* -obl/ UV I. -oblserÄi '-obl' [obl.0] Sufikso signifanta, ke la priparolata objekto enhavas Äuste ian kvanton tiomfoje, kiom montras la radiko: dudek estas la kvaroblo de kvin; sepoble tri estas dudek unu; sepdek-sepoble [1]; ili kolektis duoble da pano [2]; duoble pli ol Äio, kion li havis antaÅe [3]; [li] havis en tiu jaro centoble-mezuran rikolton [4]; Mi punos vin sepoble pro viaj pekoj [5]; bruis la loÄantaro de la granda urbo [â¦] kaj kune kun Äi naÄis en la spacon miloblaj fluoj da homaj pensoj Marta ; mia laboro valoras kelkoble pli, ol kiom vi donas al mi por Äi Marta ; la nivelo de la kancerofara radon-gaso du- Äis tri-obliÄis [6]; dum la pasintaj dek jaroj la importo 2,4-obliÄis [7]. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 4:242. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 16:223. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 42:104. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 26:125. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 26:286. Monato, Bardhyl Selimi: RiÄa tero, malriÄa popolo, 20117. Monato, Hori Jasuo: Veneno frostigita, 2008 beloruse: аÑÑкÑ, ÑÐºÑ Ð²ÑзнаÑае множнÑк, Ñ ÑÑпÑÑанÑа germane: -fach hungare: -szor, -szer, -ször pole: przyrostek liczebnika wielorakiego portugale: sufixo multiplicativo multoblaserÄi 'multobla' [obl.mult0a] 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn](Singulare) Multega: la multobla saÄeco de Dio [8]. 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn](Plurale) Estantaj multaj el la sama speco: la multoblaj efikoj de la elektro; la multoblaj projektoj de Grabowski [9]. 3.[obl.mult0a.MAT] MatVort Plurobla: li memoris nenion krom la tabelo de multobligo [10]. 8. La Nova Testamento, Efesanoj 3:109. La Ondo de Esperanto, 2004, â 4 (114)10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, NeÄa reÄino beloruse: ÑмаÑлÑкÑ, кÑаÑнÑ, ÑмаÑÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ñ ÄeÄ¥e: mnohonásobný Äine: å¤ä¸ª [duÅge], å¤å [duÅge], å¤é [duÅchóng], åå¼ [bèishì] france: 2. multiple germane: vielfach hungare: sokszoros japane: 夿°åã® [ãããã°ãã®], å¤ãã® [ãããã®], 夿°ã® [ãããã®] nederlande: veel pole: wielokrotny rumane: multiplÄ slovake: mnohonásobný multobligiserÄi 'multobligi' [obl.mult0igi] 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Multigi: multobligi la eksperimentojn, la provojn; Äio estas pro vi, por ke la graco, multobligita per multaj, abundigu la dankon al la gloro de Dio [11]; necesas nuligi kelkajn festojn anstataÅ multobligi ilin, Äar dum Äi tiu festo nur 10â¯% de la loÄantoj festas, kaj la aliaj restas hejme, sen fari ion [12]; hodiaÅ oni parolas ankaÅ pri la âInterreto de Objektojâ, kiam la nombro de âobjektojâ konektitaj al Interreto â fridujoj, panrostiloj, unuopaj lumoj, ... â vaste superos la nombron de homoj, evidente ankaÅ tio povus multobligi la disponatajn datenojn [13]. 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Multigi pli kaj pli samspecajn estaĵojn, igante ilin naskiÄi unu de aliaj: Dio promesis, ke li multobligos ilian rason kiel la steloj de la Äielo; oni povas sufiÄe bredi kuniklojn, sed monon multobligi ja ne estas eble [14]; multobligi vegetaĵon per branÄplantado; multobliÄema raso. 3.