* -obl/ I. -oblserĉi '-obl' [obl.0] Sufikso signifanta, ke la priparolata objekto enhavas ĝuste ian kvanton tiomfoje, kiom montras la radiko: dudek estas la kvaroblo de kvin; sepoble tri estas dudek unu; ili kolektis duoble da panoZ ; duoble pli ol ĉio, kion li havis antaŭeZ ; li havis en tiu jaro centoblemezuran rikoltonZ ; en la spaco naĝis miloblaj fluoj da homaj pensojZ ; mia laboro valoras kelkoble pli, ol kiom vi donas al mi por ĝiZ ; la posedo de Biblio estas por nia literaturo pli grava akiro, ol la posedo de multoble pli granda kvanto da aliaj verkojZ ; dum la 19a jarcento la terloĝantaro duobliĝis. germane: -fach hungare: -szor, -szer, -ször pole: przyrostek liczebnika wielorakiego portugale: sufixo multiplicativo multoblaserĉi 'multobla' [obl.mult0a] 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn](Singulare) Multega: havi multoblan fortonZ. 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn](Plurale) Estantaj multaj el la sama speco: la multoblaj efikoj de la elektro. 3.[obl.mult0a.MAT] MatVort plurobla. beloruse: шматлікі, кратны, шматразовы ĉeĥe: mnohonásobný ĉine: 多个 [duōge], 多個 [duōge], 多重 [duōchóng], 倍式 [bèishì] france: 2. multiple germane: vielfach hungare: sokszoros japane: 多数倍の [たすうばいの], 多くの [おおくの], 多数の [たすうの] nederlande: veel pole: wielokrotny rumane: multiplă slovake: mnohonásobný multobligiserĉi 'multobligi' [obl.mult0igi] 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Multigi: multobligi la eksperimentojn, la provojn; ĉio estas pro vi, por ke la graco, multobligita per multaj, abundigu la dankon al la gloro de Dio [1]; necesas nuligi kelkajn festojn anstataŭ multobligi ilin, ĉar dum ĉi tiu festo nur 10 % de la loĝantoj festas, kaj la aliaj restas hejme, sen fari ion [2]; hodiaŭ oni parolas ankaŭ pri la „Interreto de Objektoj”, kiam la nombro de „objektoj” konektitaj al Interreto – fridujoj, panrostiloj, unuopaj lumoj, ... – vaste superos la nombron de homoj, evidente ankaŭ tio povus multobligi la disponatajn datenojn [3]. 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Multigi pli kaj pli samspecajn estaĵojn, igante ilin naskiĝi unu de aliaj: Dio promesis, ke li multobligos ilian rason kiel la steloj de la ĉielo; oni povas sufiĉe bredi kuniklojn, sed monon multobligi ja ne estas eble [4]; multobligi vegetaĵon per branĉplantado; multobliĝema raso. 3.[obl.mult0igi.multipliki] (arkaismo) [5] Multipliki nombron per entjero: la verkanto, bezonante esprimi ekzemple „multobligi“, „dividato“ aŭ „triangulo“, kreos tiujn vortojn facile el la vortoj jam ekzistantaj en la vortaro [6]; 1. La Nova Testamento, II. Korintanoj 4:152. Monato, Jérémie Sabiyumva: Fino de ramadano: ĉu festo de gejunuloj?3. Monato, Lenio Marobin: La Granda Datumaro4. Monato, Lode van de Velde: La nuna financa krizo (3)5. Kazimierz Bein: Vortaro de Esperanto, artikoloj: mult, multipliki6. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Vortaroj angle: multiply beloruse: памнажаць 3. памножыць bulgare: умножавам ĉeĥe: rozmnožovat, znásobit ĉine: 乘 [chéng], 相乘 [xiāngchéng] france: multiplier germane: vervielfachen hispane: multiplicar hungare: megsokszoroz 1. megsokszoroz, sokszorosít 2. szaporít, sokasít japane: 増やす [ふやす], 謄写版で刷る [とうしゃばんでする] nederlande: vermenigvuldigen pole: mnożyć, zwielokrotniać 3. zwielokrotniać, mnożyć, pomnażać rumane: înmulți, multiplica 3. înmulți, multiplica ruse: 1. множить, умножать, преумножать 2. размножать, преумножать 3. умножать slovake: násobiť, rozmnožiť ukraine: у багато разів збільшувати, множити, розмножувати pluroblaserĉi 'plurobla' [obl.plur0a] (p.p. punkto aŭ polinoma radiko) Tia, ke ĝia obleco superas unu. Rim.: Oni trovas ankaŭ „multobla“ ĉi-sence, verŝajne pro imito de nacilingvaj formoj. Tiu nelogika uzo de „mult“ anstataŭ „plur“ troviĝas ankaŭ ĉe Bricard MatTerm: multlatero, multedro... angle: multiple beloruse: кратны ĉine: 多工 [duōgōng], 倍数 [bèishù], 倍數 [bèishù] france: multiple germane: mehrfach multiple hungare: többszörös japane: たびたびの pole: wielokrotny rumane: diferit ruse: кратный ukraine: кількаразовий (про збільшення) II. Vortero samsignifa: obloserĉi 'oblo' [obl.0o] [7] Produto de donita entjero, multiplikita per alia entjero: la paraj nombroj estas obloj de 2. divizoroRim.: Malgraŭ ĝia deveno la nocio estas vastigebla al ĉia multipliko, same kiel okazas por „divizoro“. 7. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 10 angle: multiple beloruse: кратнае ĉeĥe: násobek ĉine: 多工 [duōgōng], 倍数 [bèishù], 倍數 [bèishù], 整倍数 [zhěngbèishù], 整倍數 [zhěngbèishù] france: multiple (subst., math.) germane: Vielfaches hungare: szorzat, többszörös japane: 倍数 [ばいすう] nederlande: veelvoud pole: wielokrotna, wielokrotność rumane: multiplu ruse: кратное slovake: násobok ukraine: кратне число obligiserĉi 'obligi' [obl.0igi] PV Multipliki nombron per entjero: obligante 3 per 5 oni ricevas 15. Rim.: En pli frua stato de la lingvo oni uzis multobligi ĉi-cele. Matematika Vortaro MatVort precizigas en la tradukoj, ke temas pri multipliko per entjero, sed same kiel por „oblo“ aŭ „divizoro“ eblas vastigi la sencon al kampoj ekster elementa aritmetiko. angle: multiply beloruse: памнажаць (на цэлы лік) ĉine: 相乘 [xiāngchéng], 倍增 [bèizēng], 再育 [zàiyù] france: multiplier (math.) germane: vervielfältigen hungare: szoroz japane: 掛ける [かける] nederlande: vermenigvuldigen pole: mnożyć, powielać rumane: multiplica, duplică ruse: умножить, умножать ukraine: множити n-oblaserĉi 'n-obla' [obl.n0a] a)[obl.n0a.radiko] [8] (p.p. radiko `a` de polinomo `bb P`) Tia, ke `n` estas la plej granda potenco, por kiu `(bb X-a*bb 1)^n` divizoras en `bb P`: `bb X^2-bb 1` akceptas du unuoblajn radikojn; 1 estas duobla radiko de `bb X^2-2*bb X+bb 1`. b)[obl.n0a.punkto] [9] (p.p. punkto de kurbo) Tia, ke la kurbo trapasas ĝin `n`-foje: ĉiuj punktoj de koniko estas unuoblaj. obleco, plurobla. 8. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 159. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 32 angle: n-fold beloruse: n-кратны france: multiple d'ordre n, n-uple germane: n-fach hungare: 1.a n-szeres (gyök) 1.b n-edrendű (görbe) pole: n-krotny rumane: n-o dată, de n ori ruse: n-кратный oblecoserĉi 'obleco' [obl.0eco] MatVort (de punkto aŭ polinoma radiko) Tia entjero `n`, ke la punkto aŭ la radiko estas n-obla: la sumo de la obleco de ĉiuj radikoj de kompleksa polinomo egalas al ties grado. angle: multiplicity beloruse: кратнасьць ĉeĥe: násobnost ĉine: 倍数 [bèishù], 倍數 [bèishù] france: multiplicité, ordre de multiplicité germane: Multiplizität, Vielfachheit hungare: multiplicitás pole: krotność rumane: ori ruse: кратность slovake: násobnosť ukraine: кратність plej malgranda komuna oblo (PMKO) serĉi 'plej malgranda komuna oblo' [obl.plej_malgranda_komuna_0o] PIV1 (de pluraj entjeroj) la plej malgranda komuna oblo de 14, 20, 30 estas 420. angle: least common multiple beloruse: найменшае агульнае кратнае ĉeĥe: nejmenší společný násobek ĉine: 最小公倍数 [zuìxiǎogōngbèishù], 最小公倍數 [zuìxiǎogōngbèishù] france: plus petit commun multiple, P.P.C.M. germane: kleinstes gemeinsames Vielfaches hungare: legkisebb közös többszörös nederlande: kleinste gemeen veelvoud pole: najmniejsza wspólna wielokrotność, N.W.W. rumane: cel mai mic multiplu comun (c.m.m.m.c.) ruse: наименьшее общее кратное slovake: najmenší spoločný násobok administraj notoj -~: Mankas verkindiko en fonto. mult~a: Mankas dua fontindiko. mult~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. plur~a: Mankas dua fontindiko. plur~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~o: Mankas dua fontindiko. ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. n-~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~eco: Mankas dua fontindiko. ~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. plej malgranda komuna ~o: Mankas dua fontindiko. plej malgranda komuna ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.