*plend/i *plendi serĉi 'plendi' [plend.0i] (ntr) 1.[plend.0i.dolore] Esprimi per vortoj sian doloron, ĉagrenon: plendi pro kapdoloro; li stoike suferas neplendante; plenda krio, vizaĝoZ ; ne rigardadu al mi tiel plendeZ . ĝemi, lamenti, plori, sopiri, vekrii. 2.[plend.0i.malkontente] Esprimi per vortoj, ke oni estas malkontenta pri io aŭ iu: ne tro plendu kaj ne perdu kuraĝon; la infano plendis al la patro kontraŭ sia kamarado; se neniu plendas, neniu defendas PrV ; la komercistoj plendas, ke la doganimpostoj estas tro altaj; maljunaj virinoj plendas pri la facilanimeco de la junularo kaj pri la malboniĝo de la tempojZ ; li plendis pri la nesufiĉa helpo donita al nia tiama sola gazeto; plendi pri la malbona nutraĵo; mi ne plendas kontraŭ la sortoZ . protesti. 3.[plend.0i.JUR] Registrigi ĉe juĝejo ke oni suferis maljustaĵon: plendi ĉe la tribunalo; plendito, kion vi povas diri por via pravigo?Z angle: complain beloruse: скардзіцца, наракаць bulgare: оплаквам се, жалвам се ĉeĥe: naříkat, stěžovat si, žalovat ĉine: 嗔怨 [chēnyuàn], 怨叹 [yuàntàn], 怨嘆 [yuàntàn], 叫苦 [jiàokǔ], 投訴 [tóusù], 投诉 [tóusù], 訴苦 [sùkǔ], 诉苦 [sùkǔ], 抱怨 [bàoyuàn], 埋怨 [mányuàn], 訴冤 [sùyuān], 诉冤 [sùyuān], 諑 [zhuó], 诼 [zhuó] france: se plaindre 3. déposer plainte, porter plainte germane: 1. klagen 2. sich beschweren hispane: quejarse, lamentarse hungare: panaszkodik, panaszt tesz, bepanaszol indonezie: mengeluh, mengadu 3. mengadu (kpd hakim di pengadilan) japane: 苦痛を訴える [くつうをうったえる], 不満を訴える [ふまんをうったえる], 文句を言う [もんくをいう], 苦情を申し立てる [くじょうをもうしたてる], 訴訟を起こす [そしょうをおこす] katalune: queixar-se nederlande: klagen pole: narzekać, skarżyć się, żalić się portugale: queixar-se, lamentar-se, lastimar-se, fazer queixa, reclamar rumane: plânge, să se plângă ruse: жаловаться slovake: božekať, sťažovať sa, žalovať sa ukraine: нарікати, скаржитися, ремствувати, виражати невдоволення, скаржити, подавати скаргу plendoserĉi 'plendo' [plend.0o] 1.[plend.0o.dolora] Ago plendi pro doloro: de plendo kaj ploro ne foriĝas doloro PrV ; ĉe ili estas ploro, ĝemoj, plendojZ . 2.[plend.0o.malkontenta] Ago plendi pro malkontento pri io: plendo senfara ne estas defendoZ . 3.[plend.0o.JUR] Formala sciigo al juĝejo pri ricevita maljustaĵo: meti plendon kontraŭ iu ĉe la tribunalo. angle: complaint beloruse: скарга bulgare: оплакване, жалба ĉeĥe: nářek, stížnost, žaloba ĉine: 投訴 [tóusù], 投诉 [tóusù], 怨言 [yuànyán], 耶利米哀歌 [yēlìmǐāigē], 申訴 [shēnsù], 申诉 [shēnsù], 意見 [yìjiàn], 意见 [yìjiàn] france: plainte germane: Klage, Beschwerde hispane: queja hungare: panasz indonezie: keluhan 3. aduan japane: 苦痛の訴え [くつうのうったえ], 不平 [ふへい], 苦情 [くじょう], クレーム, 訴訟 [そしょう] katalune: queixa nederlande: klacht pole: skarga, zażalenie rumane: plângere, dereglare ruse: жалоба slovake: ponosa, sťažnosť, žaloba ukraine: нарікання, скарга administraj notoj ~i: Mankas verkindiko en fonto. ~o: Mankas verkindiko en fonto.