*komfort/o PV *komforto serÄi 'komforto' [komfor.0o] [komfor.0o.HEJM] Äio, kio igas la vivadon pli facila, la loÄadon pli oportuna, la hejmon pli ripoziga; Äio, kio malpliigas penon kaj laciÄon en la Äiutaga vivo: vivi en komforto kaj eleganteco [1]; se vi kuÅiÄos sur komforta kanapo, la dormo kiu amas la komforton, sidiÄos apud vi kaj metos sur vin sian grandan mantelon [2]; la malfeliÄa virino ree ricevos komforton kaj povos nutri sian infanon [3]; li penis repagi Åian zorgemecon per malavara provizo de Äio, kio necesis por la komforto de Åi kaj de la filo [4]; la kabineto estis aranÄita pli modeste ol la salono, tamen en Äi regis bona gusto kaj komforto Marta ; Äarma loÄejo, kie nenio mankis al lia komforto [5]. lukso 1. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro V3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro XIV4. John Merchant: Kompatinda Klem, Äapitro 15. H. A. Luyken: Pro IÅtar, Äapitro XV angle: comfort, ease, sense of well-being beloruse: камÑоÑÑ, ÑÑÑлÑнаÑÑÑÑ bulgare: комÑоÑÑ ÄeÄ¥e: komfort, pohodlà Äine: 便å©æ§ [bià nlìxìng] france: confort, aise (bien-être), bien-être germane: Komfort, Wohl hispane: confort, bienestar japane: å¿«é© [ããã¦ã], å®æ¥½ [ãããã], ãã¤ãã nederlande: comfort pole: komfort, wygoda portugale: conforto, bem-estar, comodidade ruse: комÑоÑÑ, ÑÑÑ slovake: pohodlie ukraine: комÑоÑÑ, заÑиÑок, вигода komfortaserÄi 'komforta' [komfor.0a] [komfor.0a.io] (io) Provizita je komforto, haviganta komforton: Marta naskiÄis en nobela bieno ne tre luksa kaj riÄa, sed bela kaj komforta Marta ; la kandelingo ricevis lokon sur verda skribtablo, kaj la Äambro estis tre hejmeca kaj komforta [6]; oni ja devas agi en Äi tiu mondo, se oni volas konservi komfortan trankvilecon [7]; la lampo en la komforta dormoÄambro estis duone kovrita, pezaj silkaj kurtenoj el multekostaj Åtofoj pendis tute kuntiritaj antaÅ la fenestroj [8]; [ili] kutimis nur al la [â¦] komforta vivo, ne al la laboro kaj mizero [9]; en la limoj de la palaco estas multe da komfortaj konstruaĵoj [10]; li ekbruligis sian pipon, prenis komfortan pozicion sur la sofo kaj deziris doni liberon al siaj pensoj [11]; ili havas tre komfortan lingvon, mankas la pli malfacilaj kaj la duoblaj konsonantoj [12]. agrabla, favora, hejmeca, luksa, oportuna, ujutna 6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Estas tute certe8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lasta perlo9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro XVII10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro VII11. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, KuniÄo12. Sándor Szathmári: VojaÄo al Kazohinio, Tria Äapitro angle: comfortable, at ease beloruse: камÑоÑÑнÑ, камÑаÑÑабелÑнÑ, зÑÑÑнÑ, вÑгоднÑ, добÑаÑпаÑÐ°Ð´ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ñ bulgare: комÑоÑÑен ÄeÄ¥e: komfortnÃ, komódnÃ, pohodlný Äine: æå¸ [fútiÄ], èå¦ [shÅ«tan], èæ [shÅ«fu], åæ [xièyì], èé [shÅ«shì], æ£ [zì] france: confortable germane: komfortabel, angenehm, bequem hispane: confortable japane: å¿«é©ãª [ããã¦ããª], å¿å°ãã [ããã¡ãã], å®æ¥½ãª [ãããããª] nederlande: comfortabel, aangenaam pole: komfortowy, wygodny rumane: confortabil ruse: комÑоÑÑнÑй, комÑоÑÑабелÑнÑй, ÑÑÑнÑй, ÑдобнÑй, благоÑÑÑÑоеннÑй