*infuz/i *infuzi serÄi 'infuzi' [infuz.0i] (tr) [infuz.0i.KUI] VerÅi bolantan akvon aÅ fluaĵon sur ian substancon, por ke tiu fluaĵo prenu la esencajn sukojn el tiu substanco: oni povas aÄeti [â¦] eÄ bolantan akvon por mem infuzi teon kunportitan KrM ; Åi surmetis sur [mian vundon] en brando longtempe infuzitajn liliflorojn [1]. dekokti, distili, ekstrakti1, eltiri, macerikuiri 1. Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, kvara promenado angle: infuse beloruse: наÑÑойваÑÑ (Ñ Ð²Ð°Ð´ÐºÐ°ÑÑÑÑ), ÑабÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑой, ÑабÑÑÑ Ð°Ð´Ð²Ð°Ñ, ÑабÑÑÑ ÑÐ·Ð²Ð°Ñ ÄeÄ¥e: provádÄt infuzi Äine: æ² [qÄ«], 泡水 [pà oshuÇ] france: infuser (tr.), faire infuser germane: aufgieÃen, aufbrühen, ziehen lassen hungare: forráz, leforráz japane: ç ãåºã [ãããã ã], å ¥ãã [ããã] nederlande: een aftreksel maken door opgieting van een vloeistof portugale: infundir ruse: заваÑиваÑÑ, наÑÑаиваÑÑ slovake: prevádzaÅ¥ infúziu turke: demlemek ukraine: наÑÑоÑваÑи, ÑобиÑи наÑÑÑй infuzaĵoserÄi 'infuzaĵo' [infuz.0ajxo] [infuz.0ajxo.KUI] Solvaĵo ricevita per infuzado: infuzaĵo de mento; kruÄeto plena de odoranta varmega herbinfuzaĵo [2]; la homoj, morditaj de rabiaj hundoj, ne nur uzis infuzaĵojn de diversaj herboj kaj baniÄis en la sanktaj akvujoj, sed eÄ bruligis aÅ eltranÄis la mordlokon [3]. tizano 2. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La SenÄesa Rakonto, La tri Magiaj Pordegoj3. Monato, Vladimir Lemelev: Batalo kontraÅ mortiga malsano, 2008 beloruse: наÑÑой, адваÑ, ÑÐ·Ð²Ð°Ñ Äine: 注人 [zhùrén], ç¬ç ® [áozhÇ] france: infusion germane: Aufguss, Tee hispane: infusión hungare: forrázat, fÅzet japane: ç ãã液 [ãããããã], 浸åºæ¶² [ã²ãã§ãã], ãã¼ããã£ã¼, è¶ [ã¡ã] nederlande: aftreksel portugale: infusão (solução obtida) ruse: заваÑка, наÑÑой, наÑÑойка ukraine: наÑÑÑй, наÑÑойка, наÑÑоÑнка infuziÄiserÄi 'infuziĝi' [infuz.0igxi] [infuz.0igxi.KUI] SolviÄi, eltiriÄi per infuzado: (figure) por ke ideo akceptiÄu en la lando [â¦], Äi devas infuziÄi en la mensojn dum proksimume jaro [4]. ensorbi 4. Diversaj aÅtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2005-2007, Rekonstruado de la Dekstro, Nova Politika Ciklo beloruse: наÑÑойваÑÑа, адваÑваÑÑа france: infuser (intr.) germane: ziehen (Teeaufguss), durchziehen (Tee) hungare: leforrázódik ruse: заваÑиваÑÑÑÑ, наÑÑаиваÑÑÑÑ administraj notoj ~iÄi: Mankas dua fontindiko.