[obl.mult0igi.multipliki] (arkaismo) [15] Multipliki nombron per entjero: la verkanto, bezonante esprimi ekzemple âmultobligiâ, âdividatoâ aÅ âtrianguloâ, kreos tiujn vortojn facile el la vortoj jam ekzistantaj en la vortaro [16]; 11. La Nova Testamento, II. Korintanoj 4:1512. Monato, Jérémie Sabiyumva: Fino de ramadano: Äu festo de gejunuloj?13. Monato, Lenio Marobin: La Granda Datumaro14. Monato, Lode van de Velde: La nuna financa krizo (3)15. Kazimierz Bein: Vortaro de Esperanto, artikoloj: mult, multipliki16. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Vortaroj angle: multiply beloruse: памнажаÑÑ 3. памножÑÑÑ bulgare: Ñмножавам ÄeÄ¥e: rozmnožovat, znásobit Äine: ä¹ [chéng], ç¸ä¹ [xiÄngchéng] france: multiplier germane: vervielfachen hispane: multiplicar hungare: megsokszoroz 1. megsokszoroz, sokszorosÃt 2. szaporÃt, sokasÃt japane: å¢ãã [ãµãã], è¬åçã§å·ã [ã¨ãããã°ãã§ãã] nederlande: vermenigvuldigen pole: mnożyÄ, zwielokrotniaÄ 3. zwielokrotniaÄ, mnożyÄ, pomnażaÄ rumane: înmulÈi, multiplica 3. înmulÈi, multiplica ruse: 1. множиÑÑ, ÑмножаÑÑ, пÑеÑмножаÑÑ 2. ÑазмножаÑÑ, пÑеÑмножаÑÑ 3. ÑмножаÑÑ slovake: násobiÅ¥, rozmnožiÅ¥ ukraine: Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо ÑазÑв збÑлÑÑÑваÑи, множиÑи, ÑозмножÑваÑи pluroblaserÄi 'plurobla' [obl.plur0a] (p.p. punkto aÅ polinoma radiko) Tia, ke Äia obleco superas unu. Rim.: Oni trovas ankaÅ âmultoblaâ Äi-sence, verÅajne pro imito de nacilingvaj formoj. Tiu nelogika uzo de âmultâ anstataÅ âplurâ troviÄas ankaÅ Äe Bricard MatTerm: multlatero, multedro... angle: multiple beloruse: кÑаÑÐ½Ñ Äine: å¤å·¥ [duÅgÅng], åæ° [bèishù], 忏 [bèishù] france: multiple germane: mehrfach multiple hungare: többszörös japane: ãã³ãã³ã® pole: wielokrotny rumane: diferit ruse: кÑаÑнÑй ukraine: кÑлÑкаÑазовий (пÑо збÑлÑÑеннÑ) II. Vortero samsignifa: oble serÄi 'oble' [obl.0e] 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Tiomfoje multiplikite; kelkoble; tre multe pli: salajroj en Barato oble malsuperas tiujn en Britio [17]; [ili] montriÄis oble pli malstulta ol en la pasinteco [18]. 2.[obl.0e.interdimensie] Konjunkcio por kunigi du mezurojn en du dimensioj: la ekrano havas laÅ la specifo 600 oble 800 bilderojn [19]; Miró plenumis la peton ornami per ceramikaĵoj la sudan muron de la muzeo [â¦], tiel ekestis unu el la plej grandaj (10 oble 55 m) bildartaĵoj de la mondo [20]; Äiujare ÄirkaÅ 250 kubaj kilometroj da glacio glitas en la maron, per tia kvanto oni povas kovri surfacon de 500 oble 500 kilometrojn per unu metron alta glacitavolo [21]. 17. Monato, Paul GUBBINS: Äe-telefone ... kiu?, 200418. Monato, Paul Gubbins: Malstulta sezono, 201119. Monato, Edmund Grimley Evans: La nova Kindlo de Amazon, 201120. Monato, Grigori Arosev: Pentrado: âMia ateliero estas mia Äardenoâ21. Monato, Marko Naoki Lins: Äu la tero fariÄos saÅno?, 2005 germane: 1. zigfach 2. mal obloserÄi 'oblo' [obl.0o] [22] Produto de donita entjero, multiplikita per alia entjero: la paraj nombroj estas obloj de 2. divizoroRim.: MalgraÅ Äia deveno la nocio estas vastigebla al Äia multipliko, same kiel okazas por âdivizoroâ. 22. