*koncern/i PV *koncerni serÄi 'koncerni' [koncer.0i] (tr) (io) Esti la afero de iu, la temo de io; aparte tuÅi, interesi iun aÅ ion: tio ne koncernas vin (nazo); mi [â¦] tro malmulte atentis [â¦] la aferoj[n], kiuj ne koncernis min persone Marta ; tiu gaja ekkrio koncernis grupon da personoj, kiuj plenumis tre originalan taskon [1]; la redaktado de la raporto koncernas la sekretarion; la uzado de la akuzativo koncernas la sintakson; leÄo koncernanta la teatrojn; ni silentas, Äar ni ne sentas nin koncernataj (tio ne estas nia afero); la regnoj ne koncernataj en la konflikto; la koncernata objekto (priparolata); Äiuj miaj ordonoj koncernis ekskluzive la militajn aferojn [2]; lia tuta parolado koncernis (temis pri) nur aferojn agrikulturajn [3]; li rakontadis al ili historiojn, kiuj Äiuj koncernis la marÄon [4]. interesi1.b, rilati, temi, tuÅi3 1. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro XII2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro VI3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poÅto4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Cikonioj angle: concern beloruse: ÑÑÑÑÑÑа, закÑанаÑÑ, меÑÑ Ð´Ð°ÑÑненÑне ÄeÄ¥e: týkat se, vztahovat se Äine: æ¶å [shèjÃ], å ³ç³» [guÄnxi], ç· [juà n] france: concerner, avoir rapport à , avoir trait à , être l'affaire de, être du ressort de, intéresser (concerner), porter (sur), regarder (concerner), relever (de), se rapporter (à ), toucher (à ) tio ne ~as vin: cela ne vous concerne pas, cela ne vous regarde pas, ce n'est pas votre affaire, ce ne sont pas vos oignons. ~ata: concerné, interessé, impliqué, touché, visé. germane: betreffen hispane: concernir, interesar tio ne ~as vin: no le concierne para nada, no es asunto tuyo. ~ata: preocupado, interesado. hungare: érint, vonatkozik rá, tartozik rá tio ne ~as vin: nem tartozik rád. ~ata: érintett. japane: ï½ã«é¢ä¿ããã [ã«ããããããã], ï½ã«ãããã nederlande: aanbelangen, betreffen tio ne ~as vin: aangaan: dat gaat je niets aan. ~ata: betrokken. pole: dotyczyÄ, odnosiÄ siÄ, tyczyÄ siÄ portugale: concernir, dizer respeito a, interessar, competir rumane: interesa, referi, privi ruse: заÑÑагиваÑÑ, каÑаÑÑÑÑ, оÑноÑиÑÑÑÑ slovake: týkaÅ¥ sa koncernaserÄi 'koncerna' [koncer.0a] 1.[koncer.0a.0ata] Koncernata: a) (tiutema, supredirita, pri kio temas) pro tro malfrua ekscio pri la koncerna aranÄo, ni povis nenion provi; la bela landa scenejo, kie okazos la koncerna solenaĵo, certe venigos multajn samideanojn; la patro de la koncerna knabino kaj de la kulpulo rifuzis agnoski la rilaton de sia filino kun Åia turk-kurda amiko kaj Åajne instigis la filon âsavi la honoron de la familioâ en tradicia maniero [5]. b) (tiucela, konvena, kompetenta, kies afero Äi estas) nia komitato, interkonsente kun la koncernaj societoj, intervenis en 21 kongresoj; klerigan laboron oni povis komenci nur kiam jam estis koncerna literaturo; la koncernaj organizaĵoj de nia movado provu fari la unuajn paÅojn; geedziÄo registrata en koncerna institucio; laÅ kalkulo de la koncerna fako, la nombro de aÄetantoj de loteriaj biletoj jam superas tiun de la Äinaj akciuloj [6]; laÅ la koncerna ministro eksplodis polvokarba miksaĵo [7]. 2.[koncer.0a.responda] Responda, respektiva: tiuj nomoj estas skribitaj laÅ la koncerna nacia skribmaniero; Äiu sendinto ricevos koncernan kvanton da belaj poÅtkartoj; en la pasinteco la arboj estis gravegaj por la homa vivo, kaj eÄ al la literoj alfabetaj oni havigis arbajn nomojn, komenciÄantajn per la koncerna litero [8]. 