Aldoni tradukojn al ReVo:

*kviet/a FK

*kvieta

serĉi 'kvieta'
[kviet.0a]
en:
1.
[kviet.0a.paciga]
en:
(io) Ne ekscitanta la sentumojn, senmova, ebliganta facilan ripozon, paciga: duonhela kvieta lumo sin vastigis tra la tuta ĉambro FK ; la sanktej' kvieta de l' diino Ifigenio ; larĝa kvieta rivero [1]; kvieta nokto en la dezerto [2]; en la kvieta aero delikate murmuris la arboj IK ; branĉoj kaj floroj klare speguliĝis en la kvieta akvo [3]; venis la kvieta horo, en kiu la naturo […] preparis sin ekdormi [4]; tiuj marbluaj akvospeguloj, […] tiu kvieta akvo kun la profunda fundo! [5]; diamanto, en [k]ies kvieta fajro kuŝis mira sorĉo FK .
2.
[kviet.0a.pacaspekta]
en:
(iu) Ne montranta ekscitecon, havanta nepasian kaj pacan aspekton aŭ karakteron: ŝi leviĝis kun trankvila vizaĝo […] kaj komencis per kvieta voĉo rakonti ŝian amatan fabelon Marta ; rigardinte pli atente la fizionomiojn de ĉi tiuj strangaj soldatoj, [li] rimarkis en ili inteligentecon kaj kvietan energion [6]; longe mi silentis, estis kvieta kaj detenis min [7]; kviete ili laboru kaj manĝu sian propran panon [8]; lia menso fariĝis kvieta [9]; lia vizaĝo esprimis kvietan malĝojon [10]; sur lia kvieta vizaĝo aperis signoj de profunda doloro [11]; kvieta ŝafo [12]; kviete humura ironio [13]; kvietanime [14]. VD:dolĉa3, milda, pia, pacema
afrikanse:
stil
albane:
i qetë
amhare:
ጸጥ ያለ
arabe:
هادئ
armene:
Õ°Õ¡Õ¶Õ£Õ«Õ½Õ¿
azerbajĝane:
sakit
beloruse:
спакойны, ціхі, ціхамірны, рахманы
bengale:
শান্ত
birme:
တိတ်ဆိတ်သော
bosne:
mirna
bulgare:
тих, мирен
ĉeĥe:
klidný, kvietní, pokojný, umírněný
ĉine:
安 [ān], 綏 [suí], 绥 [suí], 靖 [jìng], 沉着 [chénzhuó], 沉著 [chénzhuó], 倓 [tán], 冷静 [lěngjìng], 冷靜 [lěngjìng], 和平 [hépíng], 安然 [ānrán], 安詳 [ānxiáng], 安详 [ānxiáng], 安静 [ānjìng], 安靜 [ānjìng]
dane:
stille
estone:
vaikne
eÅ­ske:
lasaiak
filipine:
tahimik
france:
calme (adj.)
galege:
calma
germane:
1. ruhig, friedlich, still 2. ruhig, ausgeglichen, gelassen, friedlich
guĝarate:
શાંત
haitie:
trankil
haÅ­se:
shiru
hinde:
शांत
hispane:
1. tranquilo, apacible, sereno 2. quieto, pacífico, tranquilo, calmado
hungare:
1. nyugodt, csendes 2. nyugodt, kiegyensúlyozott
igbe:
jụụ
irlande:
ciúin
islande:
rólegur
japane:
静かな [しずかな]
jave:
sepi
jide:
שטיל
jorube:
idakẹjẹ
kanare:
ಸ್ತಬ್ಧ
kartvele:
მშვიდი
kazaĥe:
тыныш
kimre:
dawel
kirgize:
тынч
kmere:
ស្ងាត់
koree:
조용한
korsike:
tranquillu
kose:
zolile
kroate:
tiho
kurde:
rehet
latine:
quietum
latve:
kluss
laÅ­e:
ງຽບ
litove:
ramus
makedone:
тивка
malagase:
mangina
malaje:
tenang
malajalame:
മിണ്ടാതിരിപ്പാൻ
malte:
kwieta
maorie:
ata
marate:
शांत
monge:
ntsiag to
mongole:
нам гүм
nederlande:
rustig, stil (rustig)
nepale:
शान्त
njanĝe:
chete
okcidentfrise:
stil
panĝabe:
ਚੁੱਪ
paŝtue:
ارام
pole:
cichy, łagodny, spokojny
portugale:
quieto, calmo, sereno(adj.), sossegado, manso, pacato, quedo, calmoso, chão (adj., o mar)
ruande:
ceceka
rumane:
încet, blând, calm
ruse:
спокойный, тихий, безмятежный
samoe:
filemu
sinde:
پهر
sinhale:
නිහඬව
skotgaele:
sàmhach
slovake:
pokojný, tichý, umiernený
slovene:
tiho
somale:
degan
ŝone:
nyarara
sote:
khutsitseng
sunde:
tenang
svahile:
utulivu
taĝike:
оҳиста
taje:
เงียบสงบ
tamile:
அமைதியான
tatare:
тыныч
telugue:
నిశ్శబ్ద
tibete:
ཁུ་སིམ་པོ་
ukraine:
тихо
urdue:
پرسکون
uzbeke:
sokin
vjetname:
yên tĩnh
zulue:
onokuthula