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 10 angle: multiple beloruse: кÑаÑнае ÄeÄ¥e: násobek Äine: å¤å·¥ [duÅgÅng], åæ° [bèishù], 忏 [bèishù], æ´åæ° [zhÄngbèishù], æ´åæ¸ [zhÄngbèishù] france: multiple (subst., math.) germane: Vielfaches hungare: szorzat, többszörös japane: åæ° [ã°ããã] nederlande: veelvoud pole: wielokrotna, wielokrotnoÅÄ rumane: multiplu ruse: кÑаÑное slovake: násobok ukraine: кÑаÑне ÑиÑло obligiserÄi 'obligi' [obl.0igi] PV Multipliki nombron per entjero: obligante 3 per 5 oni ricevas 15. Rim.: En pli frua stato de la lingvo oni uzis multobligi Äi-cele. Matematika Vortaro MatVort precizigas en la tradukoj, ke temas pri multipliko per entjero, sed same kiel por âobloâ aÅ âdivizoroâ eblas vastigi la sencon al kampoj ekster elementa aritmetiko. angle: multiply beloruse: памнажаÑÑ (на ÑÑÐ»Ñ Ð»Ñк) Äine: ç¸ä¹ [xiÄngchéng], åå¢ [bèizÄng], åè² [zà iyù] france: multiplier (math.) germane: vervielfältigen hungare: szoroz japane: æãã [ããã] nederlande: vermenigvuldigen pole: mnożyÄ, powielaÄ rumane: multiplica, duplicÄ ruse: ÑмножиÑÑ, ÑмножаÑÑ ukraine: множиÑи obliÄi serÄi 'obliĝi' [obl.0igxi] MultiÄi je faktoro; tre plimultiÄi: kvankam ilia kvanto multe pligrandiÄis, tamen ili ne obliÄis tiel are kiel [en idealaj] kondiÄoj [23]; la krimoj obliÄis laÅ kapturna skalo, la malliberejoj fariÄis troloÄataj [24]. 23. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Äapitro Kvara24. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, La Pluveto germane: sich vervielfachen n-oblaserÄi 'n-obla' [obl.n0a] a)[obl.n0a.radiko] [25] (p.p. radiko `a` de polinomo `bb P`) Tia, ke `n` estas la plej granda potenco, por kiu `(bb X-a*bb 1)^n` divizoras en `bb P`: `bb X^2-bb 1` akceptas du unuoblajn radikojn; 1 estas duobla radiko de `bb X^2-2*bb X+bb 1`. b)[obl.n0a.punkto] [26] (p.p. punkto de kurbo) Tia, ke la kurbo trapasas Äin `n`-foje: Äiuj punktoj de koniko estas unuoblaj. obleco, plurobla 25. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 1526. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 32 angle: n-fold beloruse: n-кÑаÑÐ½Ñ france: multiple d'ordre n, n-uple germane: n-fach hungare: 1.a n-szeres (gyök) 1.b n-edrendű (görbe) pole: n-krotny rumane: n-o datÄ, de n ori ruse: n-кÑаÑнÑй oblecoserÄi 'obleco' [obl.0eco] MatVort (de punkto aÅ polinoma radiko) Tia entjero `n`, ke la punkto aÅ la radiko estas n-obla: la sumo de la obleco de Äiuj radikoj de kompleksa polinomo egalas al ties grado. angle: multiplicity beloruse: кÑаÑнаÑÑÑÑ ÄeÄ¥e: násobnost Äine: åæ° [bèishù], 忏 [bèishù] france: multiplicité, ordre de multiplicité germane: Multiplizität, Vielfachheit hungare: multiplicitás pole: krotnoÅÄ rumane: ori ruse: кÑаÑноÑÑÑ slovake: násobnosÅ¥ ukraine: кÑаÑнÑÑÑÑ plej malgranda komuna oblo (PMKO) serÄi 'plej malgranda komuna oblo' [obl.plej_malgranda_komuna_0o] PIV1 (de pluraj entjeroj) la plej malgranda komuna oblo de 14, 20, 30 estas 420. angle: least common multiple beloruse: найменÑае агÑлÑнае кÑаÑнае ÄeÄ¥e: nejmenšà spoleÄný násobek Äine: æå°å ¬åæ° [zuìxiÇogÅngbèishù], æå°å ¬åæ¸ [zuìxiÇogÅngbèishù] france: plus petit commun multiple, P.P.C.M. germane: kleinstes gemeinsames Vielfaches hungare: legkisebb közös többszörös nederlande: kleinste gemeen veelvoud pole: najmniejsza wspólna wielokrotnoÅÄ, N.W.W. rumane: cel mai mic multiplu comun (c.m.m.m.c.) ruse: наименÑÑее обÑее кÑаÑное slovake: najmenšà spoloÄný násobok administraj notoj plur~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. n-~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. plej malgranda komuna ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.