slovake: komfortný, pohodlný tibete: à½à½à½ºà¼à½à½¼à¼ ukraine: комÑоÑÑний, заÑиÑний, вигÑдний komforte serÄi 'komforte' [komfor.0e] En komforta maniero: la poeto sidis varme kaj komforte Äe sia kahela forno [13]; [li] grimpis malsupren en sian varman angulon, tie estis oportune kaj komforte [14]; vi komforte aranÄis la aferon por ripozi [15]; Äio, kion mi devas fari, [estas] vivi komforte kaj observi kiel mia riÄaĵo pligrandiÄas tagon post tago [16]; la vestaĵo estis eksterordinare delikata kaj malpeza, mi neniam sentis min tiel komforte kaj facile [17]; Äu estas komforte al vi? 13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malbonkonduta knabo14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Koboldo Äe la butikisto15. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Sesope oni trairas la tutan mondon16. Daniel Defo, trad. Pastro A. Krafft: Robinsono Kruso, Parto V17. Sándor Szathmári: VojaÄo al Kazohinio, Dua Äapitro france: confortablement, à son aise Äu estas ~e al vi?: êtes-vous à votre aise?. germane: komfortabel, wohl, bequem hispane: cómodamente Äu estas ~e al vi?: ¿están ustedes bien?. japane: å¿«é©ã« [ããã¦ãã«], å®æ¥½ã« [ããããã«] pole: komfortowo, wygodnie ukraine: з комÑоÑÑом, заÑиÑно, вигÑдно komfortigiserÄi 'komfortigi' [komfor.0igi] (tr) [komfor.0igi.HEJM] Havigi komforton al iu: sin komfortigi en sia seÄo; en portebla fajrujo brulis amaseto da lignokarbo, plenigante la Äambron per komfortiga ardo [18]; Åi venis por plikomfortigi la malfeliÄan beston. 18. H. A. Luyken: Pro IÅtar, Äapitro 13a angle: make comfortable france: mettre à l'aise sin ~igi: se mettre à l'aise, se carrer (s'installer à son aise). germane: komfortabel machen, bequem machen hispane: hacer confortable japane: å¿«é©ã«ãã [ããã¦ãã«ãã], ãã¤ãããã nederlande: op zijn gemak stellen pole: umoÅciÄ, usadowiÄ(wygodnie) komfortiÄiserÄi 'komfortiĝi' [komfor.0igxi] [komfor.0igxi.iu] (iu) Komforte instaliÄi en loko, en situacio: li tremis pro malvarmo kaj turniÄadis, provante komfortiÄi [19]. 19. J. K. Rowling, trad. G. Baker kaj D. Harlow: Hari Potter kaj la Åtono de la SaÄuloj, 2004 france: se mettre à l'aise hispane: ponerse a gusto pole: umoÅciÄ siÄ, usadowiÄ siÄ (wygodnie), rozsiÄ ÅÄ siÄ (wygodnie) malkomfortaserÄi 'malkomforta' [komfor.mal0a] [komfor.mal0a.io] Sena je komforto, malagrabla, embarasa: malkomforta, tro mallarÄa lito [20]; Vi elspezas pli da mono // Por vojaÄ' pli malkomforta [21]; sur la mallarÄa randaĵo Åia pozicio tie estis treege malkomforta kaj kapturna [22]. 20. C. Piron: Gerda malaperis!, 198321. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, En Kinematografejo22. H. A. Luyken: Pro IÅtar, Äapitro VIII ÄeÄ¥e: nepohodlný Äine: å¼ [wù], ä¸æ¹ä¾¿ [bùfÄngbià n], ä¸ä¾¿ [bùbià n] france: incommode, inconfortable germane: unbequem hispane: incómodo slovake: nepohodlný ukraine: некомÑоÑÑний, незаÑиÑний, невигÑдний malkomfortigiserÄi 'malkomfortigi' [komfor.mal0igi] (tr) [komfor.mal0igi.io] Senigi je komforto: estis io pri tiu nevenkebla maljunulino, kio konsternis kaj malkomfortigis lin [23]. 23. A. Christie, trad. [O. Goldsmith]: Murdo en la Orienta Ekspreso, [1936?] france: incommoder, rendre inconfortable hispane: incomodar administraj notoj