kvieto, kvieteco

serĉi 'kvieto'
serĉi 'kvieteco'
[kviet.0o]
en:
1.
[kviet.0o.paco]
en:
Stato de io aŭ iu kvieta, paca: mi ne havas kvieton, mi ne havas ripozon, trafis min kolero [15]; tia kvieto trankviligas kaj igas sonĝi IK ; mia tuta pasinteco estis kvieto, amo kaj amuziĝo Marta ; en kvieteco kaj fido estus via forto [16]; meditiga kvieteco [17]; veran animan kvietecon li ne atingis, ĉar nun venis la malnovaj rememoroj [18].
2.
[kviet.0o.FIZ]
en:
FIZ Stato de objekto, kiam ĝi havas nulan rapidon rilate al iu bazo: kvietmaso (maso de objekto en stato de kvieto) [19].
angle:
2. rest ~maso: rest mass.
beloruse:
спакой, супакой
ĉeĥe:
klid, klidnost, poklid, usmířenost
ĉine:
1. éŽ®éœ [zhènjìng], 镇静 [zhènjìng], 平常心 [píngchángxÄ«n] 2. å®‰ [ān], 安宁 [ānníng], 安寧 [ānníng], 宁谧 [níngmì], 寧謐 [níngmì]
france:
1. calme (subst.) 2. repos (immobilité)
germane:
1. Ruhe, Gemütsruhe, Gelassenheit 2. Ruhe, Bewegungslosigkeit ~maso: Ruhemasse.
hispane:
1. quietud, sosiego, tranquilidad 2. reposo (estado de)
hungare:
nyugalom, nyugalmi állapot
japane:
静けさ [しずけさ], 静寂 [しじま], 平静 [へいせい], 平穏 [へいおん]
nederlande:
1. rust, kalmte 2. rust, bewegingloosheid, roerloosheid, stilstand
pole:
bezruch, cichość, spokój
rumane:
imobilizat, liniște, seninătate
ruse:
1. ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ÑÑ‚вие, покой 2. Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹, состояние покоя ~maso: масса покоя.
slovake:
pokoj (stav duše)
ukraine:
тиша, спокій, лагідність

