tradukoj: be cs de en es fr nl pl pt ru sk

Aldoni tradukojn al ReVo:

*krev/i PV

*krevi

serĉi 'krevi'
[krev.0i]
en: burst;
(ntr)
1.  
[krev.0i.rompigxi]
en:
Subite rompiĝi pro interna tro granda premforto: la diablo ridadis tiel, ke al li preskaŭ krevis la ventro [1]; krevas bombo, veziko, pafilo, pneŭmatikoj de bicikleto; feliĉo vezike sin levas, sed baldaŭ falas kaj krevasPrV ; maro ĉiujn riverojn ricevas kaj tamen ne krevasPrV ; (figure) de tro multa scio krevas la kranio PrV ; (figure) la ĝis ekstremeco streĉita kordo de sentoj krevisZ ; (figure) malgraŭ la naciismo krevas la landlimoj. VD:eksplodi, kraki, splitiĝi.
2.
[krev.0i.fendigxi]
en:
Fendiĝi pro malvarmo, sekeco aŭ alia efiko. bulketoj, kiuj krevis de abundego de sekvinberoj [2].

krevo, krevaĵo

serĉi 'krevo'
serĉi 'krevaĵo'
[krev.0o]
en:
[krev.0o.fendo]
en:
Fendo plimalpli profunda en io, kio krevis: krevoj de la muro [3]; krevaĵoj en la manoj (kaŭzitaj de malvarmo).

krevigi  

serĉi 'krevigi'
[krev.0igi]
en:
[krev.0igi.rompi]
en:
Fari, ke io krevu: krevigi nukson, ŝtonon per pulvo, absceson, pordon; kreviga malvarmo (tiel kruda, ke ŝtonoj krevas); (figure) tio krevigas la koron (pro dolora kompato). VD:korŝiri.


tradukoj

anglaj

~i: burst.

belorusaj

~i: лопнуць, трэснуць, разарвацца, раскалоцца; ~o, ~aĵo: расколіна; ~igi: разрываць, расколваць.

ĉeĥaj

~i: praskat, pukat, rozpraskat, rozpuknout; ~igi: drtit, rozbíjet, rozdrtit, tříštit.

francaj

~i 1.: crever, éclater; ~i 2.: se crevasser, se fendre, gercer; ~o, ~aĵo: crevasse, gerçure, lézarde; ~igi: crever, faire éclater.

germanaj

~i 1.: bersten, zerspringen; ~i 2.: platzen, aufplatzen, Risse bekommen; ~o, ~aĵo: Spalt, Riss, Furche; ~igi: knacken, aufbrechen, sprengen.

hispanaj

~i: quebrarse, romperse; ~o, ~aĵo: quebradura, ruptura; ~igi: quebrar, romper.

nederlandaj

~i 1.: barsten, springen, creperen; ~i 2.: barsten; ~o, ~aĵo: barst, spleet; ~igi: doen barsten.

polaj

~i 1.: pękać, rozsadzać; ~i 2.: pękać, trzaskać (np. o mrozie); ~o, ~aĵo: pęknięcie, rysa; ~igi: powodować pękanie, rozsadzić, roztrzaskać.

portugalaj

~i 1.: estourar, explodir, pipocar; ~i 2.: rachar, fender-se.

rusaj

~i: лопнуть, лопаться, треснуть, трескаться, разорваться, разрываться; ~o, ~aĵo: трещина; ~igi: разорвать, разрывать. ~iga malvarmo: трескучий мороз.

slovakaj

~i: praskať, pukať, rozpukať; ~igi: rozdrviť, rozpučiť.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, La vento rakontas pri Valdemaro Doe kaj pri liaj filinoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | krev.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.18 2018/09/01 07:10:13