propriet/o SPV proprietoserÄi 'proprieto' [propriet.0o] 1.[propriet.0o.rajto] Rajto plene uzadi, disponi kaj eÄ detrui aĵon, en la limoj de la ekzistantaj leÄoj: la aÅtora rajto restas, kompreneble, proprieto de la aÅtoro [1]; okazis debatoj pri la rajtoj pri âintelekta proprietoâ koncerne diversajn aferojn, ekzemple genojn, specojn de plantoj, muzikon kaj programojn [2]; (figure) la granda proprieto financas partiojn kaj politikistojn, tiel Äi povas iÄi unika subjekto de politiko [3]; petite en la parlamento, Fukui prezentis sian proprieton [el la tempo] kiam li estis prezidanto de privata kompanio [4]. posedo1, propreco2Rim.: En juro oni distingas posedon (latine: possessio), la efektivan disponon pri io de proprieto (latine: dominium), la laÅjura rajto pri io. Tiel luanto aÅ Åtelisto posedas aferon, kiun tamen iu alia proprietas. 2.[propriet.0o.objekto] [propriet.0o.posedo] Tio, pri kio oni havas tian rajton: Esperanto ne estas limigita al iu aparta klaso aÅ alia socia tavolo, [â¦] sed Äi estas proprieto de la tuta homaro kaj de Äiuj personoj kiuj ellernas Äin [5]; la insulo estis proprieto de diversaj nobeloj [6]. posedaĵo, propraĵo2, proprietaĵo 1. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto2. D. E. Rogers: Libera programaro: nova rimedo komerci, Monato, 2004/04, p. 123. La Ondo de Esperanto, 2000, No 104. Hori Jasuo: Prezidanto de la japana centra banko profitis, Monato, 2006/11, p. 215. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto6. Garbhan MacAoidh: Mistera insulo Ailsa Craig, Monato, 2004/07, p. 22 beloruse: пÑава ÑлаÑнаÑÑÑÑ ÄeÄ¥e: vlastnické právo, vlastnictvà Äine: 产æ [chÇnquán], ç¢æ¬ [chÇnquán], ç©æ [wùquán], ç©æ¬ [wùquán], æææ [suÇyÇuquán], æææ¬ [suÇyÇuquán], è²¡ç¢ [cáichÇn], 财产 [cáichÇn] france: propriété (droit de possession) germane: 1. Eigentumsrecht 2. Eigentum hungare: tulajdonjog japane: ææ権 [ãããããã], ç§æ権 [ããããã] nederlande: dominium eigendomsrecht pole: prawo wÅasnoÅci portugale: propriedade (jur.) ruse: пÑаво ÑобÑÑвенноÑÑи slovake: vlastnÃcke právo ukraine: влаÑнÑÑÑÑ proprietaĵoserÄi 'proprietaĵo' [propriet.0ajxo] Objekto sub proprieto: Äu vi havas proprietaĵon [â¦], bienon aÅ domon [7]? la romianoj konis tri specojn da proprietaĵoj [â¦], res privatae, la aĵoj kiuj povas esti posedataj de individuo aÅ familio, [â¦] res publicae, la aĵoj konstruitaj kaj apartigitaj por uzo de la Åtato [kaj] res communes, naturaj aĵoj, kiel aero, akvo kaj sovaÄaj bestoj, komune uzataj de Äiuj [8]; la konferencejo estis proprietaĵo de loka entreprenisto [9]; la vilaÄanoj havas preskaÅ neniun proprietaĵon, Äar la komunumo senpage liveras Äion necesan por la Äiutaga vivo [10]. propraĵo2, proprumaĵo 7. