oni malĉifras ĝin; la ĝis nun plej sekura interreta monujo […] funkcias per Javaskripto en via retumilo, ŝlosiloj ne estas konservataj servile! [12]; la financa kompensa sistemo estas iom komplika, jam la registriĝo per multaj ĉiferecaj ŝlosiloj estas iom malkutima [13].
afrikanse:
sleutel
albane:
kyç
amhare:
ቁልፍ
angle:
2. key 3. key
arabe:
مفتاح
armene:
Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶
azerbajĝane:
açar
beloruse:
ключ
bengale:
চাবি
birme:
သော့
bosne:
ključ
bulgare:
2. ÐºÐ»ÑŽÑ‡
ĉeĥe:
klíč
ĉine:
鑰匙 [yàoshi], 钥匙 [yàoshi], 鍉 [dī]
dane:
nøgle
estone:
võti
eÅ­ske:
giltza
france:
clé, clef
galege:
clave
germane:
Schlüssel 3. Schlüsselfeld
guĝarate:
કી
haitie:
kle
hebree:
2. ×ž×¤×ª×—
hinde:
कुंजी
hispane:
2. llave
hungare:
2. kulcs
igbe:
igodo
indonezie:
kunci
irlande:
eochair
islande:
lykill
itale:
2. chiave
japane:
キー
jave:
tombol
jide:
שליסל
jorube:
bọtini
kanare:
ಪ್ರಮುಖ
kartvele:
მთავარი
katalune:
2. clau
kazaĥe:
кілт
kimre:
allweddol
kirgize:
ачкыч
kmere:
គន្លឹះ
koree:
키
korsike:
chiavi
kose:
isitshixo
kroate:
ključ
kurde:
qûfle
latve:
taustiņš
laÅ­e:
ທີ່ສໍາຄັນ
litove:
raktas
makedone:
клучот
malagase:
fototra
malaje:
utama
malajalame:
കീ
malte:
ċavetta
maorie:
matua
marate:
कळ
monge:
tseem ceeb
mongole:
гол
nederlande:
2. sleutel
nepale:
प्रमुख
njanĝe:
chinsinsi
okcidentfrise:
kaai
okcitane:
2. clau
panĝabe:
ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ
paŝtue:
کلیدي
pole:
1. klucz 2. klucz 3. klucz
portugale:
2. chave
ruande:
urufunguzo
ruse:
2. ÐºÐ»ÑŽÑ‡
samoe:
ki
sinde:
اهم
sinhale:
ප්රධාන
skotgaele:
prìomh
slovake:
kľúč
slovene:
ključ
somale:
muhiimka ah
ŝone:
anokosha
sote:
moodle
sunde:
konci
svahile:
ufunguo
taĝike:
калид
taje:
ที่สำคัญ
tamile:
முக்கிய
tatare:
ачкыч
telugue:
కీ
tibete:
ལྡེ་མིག་
ukraine:
ключ
urdue:
اہم
uzbeke:
kalit
vjetname:
chính
zulue:
isikhiye

enŝlosi, forŝlosi

serĉi 'enŝlosi'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

serĉi 'forŝlosi'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[sxlos.en0i]
(tr)
[sxlos.en0i.KOMUNE]
Per seruro kaj ŝlosilo aŭ simila rimedo enfermi en iu loko: oni forgesu nenian lokon, oni ankaŭ enŝlosu ie la katojn, la terurajn malamikojn de miaj klientoj FK ; la pastro enŝlosu la infektiton por sep tagoj [14]; terure! ekkriis la reĝidino, oni ĝin ja enŝlosis [15]; tiuj banditoj tute ne forŝlosos la aĵojn, ili glate dividos ilin inter si MortulŜip ; prenu la paperojn kaj enŝlosu ilin BdV .
beloruse:
замыкаць (унутры), зьнявольваць
ĉeĥe:
uzamknout
ĉine:
圄 [yǔ]
france:
enfermer (à clé)
germane:
einschließen, wegschließen
indonezie:
mengurung
japane:
閉じ込める [とじこめる]
pole:
zostawiać zamknięte (na klucz)
slovake:
uzamknúť
ukraine:
замикати (у чому-н.), ув’язнювати, арештувати

malŝlosi

serĉi 'malŝlosi'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[sxlos.mal0i]
(tr)
[sxlos.mal0i.KOMUNE]
Malfermi per ŝlosilo: li prenas serurrompilojn kaj malŝlosas la pordon [16]; mi malŝlosas ŝrankojn [17]; (figure) kiam la Eternulo vidis, ke Lea estas malamata, Li malŝlosis ŝian uteron [18].
beloruse:
адмыкаць
ĉeĥe:
odemknout
ĉine:
解鎖 [jiěsuǒ], 解锁 [jiěsuǒ], 开锁 [kāisuǒ], 開鎖 [kāisuǒ]
france:
déverrouiller, ouvrir (avec une clé)
germane:
aufschließen
indonezie:
membuka kunci
japane:
鍵をあける [かぎをあける]
pole:
odblokować
slovake:
odomknúť
ukraine:
відмикати

administraj notoj