kvietigi

serĉi 'kvietigi'
[kviet.0igi]
en:
(tr)
[kviet.0igi.KOMUNE]
en:
Igi iun aŭ ion kvieta: kvietigi la malsaton aŭ soifon [20]; du gardistoj […] kvietigis la malkonsentojn inter la malriĉaj fremduloj [21]; pacienculo kvietigas disputon [22]; milda respondo kvietigas koleron [23]; ŝia spirito, kvietigita de trankvileco kaj vigligita de espero, fortigis la […] korpon Marta . VD:malsovaĝigi
beloruse:
супакойваць, наталяць, здавальняць
ĉeĥe:
konejšit, mírnit (napětí), uklidňovat, utišovat, zmírnit
ĉine:
綏 [suí], 绥 [suí], 鎮靜 [zhènjìng], 镇静 [zhènjìng], 緩和 [huǎnhé], 缓和 [huǎnhé]
france:
calmer
germane:
besänftigen, befrieden, beruhigen
hispane:
calmar, aquietar, quietar, sosegar
hungare:
nyugtat, csillapít
japane:
静める [しずめる], なだめる
nederlande:
temmen, dresseren kalmeren, stillen
pole:
gasić, głuszyć, łagodzić, udobruchać, ugłaskać, ukoić, uspokajać, uśmierzać
rumane:
stinge, îneca, potoli, alina
ruse:
унять, утолить, успокоить
slovake:
upokojiť, utíšiť
ukraine:
заспокоювати, гамувати, угамувати, приборкати

kvietiĝi

serĉi 'kvietiĝi'
[kviet.0igxi]
en:
(ntr)
[kviet.0igxi.KOMUNE]
en:
Iĝi malpli vigla, malpli impeta, pelema aŭ ekscitita: la akvo kvietiĝis [24]; kvietiĝos la furiozo de via frato [25]; mia doloro ne kvietiĝos [26]; la ventoj kvietiĝis, kvazaŭ ili volus dormi [27].
beloruse:
супакойвацца
ĉine:
安神 [ānshén], 平复 [píngfù], 平復 [píngfù], 平息 [píngxī]
france:
se calmer
hispane:
calmarse, aquietarse, quietarse, sosegarse
japane:
静まる [しずまる], おとなしくなる
pole:
ochłonąć, wyciszać się, zelżeć, zesłabnąć
rumane:
restabili, mutul, liniști
ukraine:
заспокоїтися, угамуватися

kvietismo

serĉi 'kvietismo'
[kviet.0ismo]
en:
[kviet.0ismo.KRI]
en:
KRI Mistikismo, kiu celas neniigon de sia volo en Dion, kaj vivon de pasiva medito, precipe tia kristana movado de la 17a jarcento: sinjorino Guyon estis franca mistikulino kaj ĉefa priparolanto de kvietismo [28].
beloruse:
квіетызм
ĉeĥe:
kvietizmus
france:
quiétisme
germane:
Quietismus
hispane:
quietismo
hungare:
kvietizmus
japane:
静寂主義 [せいじゃくしゅぎ], キエティスム
nederlande:
quietisme
pole:
kwietyzm
rumane:
chietism
ruse:
квиетизм
slovake:
kvietizmus
ukraine:
квієтизм (релігійно-етичне вчення)

malkvieta

serĉi 'malkvieta'
[kviet.mal0a]
en:
[kviet.mal0a.KOMUNE]
en:
Ekscitita, moviĝema, malmodera, kolerema: la malpiuloj estas kiel malkvieta maro, kiu ne povas trankviliĝi [29]; malkvieta vento [30]; la maro estas iom malkvieta kaj la fiŝkaptistoj direktas sin kun siaj ŝipoj hejmen [31].
beloruse:
неспакойны, трывожны
ĉeĥe:
neklidný
ĉine:
烦躁 [fánzào], 煩躁 [fánzào], 慅 [sāo], 慌 [huāng], 忐忑不安 [tǎntèbùān], 不安 [bùān], 伀 [zhōng], 好动 [hàodòng], 好動 [hàodòng], 彸 [zhōng], 忪 [zhōng]
france:
agité, troublé
germane:
unruhig, aufgeregt, aufgewühlt
hispane:
inquieto, excitado, intranquilo, perturbado
hungare:
nyugtalan, izgatott, háborgó
japane:
騒がしい [さわがしい], 荒々しい [あらあらしい], 落着かない [おちつかない]
nederlande:
onrustig
pole:
niespokojny
rumane:
agitată, neliniștit
ruse:
беспокойный, тревожный
slovake:
nepokojný
ukraine:
неспокійний, тривожний

administraj notoj