*sinjor/o UV *sinjoro (s-ro) serĉi 'sinjoro' [sinjor.0o] 1.[sinjor.0o.ulo] Titolo de ĝentileco por viroj: mi deziras al vi bonan tagon, sinjoro [1]! sinjoro Petro kaj lia edzino tre amas miajn infanojn [2]. 2.[sinjor.0o.mastro] Supera ĉefo, mastro: ne kalumniu sklavon antaŭ lia sinjoro [3]; li estas sia propra sinjoro [4]; estu sinjoro de via vorto (promeso) PrV ; la plej granda sinjoro estas tiu, kiu bezonas la plej malmultan servadon; ne longe sinjora daŭras favoro PrV . 3.[sinjor.0o.nobelo] En malnova socio, titolo de ĝentileco por nobeloj. al ĉiu sinjoro estu la honoro PrV . 4.[sinjor.0o.BIB] Dio: venos en Sian templon la Sinjoro [5]. 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 102. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 183. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 30:104. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Malaĥi 3:1 angle: Mister, Mr., M., Sir beloruse: 1. спадар, пан 2. гаспадар, валадар 3. сэньёр 4. Пан (бог) ĉeĥe: pán, signor, signore ĉine: 1. 先生 [xiānsheng] france: 1. monsieur 2. monsieur 3. seigneur 4. le Seigneur germane: Herr li estas sia propra ~o: er ist sein eigener Herr. hispane: señor, Sr. hungare: 1. úr 2. úr, gazda li estas sia propra ~o: a maga ura. 3. nemesúr 4. az Úr ide: siorulo indonezie: tuan japane: 紳士 [しんし], 主人 [あるじ], 領主 [りょうしゅ], ~様 [よう] katalune: senyor nederlande: heer, meneer pole: pan portugale: senhor ruse: 1. господин 2. господин, хозяин 3. сеньор 4. господь slovake: pán turke: bay, bey ukraine: пан volapuke: söl sinjoridoserĉi 'sinjorido' [sinjor.0ido] [sinjor.0ido.KOMUNE] Titolo de ĝentileco por filo de mastro: la sinjorido jam dolĉe dormis kaj ni devis ŝiri lin el sub lia varma litkovrilo [6]; Mi mordis en la piedo la plej junan sinjoridon, ĉar li forpuŝis de mi la oston, kiun mi mordetis [7]. 6. Lao She, trad. Wang Chongfang: Kamelo Ŝjangzi, 19887. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Neĝulo beloruse: спадар (малады), паніч ĉeĥe: panský synek france: jeune monsieur germane: junger Herr katalune: senyoret pole: panicz portugale: patrãozinho ruse: барчук, барчонок, молодой господин slovake: panský syn ukraine: панич, паненя *sinjorino (s-ino) serĉi 'sinjorino' [sinjor.0ino] 1.[sinjor.0ino.ulo] Titolo de ĝentileco por virinoj: apenaŭ ŝi venis al la fonto, ŝi vidis unu sinjorinon, tre riĉe vestitan [8]; „Kredu min, sinjorino!“ (romano de Cezaro Rossetti) [9]; sinjorino Rozo estas nia amikino [10]. fraŭlino, Rim. 2.[sinjor.0ino.RELIGIO] Diino: Nia Sinjorino Aŝtarot. 8. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 19a9. C. Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 195010. "Sinjorino Rozo estas nia amikino.", Duolingo afrikanse: lady albane: lady amhare: እመቤት angle: Ms., Mrs., Miss arabe: سيدة armene: տիկին beloruse: 1. спадыня, пані 2. Панна (багіня) bengale: ভদ্রমহিলা birme: အမျိုးသမီး ĉeĥe: signora (siňora) ĉine: 夫人 [fūren], 太太 [tàitai], 女士 [nǔ:shì] dane: dame estone: lady eŭske: andre filipine: ginang ng bansa france: dame, madame galege: señora germane: Frau (Titel) guĝarate: મહિલા haitie: dam hinde: महिला hispane: señora, Sra. hungare: úrnő, asszony, hölgy ide: siorino igbe: