*kondut/i PV *konduti serĉi 'konduti' [kondut.0i] (ntr) [kondut.0i.KOMUNE] Agi iamaniere en siaj rilatoj kun aliaj homoj: li kondutis ne honeste kontraŭ ŝi [1]; mi kondutis, kvazaŭ ili estus miaj amikoj [2]; ĉu vi ne devas konduti kun timo antaŭ nia Dio [3]? [ili] kondutas kiel sinjoroj super ili [4]; konduti kiel reĝo Ret ; duonvestitaj junuloj bruadis kaj kondutis kiel petolemaj bovoj Tor ; vi kondutas bone al la homoj, ĉar ŝajnas al vi, ke tia konduto estas memkomprenebla afero Tor ; kial ŝi tiel strange kondutis? Tor ? ili ĉiuj kondutis tre serveme rilate al ŝi [5]; tio ĉi estis por la popolo nova spektaklo kaj neniu sciis, kiel ili kondutos QuV ; vi kondutis al ŝi, kiel ŝtonministo el la Albana montaro QuV ; mi promesas al vi pli bone konduti en la estonteco GDn ; Alekso, homo de bona staturo, […] kondutis kun granda takto PatrojFiloj . rilati1, sin teni5, traktidandi, ĝentilumi, kaprici, respekti2 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 21:82. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 35:143. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Neĥemja 5:94. La Nova Testamento, Marko 10:425. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Floroj de la malgranda Ida angle: conduct oneself, behave beloruse: паводзіць сябе ĉeĥe: chovat se ĉine: 为人 [wèirén], 做人 [zuòrén] france: se conduire (se comporter), se comporter, agir (se comporter) germane: sich benehmen, sich führen, sich verhalten, sich betragen hispane: portarse, comportarse japane: ふるまう, 態度をとる [たいどをとる] katalune: comportar-se, captenir-se, portar-se nederlande: zich gedragen pole: prowadzić się, sprawować się, zachowywać się portugale: comportar-se, proceder, haver-se, portar-se, conduzir-se, agir rumane: conduce, să conducă, să se comporte ruse: вести себя slovake: chovať sa, správať sa kondutoserĉi 'konduto' [kondut.0o] [kondut.0o.KOMUNE] Maniero, laŭ kiu oni kondutas; sinteno, teniĝo: redonu al ĉiu konforme al lia tuta konduto [6]; via konduto estas pia [7]; senbrida konduto [8]; jen estas la klarigo pri mia malsaĝa konduto ChL ; via konduto turmentegas la koron de la patro [9]; homoj kun la plej aristokrata konduto [10]; via konduto ĉiam estis laŭdinda [11]. 6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 8:397. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 22:38. La Nova Testamento, II. Petro 2:79. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua10. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina11. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo , la orazeno kaj bastono el sako angle: behavior, conduct, deportment, manners beloruse: паводзіны ĉeĥe: chování, jednání ĉine: 行为 [xíngwéi], 举止 [jǔzhǐ], 生活作風 [shēnghuózuòfēng], 行止 [xíngzhǐ], 行 [xìng], 品行 [pǐnxíng] france: conduite (comportement), attitude (comportement), comportement, façons (comportement), manières (comportement) germane: Benehmen, Führung, Manieren hispane: comportamiento japane: ふるまい, 態度 [たいど], 行動 [こうどう], 行状 [ぎょうじょう] katalune: comportament nederlande: gedrag pole: wyrobienie, zachowanie rumane: comportament ruse: поведение slovake: chovanie, počínanie, správanie kondutismoserĉi 'kondutismo' [kondut.0ismo] [kondut.0ismo.ETOL] Teoria koncepto, celanta modelumadon de homaj aŭ bestaj kondutoj, nur konsiderante rektan, observeblan efikon de eksteraj aŭ internaj instigoj; behaviorismo: laŭ kondutismo la psikologio studu nur la observeblan konduton, ĉar tion oni povas mezuri [12]. 12. Vikipedio, Psikologio, 2014-01-28 angle: behaviorism beloruse: біхевіярызм ĉine: 行为主义 [xíngwéizhǔyì] france: comportementalisme germane: Behaviorismus pole: behawioryzm rumane: behaviorism bonkondutaserĉi 'bonkonduta' [kondut.bon0a] [kondut.bon0a.KOMUNE] Kiu agas bone, dece: li ĉiam estis bonkonduta infano kaj volas resti tia [13]; iru en vian domon kaj penu esti bonkonduta GDn ; ni diskutu bonkondute kun la kantoro [14]. 13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sonorilo14. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947 beloruse: выхаваны, ветлівы ĉeĥe: slušný, uhlazený, vychovaný, způsobný ĉine: 客气地 [kèqide], 过得去 [guòdeqù], 合乎礼貌 [héhūlǐmào], 正派 [zhèngpài], 好好 [hǎohǎo] france: convenable (comportement), comme il faut (comportement) germane: anständig, gebührlich, manierlich japane: 行儀の良い [ぎょうぎのよい] pole: grzeczny, uprzejmy rumane: politicos, civilă, amabil slovake: vychovaný ukraine: який добре поводиться, чемний malbonkondutaserĉi 'malbonkonduta' [kondut.malbon0a] [kondut.malbon0a.KOMUNE] Kiu agas malbone, maldece: virino bela, sed malbonkonduta [15]; iom malbonkondutaj, arogantaj knaboj [16]; fi! li diris, kia malbonkonduta knabo estas tiu Amoro [17]! 15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 11:2216. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Monteto de elfoj17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malbonkonduta knabo beloruse: нявыхаваны, грубы ĉeĥe: špatného chování, špatně se chovající ĉine: 非礼 [fēilǐ] france: inconvenant, malséant germane: ungezogen, ungebührlich japane: 行儀の悪い [ぎょうぎのわるい] pole: niegrzeczny, niesforny rumane: nepoliticos, obraznic, nesupus slovake: zle sa správajúci miskonduti serĉi 'miskonduti' [kondut.mis0i] Konduti malbone, kontraŭe al la moro: estiĝis suspekto, ke unu dungito sekse miskondutis kontraŭ tiuj junuloj [18]; la apartamento n-ro 50 miskondutis, sed ordigi tion oni ne povis MkM ; firmaoj ne plu povas miskonduti dumlonge, la Reto ne toleras sekretojn Kon11 . 18. La Ondo de Esperanto, 2003, № 8-9 (106-107) angle: misbehave beloruse: паводзіць сябе дрэнна, распусьнічаць germane: sich falsch verhalten sich ungebührlich betragen, entgleisen administraj notoj