5. Gerrit Berveling: Kiam honoro fariÄas hororo, Monato, 2000/02, p. 116. Mu Binghua: Loterioj, Monato, 2000/06, p. 137. Araneo: Subtera katastrofo, Monato, 2000/10, p. 128. Máire NicAoidh: Äardenumi, Monato, 2000/04, p. 20 beloruse: даÑÑÑнÑ, ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ðµ даÑÑненÑне, адпаведнÑ, заÑÑкаÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÄeÄ¥e: dotyÄný Äine: ç¸å¹é [xiÄngpÄ«pèi], ç¸ç§° [xiÄngchÄng], ç¸åº [xiÄngyÄ«ng], ç¸åºç [xiÄngyÄ«ngde], å ³äº [guÄnyú] france: 1. concerné, à cet effet, interessé, impliqué, touché, visé 2. concerné, correspondant (adj.), respectif germane: jeweilig, entsprechend, zuständig hispane: 1. preocupado, interesado 2. respectivo hungare: 1.a szóban forgó 1. illetékes, érintett 2. megfelelÅ, vonatkozó japane: 話é¡ã¨ãªã£ã¦ãã [ãã ãã¨ãªã£ã¦ãã], å½ã® [ã¨ãã®], é¢ä¿ã®ãã [ããããã®ãã] nederlande: betreffend, betrokken (betreffend) pole: dany, dotyczÄ cy rumane: cÄ, dat, aplicabil ruse: каÑаÑÑийÑÑ, оÑноÑÑÑийÑÑ slovake: dotyÄný, patriÄný, prÃsluÅ¡ný koncerne al, koncerne... -n serÄi 'koncerne al' serÄi 'koncerne... -n' [koncer.0eal] (prepoziciaĵo) [koncer.0eal.KOMUNE] En rilato kun, rilate al: li skribis al mi koncerne tiun aferon; li eble ne pretis akcepti grandan influon de virino koncerne al decido grava pri familia problemo [9]; ili sidis, plenkreskuloj kaj tamen infanoj koncerne sian koron [10]; koncerne vian proponon pri drapoj, mi bedaÅras, ke mi ne povas profiti Äin, Äar mi tute ne okupas min je tiuj komercaĵoj FK . pri. 9. J. Codjo: Aventuro en Mondo de Åajnigado, 200910. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, NeÄa reÄino beloruse: адноÑна, даÑÑÑна, Ñ Ð´Ð°ÑÑненÑÐ½Ñ (ÑагоÑÑÑÑ / кагоÑÑÑÑ) Äine: å ³äº [guÄnyú], å ³äº [guÄnyú] france: en ce qui concerne, au sujet de, concernant (prép.), pour ce qui concerne, pour ce qui est de, quant à , relativement à , touchant (prép.) germane: betreffend hispane: en lo que concierne, relativo a hungare: vmit illetÅen, vmi vonatkozásában nederlande: betreffende pole: co siÄ tyczy rumane: în ce priveÈte ruse: в оÑноÑении (Ñего-л., кого-л.), по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº (ÑемÑ-л., комÑ-л.) koncernoserÄi 'koncerno' [koncer.0o] Koncernaĵo: alispecan miksaĵon de personaj koncernoj kun politikaj motivoj oni trovas en la soveta romano de Vladimir Varankin, âMetropolitenoâ [11]; tial kreiÄis laborgrupoj [pri] diversaj kernaj koncernoj de la vivo [12]; la Åtatoj devos rekonsideri sian internacian politikon kaj la sekurecajn koncernojn kaÅzatajn de la tutmonda varmiÄo [13]. Rim.: MalgraÅ la verba karaktero de la radiko la o-derivaĵo neniam montras agan sencon, cetere malfacile koncepteblan. Rim.: Oni ne uzu âkoncernoâ por signifi zorgo pro imito al la angla. Rim.: Ne konfuzu kun konzerno (entreprenaro). 11. Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, Prozo fikcia12. E. Byelongo: La monda pintkonferenco pri daÅrigebla disvolviÄo, http://www.esperanto.za.org/eo/wssd-raporto_eo.html13. Monato, Lenio Marobin: Klimata ÅanÄiÄo kaj konfliktoj: kia interrilato? ÄeÄ¥e: koncern germane: Zuständigkeit hispane: responsabilidad hungare: vonatkozás, érintettség nederlande: betrokkenheid pole: troska rumane: îngrijorare slovake: koncern koncernaĵoserÄi 'koncernaĵo' [koncer.0ajxo] Io, kio koncernas: [la oligarkiulo] havas virabelajn trajtojn, almozulajn kaj ankaÅ krimulajn, neenvivigitajn nur pro liaj aliaj koncernaĵoj [14]. 14. Platono trad. D. Broadribb: La Respubliko, Parto 8 Äine: äºå¡ [shìwù], 縡 [zà i], å¡ [wù], äºå¿ [shìr], äºç© [shìwù] france: affaire (ce qui regarde qn), ce qui regarde qn, sujet germane: Angelegenheit hispane: asunto hungare: vonatkozó dolog nederlande: betrokkenheid pole: troska o rumane: preocupare pentru koncerniÄoserÄi 'koncerniĝo' [koncer.0igxo] [koncer.0igxo.KOMUNE] Malindiferento, intereso, zorgo: Koreio esprimis sian ne-koncerniÄon al la evento [15]. 15. Äina Radio Internacia: SK de UN pasigis deklaron de prezidanto pri evento de Cheonan, 2010-07-10 Äine: 忧æ [yÅuchóu], æç¢ [guà à i], å¿äº [xÄ«nshì] france: souci (de qqch) hispane: preocupación pole: zaangażowanie rumane: angajament administraj notoj