nwanyị indonezie: nyonya irlande: bhean islande: konan japane: 女性 [じょせい] jide: דאַמע jorube: iyaafin kanare: ಮಹಿಳೆ kartvele: ქალბატონს katalune: senyora kazaĥe: ханым kimre: wraig kirgize: айым kmere: ស្ត្រី koree: 아가씨 korsike: signura kose: inenekazi kroate: dama kurde: sitê latine: dominae latve: dāma laŭe: ເປັນ litove: panele makedone: дама malagase: vehivavy malaje: wanita malajalame: യുവതിയുടെ malte: mara maorie: wahine marate: महिला monge: tus pojniam mongole: эмэгтэй nederlande: mevrouw nepale: महिला njanĝe: dona okcidentfrise: dame panĝabe: ਔਰਤ paŝtue: ابۍ pole: pani portugale: senhora ruande: umudamu ruse: госпожа samoe: tamaʻitaʻi sinde: لکيا sinhale: කාන්තාව slovake: signora (seňora) somale: marwada ŝone: mudzimai sote: lady gaga sunde: nyonya svahile: mwanamke taĝike: муждарасон taje: สุภาพสตรี tamile: பெண் tatare: ханым telugue: లేడీ turke: bayan, hanım ukraine: леді urdue: لیڈی uzbeke: xonim vjetname: phụ nữ volapuke: läd zulue: inenekazi gesinjoroj serĉi 'gesinjoroj' [sinjor.ge0oj] Sinjoro kaj sinjorino (aŭ sinjoroj kaj sinjorinoj): la ĉambro de la gesinjoroj [11]; gesinjoroj Perkowski invitis lin al la ekskurso IK ; kiel la gesinjoroj, tiel ankaŭ la servistoj, eĉ la amikoj de la domo, estis feliĉaj [12]. 11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lasta perlo beloruse: спадарства, панове ĉine: 女生们先生们 [nǚshēngmenxiānshēngmen], 女生們先生們 [nǚshēngmenxiānshēngmen] germane: Herrschaften, Damen und Herren japane: 夫妻 [ふさい], 紳士淑女 [しんししゅくじょ] pole: państwo (panie i panowie) ruse: господа (обоего пола), дамы и господа ukraine: панове і пані sinjorumiserĉi 'sinjorumi' [sinjor.0umi] 1.[sinjor.0umi.MOR] (ntr) Senrajte afekti sintenon de sinjoro, de superulo: la Brita Imperio forsendis milionojn, precipe sentaŭgulojn, al siaj kolonioj, por tie sinjorumi super la enloĝantoj [13]. 2.[sinjor.0umi.alparole] (tr) Alparoli per „sinjoro“: — Estimata Sinjoro […] — Mi ŝatus se vi ne sinjorumus min [14]. 13. K. Miner: Reta taglibro, 2005-10-1514. S. Johansson: sveda verkisto, Literaturo en kaj per Esperanto, 2001-12-16 beloruse: 1. панаваць (асабліва бяспраўна) 2. ужываць «спадар» як зваротак, ужываць «пан» як зваротак france: donner du monsieur à qqun 1. faire l'important germane: 1. herrschen, sich aufspielen, sich gerieren 2. mit Herr anreden, siezen katalune: senyorejar pole: mówić przez pan 1. bezprawnie panować portugale: tratar alguém por senhor 1. bancar o poderoso grandsinjoroserĉi 'grandsinjoro' [sinjor.grand0o] [sinjor.grand0o.NOB] Altranga nobelo; grandulo: imiti grandsinjoron — perdi baldaŭ la oron PrV ; kapricoj de grandsinjoroj kaj multego da kreditoroj PrV ; grandsinjora maniereco [15]. 15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro beloruse: магнат ĉeĥe: grand, magnát, majetný člověk, velmož france: grand seigneur, grand (subst., aristocrate) germane: Großherr, Großbürger hungare: főúr, nagyúr japane: 大領主 [だいりょうしゅ], 大貴族 [だいきぞく] katalune: alt noble, aristòcrata, eminència nederlande: grand seigneur pole: możny, możnowładca portugale: aristocrata, magnata ruse: вельможа, большой барин, магнат slovake: veľkomožný pán ukraine: великий пан, вельможний пан, маґнат administraj notoj