*promen/i PV *promeni serĉi 'promeni' [promen.0i] (ntr) [promen.0i.KOMUNE] Iri de loko al loko por plezuro aŭ sano: li promenas kun tri hundoj [1]; tiuj ĉi du amikoj promenas ĉiam duope [2]; en varmega tago mi amas promeni en arbaro [3]; promenante apud la reloj de fervojo, li falis [4]; Jesuo promenis en la templo [5]; vespere David leviĝis de sia kuŝejo kaj ekpromenis sur la tegmento [6]; studento promenadis en la aleo tien kaj reen [7]; la reĝidino […] preterpromenis, kaj kiam ŝi ekaŭdis la melodion, ŝi haltis [8]; ili promenis mano en mano [9]; blankaj anseroj promenis sur la bordo [10]; [cikonio] promenadas en la ŝlimo kaj manĝas ranojn [11]; kiam kato promenas, la musoj festenas PrV ; kun urso promenu, sed pafilon prete tenu PrV ; (figure) vi sekretos al edzino, ŝi sekretos al fratino, kaj tiel la sekreto promenados sen fino PrV ; (figure) lia cerbo iras promeni (li estas frenezeta, muŝo). ekskursi, migri, vagi, vojaĝi 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 122. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 143. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 344. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 395. La Nova Testamento, Johano 10:236. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 11:27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto10. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Paŝtistino de anseroj apud puto11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Cikonioj angle: promenade beloruse: гуляць, прагульвацца, шпацыраваць ĉeĥe: korzovat, procházet se, promenovat, promenovat se ĉine: 散步 [sànbù], 游逛 [yóuguàng], 遊逛 [yóuguàng], 溜溜达达 [liūliudādā], 溜溜達達 [liūliudādā], 逛逛 [guàngguang], 游玩 [yóuwán], 遊玩 [yóuwán], 漫步 [mànbù], 迶 [yòu] france: se promener germane: spazieren, spazieren gehen, lustwandeln lia cerbo iras ~i: bei ihm ist eine Schraube locker, er hat nicht mehr alle Tassen im Schrank. hispane: pasear hungare: sétál lia cerbo iras ~i: elment az esze. indonezie: berjalan, berjalan-jalan japane: 散歩する [さんぽする], 散策する [さんさくする] nederlande: wandelen pole: spacerować portugale: passear rumane: a se plimba ruse: гулять, прогуливаться slovake: prechádzať sa svede: promenera tibete: ཆམ་འཆམ་འགྲོ་ ukraine: гуляти, прогулюватися promeno, promenadoserĉi 'promeno' serĉi 'promenado' [promen.0ado] [promen.0ado.IRI] Ago promeni; irado pro distriĝo, edifo aŭ plezuro: en la nokto fari promenon en la libera aero [12]; fari rajdan promenon [13]; belega estas la promenado sur la remparo [14]; mi havos […] ĉevalojn por veturpromenado, kiam mi volas Marta ; promenado sur Nilo (per ŝipo) [15]. 12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, El fenestro en Vartou15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII beloruse: прагулка, шпацыр, прамэнад bulgare: разходка ĉeĥe: procházení se, procházka ĉine: 行走 [xíngzǒu] france: promenade (action) germane: Spaziergang hispane: paseo (acción) indonezie: jalan-jalan, perjalanan japane: 散歩 [さんぽ], 散策 [さんさく] nederlande: wandeling pole: spacer rumane: plimbare slovake: prechádzka tibete: ཆམ་འཆམ་ promenanto serĉi 'promenanto' [promen.0anto] Iu, kiu promenas: la promenantoj vidis la vesperan ĉielon ankoraŭ pli bele [16]; parko bela kaj zorge konservata, sed sen promenantoj IK ; promenantoj ektimis: unue estis fulmo sen bruo, poste moviĝis okcidenten luma fenomeno [17]. 16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sonorilo17. Walter Klag: Spaco por aĵoj el la spaco, Monato, 2013/02, p. 18 beloruse: шпацырант ĉine: 散步的人 [sànbùderén], 漫步者 [mánbùzhě], 助行器 [zhùxíngqì] germane: Spaziergänger indonezie: pejalan (kaki) japane: 散歩する人 [さんぽするじん], 散策者 [さんさくしゃ] nederlande: wandelaar promenejoserĉi 'promenejo' [promen.0ejo] [promen.0ejo.KOMUNE] Loko oportuna aŭ aranĝita por promenado, en kiu homoj kutime promenas: ŝi estis tre scivola, kaj tial ŝi sur la promenejo tuj komencis paroladon [18]; longa kaj belega promenejo laŭlonge de la marbordo [19]; la promenejo ĉe Bistrico svarmas pro gejunuloj ĉiun vesperon [20]. korso 18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La ombro19. Bardhyl Selimi: Adriatika marbordo, Monato, 2004/01, p. 2020. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01, p. 26 beloruse: прамэнад (месца для шпацыру) ĉine: 木板路 [mùbǎnlù], 走道 [zǒudào] france: promenade (lieu) germane: Promenade hispane: paseo (lugar) indonezie: tempat berjalan japane: 散歩道 [さんぽみち], 遊歩道 [ゆうほどう], 遊歩場 [あそふじょう], プロムナード nederlande: wandelweg pole: promenada ukraine: місце для прогулянок, фойє (у театрі) promenigiserĉi 'promenigi' [promen.0igi] (tr) [promen.0igi.KOMUNE] Irigi kun si promene: promenigi amikon, hundon; [li] ekpromenigas ŝin el inter la popolamaso [21]; bonsajon oni povus kompari kun dorlotbesto, tamen ĝin oni ne bezonas promenigi [22]; ili decidas procesie promenigi la korpajn postrestaĵojn de sankta Waudru [23]. 21. G. O. Òshó-Davies: La perfekta edzino, Monato, 2012/01, p. 1822. Saliko: Kultivi bonsajon, Monato, 2007/08, p. 2823. Dominique Vallet: Impona popolfesto en Monso, Monato, 2007/05, p. 14 beloruse: выгульваць france: promener germane: ausführen, spazieren führen hispane: pasear (a alguien o algo) hungare: sétáltat indonezie: membawa jalan, menemani jalan japane: 散歩させる [さんぽさせる] nederlande: uitlaten pole: wyprowadzać na spacer (np. psa) ruse: выгуливать (pp hundo) ukraine: прогулювати, водити гуляти administraj notoj