lamenti
(ntr)
- Longe plendi vekriante kaj ĝemante: lamenti pri la morto de iu; mi perdis la saĝon, lamentis la pastroB ; lamenta voĉoB ; lamentado (plorkanto) de Jeremio pri Jeruzalem.
- angle:
- lament, grieve, mourn
- beloruse:
- лямантаваць, галасіць, скардзіцца, бедаваць
- ĉeĥe:
- naříkat
- ĉine:
- 悼 [dào], 叫苦 [jiàokǔ], 哀嚎 [āiháo], 哀怨 [āiyuàn], 哭 [kū], 訴苦 [sùkǔ], 诉苦 [sùkǔ]
- france:
- se plaindre, se lamenter, geindre, gémir
- germane:
- jammern, klagen, lamentieren
- greke:
- θρηνώ, λυπούμαι
- hispane:
- lamentar
- hungare:
- síránkozik, kesereg, lamentál ~ado (plorkanto) de Jeremio: Jeremiás siralmai.
- japane:
- 悲嘆にくれる [ひたんにくれる], 嘆き悲しむ [なげきかなしむ]
- katalune:
- lamentar, plànyer-se ~ado (plorkanto) de Jeremio: Lamentacions de Jeremies.
- nederlande:
- weeklagen
- pole:
- lamentować, stękać, biadać
- portugale:
- lamentar(-se), queixar(-se)
- rumane:
- lamenta, geme, geamăt
- ruse:
- причитать, стенать
- svede:
- jämra, klaga
administraj notoj
~i
:
Mankas verkindiko en fonto.