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Åipo, Rakonto de usona maristo, Äapitro 388. Roland Rotsaert: Evitenda evoluo, Monato, 2005/11, p. 139. Garbhan MacAoidh: Eta urbo, ega perturbo, Monato, 2004/07, p. 1510. Alice Liu: Floras enklavo komunista, Monato, 2011/02, p. 14 beloruse: ÑлаÑнаÑÑÑÑ Äine: æææ [suÇyÇuquán], æææ¬ [suÇyÇuquán], è²¡ç¢ [cáichÇn], 财产 [cáichÇn], äº§ä¸ [chÇnyè], ç¢æ¥ [chÇnyè], ç§äººè²¡ç¢ [sÄ«réncáichÇn], ç§äººè´¢äº§ [sÄ«réncáichÇn], å£ [sì], ææç© [suÇyÇuwù] france: propriété (objet possédé) germane: Eigentum hungare: tulajdon japane: ææç© [ããããã¶ã¤], ç§æè²¡ç£ [ããããããã] nederlande: eigendom pole: wÅasnoÅÄ ruse: ÑобÑÑвенноÑÑÑ ukraine: маÑÑок, ÑÑлÑваÑок, Ñадиба, обÑйÑÑÑ proprietiserÄi 'proprieti' [propriet.0i] (tr) Havi la proprieton pri io: se mi luas apartamenton, mi Äin posedas, sed ne proprietas [11]; li proprietis imponan riÄon el nemoveblaĵoj [12]; Åi ja proprietas akciojn de l' kooperativo [13]. proprumiposedi 11. John Christopher Wells: Lingvistikaj aspektoj de Esperanto, 5. Leksiko Kaj Semantiko12. Johán Valano: Äu li bremsis sufiÄe?, 1513. Jorge Camacho: La Majstro kaj Martinelli, Äapitro 9 beloruse: меÑÑ Ð²Ð° ÑлаÑнаÑÑÑÑ, валодаÑÑ, ÑладаÑÑ ÄeÄ¥e: vlastnit Äine: ä½æ [zhà nyÇu], å æ [zhà nyÇu], ææ [chÃyÇu], æç [yÇuzhe], æè [yÇuzhe] france: être propriétaire de germane: zum Eigentum haben, besitzen [ev] hungare: tulajdonol japane: ï½ã®ææ権ãæãã [ã®ããããããããããã] nederlande: eigenaar zijn van pole: mieÄ na wÅasnoÅÄ, posiadaÄ na wÅasnoÅÄ ruse: имеÑÑ Ð² ÑобÑÑвенноÑÑи slovake: vlastniÅ¥ proprietuloserÄi 'proprietulo' [propriet.0ulo] Tiu, kiu havas proprieton pri io: Äiu nacio estas spirita proprietulo de sia nacia lingvo [14]; UEA fariÄis proprietulo de la domo en Nieuwe Binnenweg [15]; riÄa proprietulo ĵus vizitis siajn kurÄevalojn en la stalo [16]; li laboris kiel verÅisto en trinkejo, kies proprietulo estis irlandano [17]. proprulo, proprumulo, proprumanto 14. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto15. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto16. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Kiu amas Äuon, amu ankaÅ enuon17. Albisturo Kvinke: Analoj de Bailenambeann, Monato, 2008/01, p. 23 beloruse: ÑлаÑÑнÑк, ÑладалÑнÑк ÄeÄ¥e: majitel, vlastnÃk Äine: 主 [zhÇ], ä¸ä¸» [yèzhÇ], æ¥ä¸» [yèzhÇ], æ¿ä¸» [fángzhÇ], ææè [suÇyÇuzhÄ], åå¤ [yuánwà i], å¡å¤ [yuánwà i], å°ä¸» [dìzhÇ] france: propriétaire germane: Eigentümer, Besitzer [ev] hungare: tulajdonos japane: ææè [ãããããã], ææ権è [ãããããããã] nederlande: eigenaar pole: wÅaÅciciel ruse: ÑобÑÑвенник, Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ slovake: majiteľ, vlastnÃk ukraine: влаÑник eksproprietigiserÄi 'eksproprietigi' [propriet.eks0igi] (tr) Senigi iun je lia proprietaĵo, laÅ leÄa proceduro, kun aÅ sen kompenso: eksproprietigo pro publika utileco. konfiski, rekviziciisenposedigi beloruse: ÑкÑпÑапÑÑÑваÑÑ eks~igo: ÑкÑпÑапÑÑÑÑÑÑ. ÄeÄ¥e: (po)zbavit vlastnictvÃ, vyvlastnit france: exproprier hungare: kisajátÃt eks~igo: kisajátÃtás. japane: åç¨ãã [ãã ããããã] nederlande: onteigenen eks~igo: onteigening. pole: wywÅaszczaÄ eks~igo: wywÅaszczenie. ruse: ÑкÑпÑопÑииÑоваÑÑ eks~igo: ÑкÑпÑопÑиаÑиÑ. slovake: vyvlastniÅ¥ ukraine: екÑпÑопÑÑÑваÑи administraj notoj eks~igi: Mankas dua fontindiko. eks~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.